Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Не грызи меня, глупый ученик! - Чайный Лис 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Не грызи меня, глупый ученик! - Чайный Лис

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Не грызи меня, глупый ученик! - Чайный Лис полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 85
Перейти на страницу:
читателя, обожающего романтику, и представляла развитие отношений главного героя и ученицы пика Безупречного Величия. Без любовного треугольника никуда, поэтому Лю Сяоди мешал бы им. Кроме того, каждый заклинатель ордена Хэйлун Тан плохо относился к Ху Цюэюну, поэтому и ему самому, и Се Мэйли пришлось бы нелегко. Но главный герой со временем обучился бы всему, стал бы самым сильным персонажем, могущественным заклинателем и опаснейшим демоном, и вместе с Се Мэйли прожил бы счастливую жизнь. Какая хорошая новелла…

Нет! Это отвратительная новелла! Автор вообще не парился, когда писал её! Как Тан Сюэхуа вообще дошла до этой мысли?

Однако за это время ничего не произошло. Ху Цюэюн и Се Мэйли стояли посреди поля и осторожно смотрели по сторонам, щурились и осматривали траву, вдруг за ней кто прячется. Главный герой выглядел сосредоточенным и был готов к нападению, в то время как Се Мэйли отвлекалась, то и дело бросала на него свои тёплые взгляды, ненароком задевала его рукав, извинялась и неловко трогала свои волосы.

Лю Сяоди и Тан Сюэхуа скрывались в тени деревьев.

Почему ничего не происходит? Тан Сюэхуа не сомневалась, что прошло уже много часов, но никто не появлялся, солнце и вовсе застыло и больше не опускалось за горизонт. Неужели время остановилось? Нет, Тан Сюэхуа двигалась, ученики тоже не замерли на месте. В чём тогда дело?

Глава пика Мрачной Яблони прошлась вперёд и назад, наблюдая за солнцем. Ей не показалось. Оно застыло в одной точке и никуда не двигалось. Закат. Демон должна появиться на закате. Тогда что мешало ей прийти? Главный герой находился здесь, в центре событий, ждал. Значит, сюжет мог развиваться, но что-то мешало. С ним должна стоять не Се Мэйли? Надо было послать Лю Сяоди? Или всё-таки сначала стоило приобрести дурацких болотных шишек, ради которых они покидали орден Хэйлун Тан, вдруг они какое-то сюжетное звено? Что, что ещё?

Время суток меняться не спешило, сумерки не наступали, поэтому Тан Сюэхуа решила осмотреться, приказав Лю Сяоди:

— Стой здесь, я проверю, не устроила ли демон засаду.

Лю Сяоди почтительно опустил голову:

— Слушаюсь, глава пика.

Поначалу Тан Сюэхуа ходила среди деревьев вдоль поля, постоянно возвращая взгляд к солнцу, но могла не беспокоиться — то никуда не двигалось. Что ей сделать? Соизволит ли демон объявиться, если она выйдет к главному герою? Но Тан Сюэхуа не желала оказаться в ловушке, она дорожила вновь обретённою жизнью. Не планируя оказаться после очередной смерти в месте похуже, она продолжила бродить дальше.

Ничуть не заходящее солнце радостно висело на месте и никуда не собиралось двигаться, пришлось сдаться.

— Ладно, я попробую, — пробурчала себе под нос Тан Сюэхуа и попыталась выйти из тени деревьев в поле, как со всей силы стукнулась головой о невидимый барьер.

— Ауч, — она схватилась рукой за лоб и нахмурилась. — Потрясающе, мне не сюда, предупредили бы заранее. Ладно, попробуем в другую сторону.

Она затормозила и неуверенно сделала несколько шагов, но быстро остановилась. Неужели ей надо было оставить главного героя, обидеть пока ещё доброго ученика? Нет, нет и ещё раз нет.

Тан Сюэхуа вздохнула и опёрлась рукой о дерево.

Кто-то схватил её за свободное запястье, даже вцепился. Глава пика вскрикнула от боли и увидела старика из деревни.

— Я забыл кое-что отдать вам.

Ледяное железо сжимало руку Тан Сюэхуа и жгло своим холодом. Не успела она среагировать, как старик ловко перехватил второе запястье и тоже заковал его в цепи. Перед глазами всё поплыло, тёмные пятна мешали ориентироваться и мутили ещё сильнее, Тан Сюэхуа упала на землю.

— Что за хиленький учитель у вас такой, долго она ещё валяться будет?

До ушей Тан Сюэхуа донёсся звонкий женский голос. Она попыталась разомкнуть веки, но те отказывались поддаваться. Жгучий холод в запястьях заставил её слабо застонать.

— Надо же, очнулась-таки.

Перед Тан Сюэхуа на землю живо уселся уже знакомый старик, ловко сложив ноги в позе лотоса, голос его изменился.

— Господа бессмертные, — с наигранной просьбой растянул он и расхохотался, — что же вы не потрудились спросить моего имени? Или в ваших глазах только заклинатели имеют значение?

Старик с женским голосом вытянул свою костлявую руку и вцепился в подбородок Тан Сюэхуа, царапая нежную кожу ногтями. Сейчас глава пика Мрачной Яблони выглядела такой слабой и жалкой, чем вполне могла разрушть авторитет в глазах Ху Цюэюна.

— Не трогай мою шицзунь! — откуда-то сбоку закричал главный герой.

Тан Сюэхуа вдруг вздрогнула и огляделась по сторонам. Где ученики? Они только что находились в поле, а теперь оказались в какой-то тёмной пещере, едва освещаемой факелами. К счастью, Ху Цюэюн, Лю Сяоди и Се Мэйли сидели втроём, прислонившись друг к другу спинами. Их руки связали простыми верёвками. Тан Сюэхуа читала о путах против бессмертных, запечатывающих силы заклинателей, вот только её саму связали не такими. Раньше ей не приходилось слышать об обжигающем холоде.

Сжимающие руки ледяные оковы. Что это такое? Откуда оно взялось? Неужели автор придумал что-то своё, о чём Тан Сюэхуа не читала в других новеллах?

От слов Ху Цюэюна лицо старика расплылось в довольной улыбке, тот отклонился назад и подставил себе под спину руки, опираясь на них.

— Даже сейчас вы не хотите узнать моего имени.

В его интонации так и звучало не высказанное «эх, жаль», он цокнул языком и с грустью прошёлся взглядом по заклинателям. Тан Сюэхуа очень хотелось спросить: «Кому какое дело до твоего имени?», но главный герой опередил её:

— И как же тебя зовут?

Улыбка на лице старика стала ещё шире, лицо полностью покрылось морщинками.

— Если бы вы спросили меня об этом в деревне, я бы представился как Си Жэньфэн.

О да, продолжай, злодей, который так любит поболтать, нам очень интересно, мы тебя внимательно слушаем. Может, Тан Сюэхуа и не отказалась бы побеседовать со стариком, если бы её руки перестало жечь от боли.

Никто не знал, как можно было улыбаться ещё шире, но старик это сделал.

— А теперь я представлюсь нормально.

Очень легко он вскочил на ноги, будто был молодым и полным сил. Его лицо вдруг начало меняться, морщины разгладились, черты изменились. Форма глаз стала совсем иной, цвет тоже поменялся на красный. Волосы остались седыми.

Перед Тан Сюэхуа стояла молодая и привлекательная девушка.

— Моё имя Жэньфэн, Буря Клинков, я демон и ваш ночной кошмар.

На её лбу вспыхнул ярко-красный цветок — демонический цветок, метка, свидетельствующая о принадлежности к демонической расе. В страхе перед заклинателями

1 ... 8 9 10 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не грызи меня, глупый ученик! - Чайный Лис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Не грызи меня, глупый ученик! - Чайный Лис"