Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Крылатая на всю голову - Анна Соломахина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Крылатая на всю голову - Анна Соломахина

29
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Крылатая на всю голову - Анна Соломахина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 54
Перейти на страницу:

— Как ты нашёл эту пещеру? – не выдержала она долгого молчания.

Острый взгляд заставил подобраться. М-да, зря она расслабилась.

— Давай так: я отвечаю на твой вопрос, ты – на мой, — предложил он знакомую с детства игру.

Малианта замялась. Разумеется, без подвоха он явно не обойдётся, но не молчать же всё время – к хорошему это точно не приведёт! Да и терпения не хватит. У неё так точно.

— Давай, — осторожно согласилась она. – Только неприличные вопросы не задавать!

— Больно надо, — хмыкнул мужчина, и так зная, что она невинна – успел увидеть в ауре характерные признаки, пока разглядывал на месте падения.

Здесь он явно ничего не мог разглядеть, ибо магия тут не работала никакая, даже такая пассивная, как магическое зрение.

— Тогда ответь на мой вопрос, — подумав, она добавила: — пожалуйста.

— Для начала скажи, как тебя зовут, а то так и не удосужилась, — пробурчал Варок, которому вроде бы должно быть всё равно, но почему-то страсть как хотелось узнать её имя.

— Малианта, — представилась дева. – Можно просто Малина.

— Хорошо, Малина, я удовлетворю твоё любопытство. Много лет я живу около Мёртвых гор и практически каждый день здесь бываю, — Варок передёрнул широченными плечами, — изучил их вдоль и поперёк. В какой-то момент обнаружил эту пещеру.

Невольное восхищение охватило Малианту, ведь даже самые сильные некроманты не рвались осваивать опасную местность. Так, по молодости испытать себя, убедиться, что сюда соваться не стоит и потом гордо всем говорить, что сумел выжить. Гизары, конечно, помощнее местных были, но даже они не ходили сюда, как к себе домой – у них и своих забот хватало. И только преступники, коих осудили на работу в рудниках, работали на западной окраине Мёртвых гор. И то было одно из самых безопасных мест, остальное кишело множеством смертельных опасностей.

— А тебе не страшно здесь без магии? – она подалась вперёд, чтобы лучше разглядеть мимику теперь вполне приятного лица.

Недолго приятного, ибо собеседник скривился и выдал:

— Моя очередь. Итак, что ты делала в Мёртвых горах? – стоит разговорить девчонку, авось, к концу она и разболтает секрет-другой.

Тот ещё стратег, да. Ещё бы мимику научился контролировать…

— Мы с друзьями путешествовали, заглянули и сюда посмотреть, что здесь интересного.

— Ну и как, знатно потрепали вас местные зверюшки? – ухмыльнулся Варок. — Они не любят незваных гостей.

Намёк на более чем потрёпанный вид.

— Мой следующий вопрос, — не стала реагировать на провокационную насмешку Малина, хотя обиделась, конечно. – Ты живёшь в этой пещере?

— С чего ты взяла? – удивился Варок.

— Ну, здесь твоя постель, запас еды, даже табурет со столом есть, — в самом начале она их не заметила, а теперь разглядела.

— Я не настолько беден, чтобы не иметь собственного дома, — иронично хмыкнул мужчина. – Здесь я провожу эксперименты, а также иногда ночую, если не успеваю вернуться домой. А ты, где твой дом? Чья ты вообще?

— Я живу на Гизарском полуострове, как и все мои сородичи, — Малина пожала плечами, мол, где же ещё. — Мой отец – Фаргон Дражский, мать – Милолика Дражская.

— Кто? – не понял Варок необычного имени.

— Милолика, — повторила Малианта. – Моя мама. Она с Земли, как и прочие жёны гизаров.

— Какой-такой Земли? – видно было, что мужчина искренне растерялся.

— Той самой, откуда жена Велирианта тур Маррахта из рода Карбунов – главы Магического Совета некромантов.

— О Велирианте слышал, что есть такой засранец, — почесал он стриженую голову. – А то, что он стал главой Совета – не знал. Как и то, что женился, да ещё и на иномирянке. Когда это произошло?

— Двадцать лет назад, — не удержалась от смешка Малина. – А ты где всё это время был?

— Здесь, — угрюмо пробормотал Варок. — Двадцать пять лет назад умерла моя мать, и я окончательно ушёл к горам.

— Бедненький, — прошептала Малианта, преисполнившись жалости к суровому похитителю.

Она даже не представляла, что бы пережила, если бы сама лишилась матери.

— Денег у меня вполне достаточно, — холодно отозвался собеседник на «бедненького». – А с матерью мы не были близки. Я уже тогда жил отдельно, но не уезжал далеко, потому что учился в Академии. А так её новый муж и любимый ребёнок, — он особенно подчеркнул слово «любимый», - меня и знать не желали. Я – бастард. Постыдное пятно на её честной репутации. Не был бы таким сильным магом, можно было бы вообще ото всех скрывать, но пришлось отдавать в школу, потом в академию, иначе дар мог выйти из-под контроля.

Малианта сидела как мышка. Она видела, с каким трудом даются ему эти слова, чувствовала его боль и разрывалась между жалостью к нему и жжением в привязанной к стене руке. Ибо верёвка неприятно давила и натёрла жёстким ворсом нежную кожу. Тем временем разговорившийся похититель продолжал:

— Я закончил Мазурскую Магическую Академию с отличием, моя сила превосходила всех на потоке, но… меня никуда не захотели взять. Безродный – вот моё второе имя! Да я и не жаждал общаться со всем этим высокомерным сбродом, наоборот, с радостью ушёл! Как раз мать умерла, открыв напоследок секрет моего происхождения, и меня больше ничего не держало в столице.

— Я очень тебе сочувствую, — сдавленным голосом, но искренне, от всего сердца произнесла Малианта. – Не представляю, как ты не свихнулся.

— А кто сказал, что это не так? – горящий взгляд и нездоровый оскал вновь исказили его лицо. – Напротив, весть о том, что я – чей-то гизарский отброс заставила меня возненавидеть этих высокомерных засранцев! Да-да, что глаза выпучила, смотри, выпадут, а здесь нет магии, чтобы приладить их обратно, — из его рта так и сочилось ехидство, помноженное на застарелую боль. – Я – твой неудачный собрат. Выбракованный. Ты не знала, что они пытались завести потомство с некромантками?

— Н-нет, никто об этом никогда не говорил, — Малианта вновь вздрогнула от перепада его настроения. – Просто мы все знаем, что ваши виды несовместимы.

— Несовместимы, как же! Я – живое доказательство, что очень даже совместимы. Просто крыльев у меня нет, вот и выбросили на помойку, как ненужную вещь! И мать туда же, платиной откупились и плевали, что там с нами дальше. Я даже нашёл ещё одну из себе подобных – она меня на пятьдесят лет старше. Ушла в главный Храм Хэриот – так достало её вся эта кутерьма. Так ту хоть мать любила, не стыдилась, всех послала и жила одна, воспитывая дочь. Тоже умерла, иссякнув за какие-то шестьдесят лет. Много сил требуют гизарские дети, так что смотри, как бы и твоя мать раньше времени не умерла.

— Нет, у неё всё хорошо! – в отчаянии воскликнула Малианта. – И папа так никогда не делал! Кто твой отец?

— Понятия не имею, — он злобно сплюнул ту горечь, что застряла в глотке и никак не хотела уходить. Травила его своим ядом, разъедала душу. – Мать не успела назвать его имя. Она и про гизар еле смогла прошептать – настолько сильно было заклинание молчания. Знаешь, чем каралось его нарушение? Смертью! А поскольку она и так подыхала, то решила, что мне всё же стоит знать правду о своём происхождении.

1 ... 8 9 10 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Крылатая на всю голову - Анна Соломахина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Крылатая на всю голову - Анна Соломахина"