Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Сказки » Перо феникса - Холли Вебб 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перо феникса - Холли Вебб

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Перо феникса - Холли Вебб полная версия. Жанр: Сказки / Приключение. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:
второй отчитывает мышонка Фреда и его друга Персика за то, что они снова воруют сахар из сахарницы.

– Вы испортите себе зубы, – сердито хмурился дядя Джек, который был дядей Джеком. – Я, конечно, волшебник и отчасти ветеринар, но мышиная стоматология – это высшая магия, которой я не владею. Так что скоро вы останетесь без зубов.

Фред задумчиво посмотрел на сахарницу и повернулся к Персику:

– Оно того стоит?

– Однозначно! – ответил Персик. Он был чуть темнее Фреда, и по его спинке шла переливчатая малиновая полоска, похожая на пушок на кожуре персика. Персик – он и есть Персик. Его нельзя было назвать по-другому.

Вдвоем они вытащили из сахарницы огромный кусок колотого карамельного сахара, который дядя Джек иногда покупал Софи, поддавшись на ее настойчивые уговоры. Сейчас они деловито толкали этот кусок по столу, явно не собираясь возвращать его на место. Лотти заглянула под стол, чтобы понять, что они будут делать, когда доберутся до края, и рассмеялась, увидев прикрепленную снизу к столешнице систему блоков из ниток, выдернутых из скатерти, и пластиковых крышечек из бутылок. Ради сахара Фред сделает все что угодно. Даже займется изобретательством.

– Это мой сахар! – возмутилась Софи, застыв в дверях кухни. – Эти мыши воруют мой сахар!

– Они тоже любят сладкое, – примирительно проговорила Лотти. – Сколько кусков положить тебе в кофе? – спросила она, пытаясь отвлечь внимание Софи от Фреда с Персиком.

Софи строго взглянула на нее.

– Ты думаешь, что едой меня можно отвлечь от чего угодно? – спросила она, покачав головой.

– Ну, почти от чего угодно? – с надеждой предположила Лотти.

Софи задумчиво нахмурилась, словно прикидывая про себя, не слишком ли раннее сейчас утро, чтобы закатить небольшую истерику.

– Может быть, – снисходительно проговорила она. – Да, сделай мне кофе покрепче. И положи два куска моего сахара. Если эти мелкие паразиты хоть что-то оставили в сахарнице.

Лоттин папа с улыбкой наблюдал за ними. Гораций сидел у него на плече, как всегда с недовольным и слегка раздраженным видом.

– Лотти, а ты хорошо разбираешься в магии? – вдруг спросил папа, и Лотти удивленно обернулась к нему. Он улыбнулся и устало покачал головой. – Извини. Похоже, помимо всего остального, я забыл и о тактичности. Просто мне показалось, что вы с Софи очень близки, и я подумал…

– Софи – Лоттин фамильяр, – сказал дядя Джек. – Вместе они очень сильные. Магии их обучает моя подруга Ариадна. Ты ее знал. До того как уехал, – виновато добавил он. Лотти подумала, что, наверное, вчера вечером дядя Джек повторял эту последнюю фразу не раз и не два.

Том моргнул, потом крепко зажмурился и прошептал:

– Мрак?

– Да! – радостно воскликнула Лотти. – Мрак – фамильяр Ариадны.

Том кивнул, не открывая глаз.

– Серый полосатый кот, – медленно произнес он, но теперь его голос стал заметно увереннее. – Любит всеми командовать. Мастерски ловит мышей. Извините, – смутился он, когда с порога кухни донесся возмущенный писк. – И очень любит лазить по деревьям, да?

Ответом была напряженная тишина.

Лотти и дядя Джек беспомощно переглянулись.

Том открыл глаза и нахмурился.

– Я все перепутал, да? – уныло проговорил он. – Мрак не кот.

– Кот, – успокоила его Лотти. – Просто он…

– Ты помнишь Мрака, – сказал дядя Джек. – Но ты его помнишь таким, каким он был раньше, Том. С тех пор прошло много времени. Теперь он уже не забирается на деревья. Он очень старый и почти слепой.

Лоттин папа кивнул и помрачнел еще больше.

– Да, конечно. – Он попробовал улыбнуться. – Значит, Ариадна? Даже если мои воспоминания устарели, судя по ее фамильяру, она особенный человек. Тебе повезло, Лотти, с такой наставницей.

Он так старался сохранять позитивный настрой, что Лотти чуть не расплакалась. Но не расплакалась, а, наоборот, преисполнилась твердой решимости помочь ему вернуть память. Да, он пропустил восемь лет ее жизни – и эти годы ничем не восполнишь, – но он не должен лишиться всего остального.

Но к тому времени, когда Лотти подошла к мосту, где они с Руби обычно встречались по дороге в школу, ее решительное настроение немного увяло. Руби – одноклассница Лотти и ее лучшая подруга – знала почти все секреты волшебного зоомагазина Грейсов и слышала, как разговаривают животные. (Далеко не все обычные люди слышат говорящих животных; многим просто не хватает на это воображения.) Дома у Руби жили две синие ящерицы, Сэм и Джо. Они оказались волшебными и сами заговорили с Лотти, когда она впервые пришла в гости к Руби. Сэм и Джо утверждали, что они никакие не ящерицы, а драконы, но Лотти до сих пор не решила, верить им или нет. Увидев, как сильно Руби любит своих питомцев – еще до того, как она узнала, что они говорящие, – Лотти поняла, что ей можно доверять. И ни разу об этом не пожалела. Хорошо, когда рядом есть кто-то, с кем можно поговорить обо всех странностях, происходящих с тобой.

Но как сказать Руби о папе?

Лотти решила, что она еще не готова сообщить эту новость кому бы то ни было, даже лучшей подруге. Все было так странно – и даже немножечко страшно. Руби знала о Лоттиных встречах с Пандорой. Знала о единороге, который дважды спасал Лотти. Буквально пару недель назад Пандора заколдовала Руби, чтобы тем самым как можно больнее ударить по Лотти. (Пандора совершенно не думала о других людях. Она могла уничтожить кого угодно, лишь бы поквитаться с семейством Грейсов.) Лотти рассказывала подруге о своих странных снах, в которых она встречалась с большим серебристым единорогом. Но одно дело – видеть папу во сне и совершенно другое – когда он вдруг возвращается домой, где все считали его погибшим.

На самом деле, подумала Лотти, увидев, как Руби машет ей с моста, все было бы совершенно иначе, если бы папа ее не забыл. Как-то не очень приятно говорить людям, что твой собственный папа тебя не помнит. О таком не рассказывают никому, даже лучшей подруге.

Однако ей было трудно вести себя как обычно. Когда тебя распирает такая тайна, сосредоточиться на чем-то другом попросту невозможно. Что бы она ни сказала, все казалось каким-то неправильным и натужным. В конце концов, где-то на третьей или четвертой Лоттиной попытке завести разговор ни о чем, Руби схватила ее за руку и отвела на скамейку в самом дальнем углу школьной игровой площадки.

– Что происходит? Ты несешь полный бред и постоянно краснеешь. Ты явно что-то скрываешь.

Лотти уставилась на нее открыв рот. Потом опустила глаза и стала сосредоточенно рассматривать землю у себя под ногами.

– Или

1 ... 8 9 10 ... 25
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Перо феникса - Холли Вебб», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Перо феникса - Холли Вебб"