что бы Аргос потерял равновесие и упал, выронив меч.
Стал покрапывать дождь. Атанасиус взглянул на королевскую ложу. Король Орм был мрачнее ночи. В глазах его была такая ярость, что казалось и на расстоянии может убить. Его взгляд медленно переместился от сына к его сопернику.
— Тот же блядский взгляд, — подумал Тан.
Аргос заметил, что соперник полностью увлечен его отцом. Он быстро поднял свой меч и быстро, как только мог, нанёс удар. Тан успел только подставить лезвие. Удар был настолько мощным, что вибрация при столкновении мечей промчалась по всему телу. Затем ещё удар, и ещё. На последний удар Тан подставил меч машинально, даже не видя его. Раздался звон, и меч Атанасиуса раскололся.
Музыка прекратилась. Весь амфитеатр умолк. Наступила тишина. Дождь начал лить в полную силу.
— Уффффф, — выдохнул Аргос, не отводя взгляда от Тана. Некоторое время они смотрели друг на друга, затем Аргос заговорил. — Ты думаешь это конец? — с ненавистью произнёс он. — Ошибаешься! После этих слов он выкинул свой меч в сторону. — Ты опозорил меня перед моим отцом. Вставай ублюдок! Атанасиус еле встал, опершись на колено, провожая взглядом в последний путь своего боевого товарища, осколки которого усеяли круг.
Быстро сократив дистанцию, принц нанёс удар правой, затем левой рукой. Тан попятился назад, прикрывая голову. В этот момент ему прилетело два жесточайших удара по туловищу. Тан контратаковал, но тщетно. Град ударов сыпался по его лицу и телу. Каждый из них воспринимался, словно удар молотом. Голова гудела. В ушах звенело. В глазах непроглядная пелена. Лишь мгновения разделяли Тана от потери сознания. Он колыхался словно лист на ветру, но по-прежнему продолжал стоять. Кровь стекала по его избитому лицу. Всё как будто замерло и в этот момент, Тан получил сумасшедшей силы удар в голову.
Падал он, уже не на землю, а в объятия темноты, и лишь шум извергающейся воды с небес связывал его с реальностью!
Глава 3 (Новый друг)
Атанасиус Мирра с трудом приоткрыл глаза. Свет для него был чем то слепящим. Он скривил лицо в гримасе боли. И даже само сведение мышц на лице вызывало боль. Он слегка простонал. Как же у него болело лицо.
Увидев, что Тан очнулся, к нему тут же подбежала сестра госпиталя и, положив руки на плечи тихо, но утвердительно произнесла.
— Вам нельзя вставать господин Мирра. У вас сильное сотрясение, а так же вывихнута нижняя челюсть, ушиб рёбер и почек. Тан вновь издал, истошный звук.
— Где я? — с дрожью в опухших губах спросил он.
— Вы в больнице. Вас привезли сюда после боя. Вы помните?
Тан молчал, будто пытался вспомнить, что произошло за последние дни. Он пытался собрать все книги по полочкам в своей библиотеке разума, которую разнёс принц Аргос. Затем он приподнялся. Голова у него кружилась.
— Вот упрямец, — произнесла сестра и силой снова прижала его к больничной кровати. — Вы делайте только хуже.
— Я должен поговорить с генералом Сваном, — из последних сил промямли он, после чего потерял сознание.
***
Его отец сидел за столом, в огромном кресле из дуба. По правую руку от него стояла прислуга, склонив голову. А спину его оберегали двое вооружённых солдат, лучшие из лучших, в своём деле. Был уже подан ужин с различными яствами и угощениями. Посреди стола стояла красивейшая композиция из ягод и фруктов, вокруг которой, в причудливом узоре танцевали кувшины с вином. Большая часть свечей была погашена. Полумрак всегда был спутником его отца. Из рядом стоящего камина выпрыгивали язычки пламени, и треск горящего дерева эхом отдавался от высоких стен замка. Это была охотничья комната, с различными трофеями, висевшими на стене. Морды убитых зверей со стеклянными глазами взирали свысока на прибывшего гостя.
— Оставьте нас! — приказал король. И в одну секунду они остались наедине. Он вытер губы салфеткой, небрежно бросив её на стол. Затем встал и подошёл к своему сыну. Злость, вот чем были наполнены его глаза. Подойдя вплотную и не отводя взгляда, он тыльной стороной ладони врезал по лицу Аргоса. От удара на лице принца кожа покраснела и образовалась небольшая кровоточащая царапина, от перстня.
Аргос открыл рот, но не успел вымолвить и слово, как Орм перебил его.
— Мне не нужны сейчас от тебя оправдания, — взревел он. Затем он отвернулся и подошёл к камину, некоторое время, смотря на огонь. — Как это вообще могло произойти? — не сводя глаз от завораживающей красоты пламени, спросил он.
— При всём моём уважении, отец, так или иначе, я победил! Я показал им всем, какая раса сильнейшая на земле!
— Так или иначе?! — медленно поворачиваясь, спросил он. — Обычный человек, с обычным оружием и обычной защитой, чуть не надрал твою королевскую задницу! На тебе был одет «Изар», твою мать! И ты ещё смеешь, что-то говорить!?
— Он очень хорошо тренирован и силён. Он быстр. Я никогда не видел такого. Этот воин ни в чем не уступал мне.
— О, а я и не заметил! — с неприкрытой иронией произнёс Орм, затем отвернувшись, он снова утонул в своих мыслях, поглощённый видом горящей древесины в камине.
— Отец?
— Да?!
— Почему он так смотрел на тебя во время поединка?
— Вот и мне интересно, — произнёс король. — Кто же ты такой, Атанасиус Мирра? — спросил он у пламени.
Аргос уже было хотел уйти. Но помедлив, он снова развернулся к отцу. — Когда ты сможешь полностью доверять мне, отец?
— Я доверяю тебе.
— Тогда ответь, что находится в башне западного крыла на самом верху?
— Скоро ты обо всём узнаешь, обещаю тебе. А пока на этом всё! Ты свободен.
***
— Доброе утро, Атанасиус!
— Привет, генерал! — еле слышно промямлил он.
— Паршиво выглядишь.
— Чувствую себя ещё хуже.
— Мда, кто бы мог подумать, что принц Аргос так хорош. Генерал присел рядом с кроватью Атанасиуса.
— Дело не только в нём, — ответил Тан.
— О чем это ты?
— Его доспех…
— А что с ним?
— Я бил по нему. Бил со всей силы. Ни один доспех не выдержал бы такого.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Пока не знаю.
— Что значит, «Пока не знаю»!? А?! — разозлился Сван. — Всё! Страница перевернута. История закончена. Он победил, с досадой произнёс генерал!
— Это он.
— Кто, «Он»?
— Король Орм, это и есть тот ублюдок, что вырезал жителей моей деревне.
— Перестань, Атанасиус. У тебя бред. Тебе сильно досталось это понятно, но нельзя же…
— Генерал! — перебил его Тан. — Это лицо приходит ко мне во снах вот уже тридцать лет. Я