считая ее скорее рассадником сплетен, чем передышкой от работы, для которой она была предназначена.
Зак нетерпеливо нажал на кнопку лифта. Хейли не стала объяснять очевидное, что она уже нажала на кнопку. Ей было интересно, торопится ли Зак по какой—то конкретной причине или ему не терпится поскорее закончить рабочий день.
— Тяжелый день? - спросил он.
Хейли захотелось достать свой ингалятор, когда он на нее уставился, и все нежные чувства неполноценности из ее детства грозили захлестнуть ее изнутри. Внешне Хейли сжала челюсти, решив скрыть обиду от презрительного взгляда Зака.
Раздраженная его пренебрежением к ее чувствам, Хейли задумалась о том, что он сделает, если ее ингалятор будет использован не по назначению. Представив, в какую часть его тела она может засунуть ингалятор, ей стало немного легче. Она могла быть жестокой в наказаниях, которые представляла в своей голове. К сожалению, ни одно из них она так и не воплотила в жизнь. С другой стороны, Зак ей не нравился настолько, чтобы сделать исключение.
Зак наклонил голову в сторону, как бы проверяя, нет ли кого-нибудь позади.
— Примерно так же, как обычно, — ответила она без выражения.
— А вы? Хейли вежливо ответила, не проявляя особого интереса.
— Это всегда тяжелый день, когда Десмонд ждет твоего отчета.
Пораженная признанием Зака, она расширила глаза. Несмотря на то, что у них был один и тот же работодатель, они никогда не обсуждали особенности работы каждого из них. Она никогда не интересовалась этим вопросом.
Зак продолжал:
— Он дает нам столько же времени на выяснение результатов, сколько вы отводите на свой отчет.
Он жаловался, что она усложняет его работу? Она отвечала только перед мистером Беком или Лукасом, но не перед Заком.
Она похлопала по карману брюк, проверяя, на месте ли ее ингалятор.
— Мистер Бек не дает мне расписания.
— Мы все знаем об этом — что он не будет торопить вас. Выражение лица Зака стало еще более презрительным.
— Команда
— те, кто поставит на кон свою работу, если ты не справишься.
Если что, его ругань давала ей стимул идти быстрее.
Прикусив губу, она вспомнила, что он сказал «команда». Ей было бы неприятно, если бы Зака уволили, но она не хотела чувствовать себя виноватой в том, что кто— то еще лишился средств к существованию.
С открытием двери лифта их разговор закончился. Хейли позволила Заку нажать на номер главного этажа, стиснув зубы, чтобы дать ему возможность проявить свое превосходство. Она готова была поспорить, что у него трехдюймовый пенис.
Повернувшись к нему лицом, она убедилась, что поняла, о чем он говорит.
— Значит, когда я представлю свои результаты мистеру Беку, он ожидает, что остальные члены вашей команды закончат для него свои собственные результаты?
— Правильно, — грубо огрызнулся он.
— Вы способны понимать что— то еще, кроме цифр.
Хейли снова похлопала по своему ингалятору.
Зак все больше и больше опускался в ее глазах.
Отбросив неприязнь к нему, она сосредоточилась на людях из его команды. За те годы, что она работала на мистера Бека, Лукас, как и другие сотрудники, ни разу не намекнул, что их загруженность зависит от ее графика.
— Тогда...
И тут до нее дошло, почему мужчина, ехавший с ней в одном лифте, был так неприятен ей сегодня, и почему другие сотрудники, с которыми она общалась, держались отчужденно. Она не была такой уж неприятной, как ей казалось. В ее непопулярности был виноват мистер Бек.
— Вы работаете допоздна, потому что я работаю.
— Боже, вы так думаете? — язвительно протянул он.
— Ничто не проходит мимо тебя, не так ли? Я только что говорила вам об этом.
Его оскорбительное поведение могло бы расстроить других коллег или его жену — Хейли не упустила обручальное кольцо на его пальце, когда он нажимал на кнопки лифта, — но она просто позволила этому соскользнуть с ее спины. К счастью, поведение Зака набрало единицу на ее внутреннем счетчике троллей. Она уже наловчилась терпеть издевательства со стороны членов своей семьи, а школа-интернат завершила ее обучение тому, насколько злыми и жестокими могут быть другие люди в своих оскорблениях.
Когда лифт остановился, Зак потянулся к панели управления и нажал кнопку, чтобы дверь лифта закрылась.
— Когда вы рассчитываете завершить проект? Мне нужно, по крайней мере, до понедельника, чтобы закончить работу по проверке биографии Оуэнса.
Хейли поджала губы и задумалась. Когда Десмонд Бек нанимал ее на работу, он требовал от нее лояльности. Она не была обязана хранить верность Заку. Ей даже не нравился этот парень, особенно после того, как он неуважительно обращался с ней. За все время работы в Канзас—Сити он ни разу не предложил ей пончик, который она видела в комнате отдыха. Она была уверена, что если бы она была такой же привлекательной, как Надя, то ей бы обязательно предложили пончики и кофе, несмотря на то, что Бек давил на него, требуя соблюдать график работы. Ей было более горько из
—за пончиков, чем из—за оскорблений, которые он так свободно раздавал. Черт возьми, она обожала пончики. Ее бедра четырнадцатого размера были достаточным доказательством того, что она оценила бы эти сладкие сокровища.
Хейли тихонько вздохнула. Если отбросить пончики, оскорбления и даже то, сколько человек было в его команде, оставался только один вариант. Преданность.
— Мне очень жаль. Я не могу вам помочь. Я уже сказал мистеру Беку, что моя работа будет закончена к пятнице. Я предлагаю, если у вас есть проблемы с заданием, обсудить их с мистером Беком, а не со мной.
Судя по тому, как Зак злобно зыркнул на нее, Хейли не видела в своем будущем никаких пончиков, если она продолжит работать на мистера Бека. Только если в них не будет крысиного яда.
Вызывающе подняв подбородок, она отбросила его руку от кнопки закрытия, позволив двери лифта открыться.
Выходя из лифта, Хейли услышала, как Зак пробормотал за ее спиной: — Жирная сука.
Потрясенная, она остановилась и повернула голову. Затем она подошла к двери лифта, не давая ей закрыться и блокируя выход Зака.
— Я слышала, как ты назвал меня жирной сукой? - спокойно спросила она.
— А что, если да? Ты собираешься на меня донести? Зак с усмешкой посмотрел на нее, и лицо Зака