Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Другая жизнь - Барбара Макмаон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Другая жизнь - Барбара Макмаон

143
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Другая жизнь - Барбара Макмаон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 34
Перейти на страницу:

— Кейд, — сказала она, чувствуя робость.

— Я знаю, что тороплюсь. Я не буду давить, кексик.

— Кексик?

Он отпустил ее и обрызгал водой.

— Ты такая же сладкая, как кексик. Я раньше не знал этого. Видишь, о чем можно узнать благодаря поцелую.

Робость ее усилилась. Она не могла вымолвить ни слова, в глубине души желая, чтобы он не сбавлял свой напор.

— Я проголодалась. Не хочешь зайти ко мне на обед?

— Может, пока меня не было, над тобой кто-то серьезно поработал? Сперва завтрак, а теперь ты хочешь приготовить обед? Это ведь не какой-нибудь инстинкт «домашнего очага»? — поинтересовался он с подозрением.

— Положить что-то между двумя кусочками хлеба… едва ли это можно назвать кулинарным искусством, Кейд. Если ты настолько обеспокоен, я просто намажу хлеб арахисовым маслом или желе.

Усмехнувшись, он коснулся ее руки и соединил ее пальцы со своими.

— Готов поспорить, что у тебя нет ни арахисового масла, ни желе. Но я не из тех, кто отказывается бесплатно поесть.

— Второй раз за день, — напомнила она.

— Но ведь за мной ужин. Поплыли к берегу, а то скоро полдень, и я чертовски голоден.

— Хочешь еще раз наперегонки? — спросила она и тут же вырвалась вперед.

— Конечно, но в этот раз без форы.

Кейд добрался до берега раньше и ждал, пока Джулиана выйдет из воды.

— Мне положен приз, — сказал он и снова поцеловал ее.

У Джулианы чуть ноги не подкосились, когда он выпустил ее из своих объятий. В волнении она собрала все свои вещи и направилась к каменным ступенькам в скале. Ее кровь кипела. Невозможно по-другому описать ее состояние.

— Я приму душ, переоденусь и приду. И пусть арахисовое масло будет теплым, — сказал Кейд, добравшись до вершины. Он чмокнул ее в кончик носа и направился домой.

Джулиана смотрела, как он удаляется по тропинке в сторону огромного особняка, и думала о том, что оказалась в большой беде. Никогда ранее в своей жизни она не была так сильно кем-нибудь увлечена. По мере его удаления она чувствовала себя все более одинокой и покинутой. На какое-то мгновение у нее возникла мысль последовать за ним и дождаться, пока он примет душ.

Какие детские мысли в ее возрасте!

Джулиана побрела по тропинке к дому сестры. Ничего, Кейд придет через несколько минут, и ей будет не так одиноко. Может, то же самое испытывала Джеки по отношению к Джину?

Приняв душ, Джулиана переоделась в белые шорты и светло-голубую футболку. Затем она направилась на кухню готовить бутерброды. Свежий воздух и солнечный свет будоражили ее аппетит. Наверняка Кейд также очень голоден. Взглянув на часы, она прикинула, когда он придет. Затем посмотрела в окно на дворик, но Кейда не было видно.

Зазвонил телефон. Это был Кейд.

— Привет, малышка. Я не смогу прийти на обед. У меня дюжина сообщений. Что-то не в порядке с итальянской сделкой. Сегодня мне нужно быть в офисе.

— А… — В ее голосе чувствовалось разочарование. Она прислонилась к стене. — Я понимаю. — Она понимает, но ей это не нравится.

— Приглашение на ужин все еще в силе. Я заеду за тобой около семи. Хорошо?

— Да, в семь подойдет. Я буду готова.

— Джеки? — Он замолчал.

— Что? — Сердце Джулианы забилось чаще. Может, он предложит ей поехать сейчас с ним и они весь остаток дня проведут вместе?

— Ничего. Увидимся в семь.

Положив трубку, Джулиана посмотрела на хлеб, который был уже намазан арахисовым маслом. Теперь придется часть бутербродов убрать в холодильник.

Когда телефон зазвонил вновь, надежда вспыхнула в ней с новой силой. Может быть, он передумал?

— Алло?

— Здравствуй, дорогая. Как добралась?

— Привет, мам. Мне нужно было самой позвонить. — Три дня в Калифорнии, и ее семья уже не занимает ее мысли, как прежде. Но она любила свою семью. И была рада услышать маму.

— О, не волнуйся. Мне доставляет огромное удовольствие сходить с ума от мысли, что тебя похитили или что-нибудь и того хуже.

Она засмеялась.

— Мам, я летела сюда прямо из Далласа, и у меня не было шанса быть похищенной. И не похоже, что мы сможем заплатить огромный выкуп.

— Как дела у твоей сестры? — Пегги Гамильтон перешла на другую тему.

— Отлично. Вообще-то ее сейчас здесь нет. Ей пришлось уехать на съемки фильма чуть раньше, чем она ожидала.

— Как ей не стыдно. Она скоро приедет?

— Сказала, что это займет около недели.

— О, милая, мне жаль, что твои каникулы испорчены. Может быть, тебе лучше вернуться домой и навестить Джеки в другой раз?

— Гм… я не совсем одна. То есть сейчас я одна, но собираюсь поужинать сегодня вечером вместе с ее соседом. И дом Джеки стоит прямо на пляже. Вчера и сегодня утром я купалась.

— Это здорово. Если ее соседка возьмет тебя под свое крылышко, то тебе будет чем заняться в Калифорнии.

— Это сосед, а не соседка, мам, — медленно произнесла она. Может, не следовало говорить об этом?

— Вчера заходил Дэвид. Он рассказал нам, что попросил твоей руки, — сказала Пегги.

Да, нашел подходящее время, подумала Джулиана, скорчив гримасу. Сейчас мама будет ее пилить: почему-ты-нам-ничего-не-сказала.

— Да, это так. — Джулиана нахмурилась. Ей было непонятно, почему он приходил к ее родителям. Для того, чтобы сказать им о предложении? Она не простит его, если он привлечет их на свою сторону. Она не в первый раз замечает, что он плетет интриги.

— Странно, что ты не упомянула об этом. Дэвид — хороший мальчик, — нежно проговорила мама.

Поняв, куда она клонит, Джулиана продолжила разговор:

— Дэвид мне очень нравится. Но я сказала ему, что мне нужно все обдумать. Брак — серьезное дело.

Джулиана услышала вздох на другом конце провода.

. — Дорогая, если тебе нужно все обдумать, то знай, я за положительный ответ. Я не колебалась, когда Джеральд попросил моей руки.

— А когда предложение делал папа?

— И тогда тоже не колебалась. Просто мои отношения с Джеральдом оказались крепче, чем были с твоим отцом, — сухо отозвалась Пегги. — Дэвид такой же надежный и милый, как и Джеральд. У него хорошая работа, стабильный доход. С твоим отцом все было иначе: либо все, либо ничего. Но тебе решать, милая. Хочу только заметить, что с Дэвидом была Стейси.

— Стейси? Которая занимается гигиеной? — спросила Джулиана в удивлении. Она видела Стейси сотню раз, когда заходила к Дэвиду. Эта женщина работала там два раза в неделю. Полная и скромная, она редко общалась с Джулианой за те годы, что они были знакомы.

1 ... 8 9 10 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Другая жизнь - Барбара Макмаон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Другая жизнь - Барбара Макмаон"