Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Убийство на острове Фёр - Анна Йоханнсен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийство на острове Фёр - Анна Йоханнсен

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийство на острове Фёр - Анна Йоханнсен полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 70
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

Брандт догадался сфотографировать положение ножа.

За годы работы в уголовной полиции Лене пришлось привыкнуть к виду трупов, но она до сих пор не могла спокойно смотреть на мертвых детей. Она медленно приблизилась к телу и присмотрелась. Перед ней была девочка с фотографий. Она сидела, прислонившись спиной к дюне и свесив голову набок. Куртка и юбка пропитались засохшей кровью, стекавшей с предплечья. Лена вытащила из сумки небольшой цифровой фотоаппарат, попросила коллег отойти и сфотографировала тело со всех сторон.

— Я вызвал врача из Вика. Он вот-вот приедет, — доложил Брандт.

— Он нам не понадобится, — возразила Лена.

— Но… — начал было Брандт, но осекся под ее взглядом. — Хорошо, я отменю вызов.

Лена кивнула и повернулась к покойнице. Девочка умерла от потери крови, это ясно, но представшая картина не давала Лене покоя. Что-то здесь не так. Она скользнула взглядом сначала по берегу, потом по девочке, но не заметила ничего подозрительного. Длинная клетчатая юбка слегка задралась, а рукав светлой куртки на левой руке был закатан до плеча.

— Вы вызвали криминалистов?

— Думаете, это необходимо? — откашлявшись, осведомился Брандт. — Похоже, мы имеем дело с самоубийством.

Лена осторожно отступила от девочки. Судя по тому, как выглядела земля вокруг тела, коллеги уже затоптали все возможные следы.

— Оцепите территорию в радиусе трех метров. Не подходите к телу, пока не прибудут криминалисты.

С этими словами она отошла в сторону, позвонила Варнке и рассказала о случившемся.

— Не уверена, что это самоубийство, — добавила она. — Понадобится хороший судмедэксперт. И придется отвезти тело в Киль на вскрытие.

— Попробую организовать так, чтобы нашу команду криминалистов доставили к вам на вертолете. Пусть местная полиция передаст координаты и подготовит место для посадки.

— Пришлите доктора Штанке.

Доктор Луиза Штанке работала патологоанатомом. Они с Леной дружили много лет, и Лена ей полностью доверяла.

— Посмотрим, что можно сделать.

— А еще мне понадобится Йохан Грасман и, если мои подозрения подтвердятся, несколько человек из Фленсбурга в качестве подкрепления. Точное количество я сообщу вам позже.

— Хорошо. Я свяжусь с Фленсбургом. Если повезет, сегодня Грасман будет уже у вас, — пообещал Варнке и, помолчав, добавил: — У девочки были неприятности в школе? Может, она поссорилась с друзьями?

— Ничто на это не указывает. По крайней мере, пока. Но я успела опросить всего несколько человек.

— Вы ведь понимаете, что дело получит широкую огласку?

— Из-за того, что родители являются членами религиозной общины?

— Журналисты слетятся как стервятники, такие истории для них — лакомый кусочек. Да и для публики… Не поймите меня превратно: если родители причастны к смерти девочки, мы должны сделать все, чтобы привлечь их к ответственности. Но если они ни при чем, мы должны позаботиться о том, чтобы смерть их дочери не превратилась в охоту на ведьм. Вы понимаете, что я хочу сказать?

— Да. Я согласна с вами.

— Теперь вы ведете это дело. Формальности я улажу. Я ведь могу на вас положиться?

— Если готовы меня прикрыть в случае чего.

— Готов, — кивнул Варнке и, помолчав, добавил: — Похоже, мы все-таки станем хорошей командой.

— Я свяжусь с вами позже и отчитаюсь о ходе дела. Пожалуйста, дайте знать, когда доктор Штанке и специалисты из отдела криминалистики будут в пути.

— Хорошо, — и Варнке отключился.

Лена не знала, что и думать об этом разговоре. После дела на Амруме они с Варнке перестали открыто враждовать, но в мирное сотрудничество все еще верилось с трудом.

— Нужно организовать посадочную площадку для вертолета, — сказала Лена, подойдя к Брандту.

— Здесь, на берегу? — удивился тот. — Тело заберет вертолет?

— Часа через… — она посмотрела на часы, — два сюда прилетят криминалисты из Киля. Где они могут приземлиться?

Брандт огляделся и, поразмыслив, произнес:

— У дороги есть поле. Я прикажу, чтобы его оцепили.

— Хорошо. Информация о случившемся не должна просочиться в прессу. Вы несете за это ответственность.

Брандт громко сглотнул и, казалось, хотел было ответить, но Лена не дала ему такой возможности.

— Прекратите поиски. Мне нужен отряд, который обыщет весь берег и дорогу. И вызовите кинологов, пусть собаки попробуют взять след. Не думаю, что девочка шла издалека, но попробовать стоит. Оставайтесь здесь и руководите операцией. — Лена перечислила области, которые следует обыскать, и добавила: — Я сейчас отправлюсь к родителям девочки и поговорю с ними. Пожалуйста, организуйте все необходимое для перевозки тела в Киль. Транспорт должен отправиться сегодня. Но сначала родители приедут, чтобы опознать тело.

— Сюда, на пляж? — с явным раздражением поинтересовался Брандт.

— Конечно нет. После того как тело осмотрят криминалисты, нужно будет перевезти его в какое-нибудь место, куда можно привести родители.

Брандт шумно сглотнул, дернув кадыком, и сообщил:

— Я все организую.

По дороге к машине Лена позвонила Йохану, обрисовала текущее положение дел и закончила словами:

— Пакуй чемоданы. Ты мне нужен. Варнке сейчас говорит с твоим начальством. Когда сможешь приехать?

— Как только шеф даст мне зеленый свет. Сейчас двенадцать сорок пять. Я позвоню, когда сяду на паром.

— Я попрошу, чтобы кто-нибудь из наших местных коллег снял тебе комнату. И еще кое-что. Скорее всего, придется вызвать подкрепление из Фленсбурга. Как минимум двоих, а лучше четверых человек. Завтра или самое позднее послезавтра. Можешь предупредить своего шефа? Варнке в курсе, он с ним еще свяжется.

— Думаешь, мы имеем дело с убийством?

— Давай дождемся отчета о вскрытии. Кстати: планируй, что пробудешь здесь не меньше недели.

— Да, я так и понял, — отозвался Йохан. — Ладно, тогда до скорого.

Подъехав к дому Логенеров, Лена выключила двигатель и откинулась на спинку сиденья. Она любила свою работу, но ненавидела сообщать близким о смерти. Каждый раз она вспоминала, как пришел офицер в форме и сообщил ей о смерти матери.

Лена медленно направилась к парадной двери. Над домом с криками кружила чайка. В одном из окон шевельнулась занавеска. Дверь распахнулась, на пороге появился господин Логенер, сгорбленный, словно под весом тяжелой ноши. Лена с трудом его узнала. Казалось, мужчина постарел на десяток лет. Глаза, блестевшие несколько часов назад, потускнели, правая рука подрагивала, а лицо приобрело пепельный оттенок. Он молча посторонился и жестом пригласил Лену войти. Провел ее на кухню и предложил сесть.

— Моя жена прилегла, — сказал он, садясь напротив. — Мне позвонил один из наших прихожан. Вы нашли Марию?

— Да, мы так предполагаем. Судя по фотографиям, это она. К сожалению, мы опоздали. Мария мертва. Примите мои соболезнования, господин Логенер.

Мужчина уставился на Лену, будто не мог осознать смысл услышанного.

— Как она… — наконец выдавил он.

— Пока не могу вам ответить. Нужно дождаться результатов экспертизы. — В таких

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

1 ... 8 9 10 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство на острове Фёр - Анна Йоханнсен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство на острове Фёр - Анна Йоханнсен"