Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Отель для нечисти, или Любовь на его голову - Виктория Каг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Отель для нечисти, или Любовь на его голову - Виктория Каг

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Отель для нечисти, или Любовь на его голову (СИ) - Виктория Каг полная версия. Жанр: Романы / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 49
Перейти на страницу:
то, что сожгла твои старые вещи, извини. Надеюсь, ты привёз с собой всё необходимое и не успел распаковать.

— То есть?! Ты меня выгоняешь?! — задохнулся Ард и сузил глаза, а затем сделал шаг вперёд, напирая на меня своим телом, и я попятилась, прижавшись спиной к шершавой стене коридора. — Нет уж, Люба… Люба, ведь, правильно? Если я сюда приехал, значит, на это были причины. И я не успокоюсь, пока их не узнаю и всё не вспомню.

— Да на здоровье! — прошипела я в ответ и ткнула его пальцем в грудь, намекая, что ему неплохо было бы отодвинуться. — Вот только, если ты собираешься остаться здесь, тебе придётся не просто тенью бродить по нашему отелю, а приложить все усилия, чтобы его сохранить!

— О чём ты? — ещё сильнее нахмурился он.

— Совет Локимора решил провести здесь какие-то переговоры. Через месяц прибудет Комиссия, проверяющий от которой приезжал раньше и уже выставил нам заоблачные требования. Если мы не приведём здесь всё в порядок, они займутся этим сами, а нас всех вышвырнут на улицу. Тебя, кстати, тоже, — сообщила я. — А, учитывая, что ты не помнишь, куда тебе возвращаться, а я этого не знаю изначально… Ты ведь неглупый и выводы сделаешь сам.

— Конечно, — едко усмехнулся Ард и неожиданно добавил: — А ты, наверное, наслаждаешься ситуацией? Я ведь должен всему поверить на слово.

— Есть немножко, — не став скрывать, пожала плечами я. — Но, знаешь, меня одинаково устроят два варианта: если ты уедешь, и всё станет, как раньше, и, если останешься здесь и займёшься делом, а не болтовнёй, которая на меня совершенно не действует, потому что мне давно не шестнадцать лет. Решай сам.

— Где мои вещи? С которыми я приехал? — оттолкнувшись от стены ладонями, отступил на шаг мужчина, выпуская меня из плена своего тела и ауры.

— Идём, — кивнула я головой на дверь комнаты, у которой мы и остановились.

Ард бросил на меня непонятный взгляд, но вошёл первым и сосредоточился на сумке, точнее, увесистом мешке, а я, фыркнув, вышла из комнаты и хлопнула дверью, подавив своё любопытство.

Конечно, мне хотелось знать, не найдёт ли он там какие-то подсказки, но здравый смысл просто кричал о том, что, если это случится, лучше бы мне в этот момент быть подальше и не одной. Поэтому, тихо позвав Акбара, я отправила его следить за Ардом, а сама вернулась на кухню, проверить, не пришёл ли из деревни Кос.

Оборотня не было, зато за столом обнаружились девчонки. В котелках в печи булькало что-то ароматное, на столе, накрытые белоснежной салфеткой, подходили пирожки, а Эри, с какой-то зелёной маской на лице, увлечённо заплетала замысловатую косу встрёпанной Милане, журчащим голосом рассказывая местную сказку.

Я задумчиво на них посмотрела и побарабанила пальцами по столу, с разных сторон обдумывая внезапно пришедшую на ум идею.

— А скажи-ка мне, Эри, много причёсок ты делать умеешь? — вкрадчиво спросила я.

— На фантазию не жалуюсь, — пожала плечами русалка.

— А уход? За волосами, кожей, телом?

— Странные вопросы. Я же русалка! Мне и не такие секреты ведомы.

— А как у вас тут с салонами красоты? — протянула я.

— С чем? — в один голос удивились девчонки.

— Отлично! — хлопнула ладонями по столу я. — Я знаю, как минимум, один источник будущего дохода. Есть же тут у вас женщины? — на миг притормозила я, а девчонки переглянулись и кивнули. — Во-от, а все женщины хотят чего? Быть красивыми. Заявим для постояльцев какую-нибудь услугу по наведению красоты. Если подойти к этому с умом, все останутся довольны, расскажут друзьям, к нам потянутся желающие. А под это дело можно и другие услуги впарить. Сделаем на первом этаже специальную комнату.

— Я сама делаю отвары и маски. Для лица и волос, — робко сказала Эриада.

— Это же замечательно! Будет у нашего отеля фирменная косметика, свой бренд, так сказать, — ударилась в мечты я.

— На который не будет спроса, если не сделать тут ремонт, — насмешливо обломал меня от двери Ард. — Но твоя идея мне нравится. Я не понимаю одного: почему ты не воплотила её в жизнь гораздо раньше, и как с таким деловым подходом допустила, чтобы отель пришёл в такое состояние?

— Долгая история, — проворчала я, бросив предупреждающий взгляд на девчонок. — А ты, смотрю, уже принял решение, раз всё ещё здесь, а не седлаешь своего коня?

— Конечно. Не могу же я оставить своих девочек в беде, — всё также насмешливо выдал Ард и, развернув ближайший стул, оседлал его, уставившись прямо на меня: — Итак, какой у нас план?

Глава 4

— А плана, как такового, пока нет, — пожала я плечами и, потянувшись, взяла с подоконника папку с выдвинутыми им же требованиями и разложила перед Ардом исписанные мелким почерком листы.

— Что это? — заинтересованно вскинул брови мужчина, вчитываясь в ровные строчки.

— Список требований. Приобщайся, — великодушно махнула я рукой и бросила грозный взгляд на хихикающих украдкой девчонок. — На всё нам дали месяц. Даже чуть меньше.

Ард быстро пробежал взглядом список из ста с хвостиком пунктов и вскинул на меня подозрительный взгляд:

— Это — шутка?

— Похоже, что я шучу? — не меньше него удивилась я и заглянула в бумаги. — Да нет, всё верно. Записано точно со слов проверяющего.

— Но это какой-то бред! Зачем вам новый повар? Эриада потрясающе готовит, — кивнул он на русалку, и та смутилась от похвалы. — А новые шторы и настенные панели? Достаточно отстирать и отмыть то, что есть. Возможно, заменить дряхлые в каких-то отдельных комнатах. А мебель? Что значит, отдать диваны мышам? У вас тут какой-то особый сорт, тьфу, то есть, вид мышей?

— Да, лемуры называются, — хихикнула Миланка, и Эри дёрнула её за рыжую прядь, призывая не влезать в разговор взрослых.

— То есть, ты тоже считаешь, что половину из этого можно вычеркнуть? — вкрадчиво уточнила я, и мужчина уверенно кивнул, а я мысленно потёрла руки. — Отлично! Я уж думала, мне показалось, что тот проверяющий ко мне придирался.

— А ты точно ничем его не задела? — подозрительно спросил Ард, и в его голосе мне послышались немного ревнивые нотки.

— Да кто его знает, убогого, — фыркнула я и тут же цыкнула на вновь развеселившихся девчонок. — Может, у него просто настроения не было. Или ему мой цвет волос не понравился. Или он пауков боится, а у нас их, вон, целая коллекция. Теперь и не спросишь. Да и есть проблемы поважнее, чем разбираться в поведении вредного проверяющего.

— Это какие же? — сразу же спросил мужчина.

— Отсутствие

1 ... 8 9 10 ... 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отель для нечисти, или Любовь на его голову - Виктория Каг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отель для нечисти, или Любовь на его голову - Виктория Каг"