Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Братья по крови. Книга третья. Звенья одной цепи - Юрий Артемьев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Братья по крови. Книга третья. Звенья одной цепи - Юрий Артемьев

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Братья по крови. Книга третья. Звенья одной цепи - Юрий Артемьев полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 73
Перейти на страницу:
просто рвут всех своих сверстников…

— Александр тоже неплохо себя показал, но…

— Но если бы не ломал стёкла голыми руками, спасая всяких идиотов…

— Чем там всё закончилось?

— Мы там весь гадюшник накрыли… Оказалось, что под видом сотрудников спецотдела окопались недобитые бандеровцы.

— Их же проверяли…

— Там несколько человек вообще с фальшивыми документами оказались. Ты же помнишь, какая неразбериха была на вновь присоединённых территориях перед войной. Да и после войны творилось чёрт знает что. Сейчас там наша группа из Ленинграда работает. Чистка по полной программе идёт.

— Ясно. Так что будем с парнем делать?

— А ты не в курсе? Уже готовится легенда для него…

— И что? Вот так вот безо всякой подготовки бросим его в мутную воду?

— Раньше именно так учили плавать.

— А если не выплывет?

— Значит, утонет…

Глава 4

Глава четвёртая.

Не хочу учиться, учиться и учиться…

7 — 25 июля. 1974 год.

Москва и Подмосковье.

Всё началось на следующее утро после поездки в бутафорскую «американскую глубинку». Рано утром седьмого июля заехал Васин и привёз очередного «учителя». Это был довольно-таки колоритный персонаж, если не сказать больше. Ну как ещё можно было назвать этого парня? Почему? Да, потому, что это был самый настоящий негр из Америки.

Интересно, здесь уже говорят «афроамериканец»? Мы вроде бы в СССР. А здесь слово «негр» не является ругательным или оскорбительным. Даже в учебнике для средней школы было черным по белому написано про существующие на Земле три расы: Европеоидную, монголоидную и негроидную… Говорят, что в будущем рас стало больше. Изобрели какие-то новые, наверно. А ещё придумали кучу разных гендеров. Тьфу! Противно даже вспоминать. Как хорошо, что сейчас всё гораздо проще. Три расы, два пола… И негра можно назвать негром, а он не обидится. Надеюсь, что не обидится…

* * *

Темнокожего парня звали просто и буднично — Джон. Фамилию его я не спрашивал, а он и не представлялся мне официально. Васин сказал, что его зовут Джон, забрал Алёну и куда-то с ней уехал.

Мы с Джоном сидели на кухне, пили чай и болтали о всякой ерунде. По-английски, конечно. Хотя английским это можно было назвать с большой натяжкой. Язык, на котором со мной говорил Джон совсем не был похож, на тот английский, на котором со мной общался Ким Филби. И такой английский не преподают в советских школах. На этом американском варианте английского говорят меж собой жители Гарлема. Причём самые незаконопослушные жители. Уличные грабители и продавцы наркоты. Я узнал много новых слов для себя. А ещё много старых, которые я произносил совсем не так, как надо…

Несмотря на то, что выглядел парень, как типичный растаман, болтать с ним было интересно. Казалось, что не было тем, про которые Джон хоть что-то да не знает. Часа через три, я реально проголодался. Ведь и завтрака, как такового у меня сегодня не было. Хотя чай с печеньками, чем не завтрак…

Предложил Джону пообедать со мной. Он был не против, только сразу предупредил меня, что вырос на фастфуде, и готовить совсем не умеет. Зато у него неплохо получилось комментировать все мои действия. И это было реально полезно.

Я резал лук и натирал на тёрке морковку. Джон переводил мне, с дополнениями и разными вариантами моих действий. Я чистил картошку и варил сосиски. Джон переводил.

К тому времени, как я приготовил обед, моя голова уже пухла от обилия новых слов. Хорошо ещё, что у меня хорошая память и способности к языкам остались ещё из прошлой жизни…

Джон похвалил мою стряпню и сказал, что готов приезжать ко мне каждый день, если его тут будут хорошо кормить.

«Это ты ещё не знаешь, как Лёшка готовит.» — подумал я.

Моя кухня — это в основном совсем простые холостяцкие блюда. Просто, быстро и сытно… А Лёха на кухне — просто волшебник. Ну, ладно… Я что-то отвлёкся.

* * *

После обеда Джон недолго ещё поболтал со мной, пока его не сменили «двое из ларца».

Вот если бы поставить их рядом друг с другом, то было бы видно, что они не братья и даже не дальние родственники. Но по отдельности… Оба были высокие здоровые мордатые такие… Причём у обоих была одна и та же фишка: Лица красные, как у заядлых алкоголиков. Хотя перегаром от них вроде бы не пахло. Воняло каким-то дешёвым советским одеколоном. Я уж и не разберусь сейчас даже, «Шипр» это или «Тройной»? Смешавшись с запахом пота аромат этого парфюма был омерзительным.

Ну а в остальном, всё было, как у братьев-близнецов, одинаковым до мелочей. Серые безликие костюмы, стиранные-перестиранные белые рубашки, лоснящиеся в районе узла галстуки, начищенные до блеска полуботинки. И красные рожи в придачу. Ну, чем не близнецы?

От чая они отказались, хотя и разместились вместе со мной на кухне. А потом началось…

* * *

Что такое перекрёстный допрос, я знал и раньше. Сам такой способ применял и не раз к некоторым отъявленным злодеям. Ну а уж игра в «доброго» и «злого» полицейского — стара, как мир… Один из красномордых нависал надо мной и задавал вопросы «страшным» голосом настолько прямые, что отвечать на них прямо, это всё равно, что сразу чистосердечное признание написать во всех семи смертных грехах. Зато другой его периодически перебивал и начинал спокойно объяснять мне, что им всё равно «всё известно», а мои ответы, это только формальность… Не знаю я, что конкретно им известно, зато точно знаю, о чём они не знают…

Было видно, что им дали почитать моё личное дело. Всё их вопросы по моей биографии были конкретными с точными датами. Хотя некоторые года и даты они, то ли случайно, то ли специально путали. Приходилось их поправлять в нужных местах.

Откровенно глумиться и издеваться над ними я не стал. Ребята же на работе… Но, чтобы как-то поддерживать «беседу», включил режим бравого солдата Швейка. Ну да, того самого, которого судебные врачи признали идиотом, в виду «полной психической отупелости и врождённого кретинизма».

Я уже рассказал этим мордоворотам несколько тупых анекдотов и парочку выдуманных «настоящих историй» из жизни детдомовцев. Учитывая то, что раньше я их никогда не видел, а они соответственно никогда не видели меня, то воспринимали они мои слова «за чистую монету».

Через час в квартиру вошёл майор Васин,

1 ... 8 9 10 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Братья по крови. Книга третья. Звенья одной цепи - Юрий Артемьев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Братья по крови. Книга третья. Звенья одной цепи - Юрий Артемьев"