буду бить на поражение!". Не знаю, получится ли успеть предупредить: руки так и чешутся... Попадись только мне, Вильтос!
Напевая незатейливый мотивчик, умылась, оделась и отправилась на кухню лакомиться вкусненьким. Причем, не на господскую, где властвуют высокомерные повара с дипломами, а в ту, где готовят для обслуги, попроще. Персонал, разумеется, завтракает ни свет, ни заря (чтобы успеть к подъему хозяев) и сейчас в помещении не было никого лишнего.
- Ваша светлость, - завидев меня, сразу засуетилась сердобольная кухарка, выставляя на стол пирожки с молоком. - Как вы себя чувствуете? А то поговаривают вчера в зверинце... это... Да что там, поговаривают? Фрол сам рассказывал, из первых уст. И хоть бы побеспокоился кто. Надо же - к мантикоре затолкать ребенка! А та еще и огнем пыхает, чуть не спалила там к гарпиям все. Фрол чуть не умер, он и не знал, что мантикоры так умеют.
О, дядька, оказывается, сгоревшее полено списал на счет Скубли. Отлично! Значит, сюрприз обязательно удастся. Вот пусть только придумают, куда запихнуть меня в следующий раз.
- Не волнуйся, тетушка Дрина, - поспешила успокоить добрую женщину, много лет подкармливающую неугодную внучку. Благодаря ней, по большому счету, я и дожила до десяти лет, не зная голода. - Магическое животное оказалось человечней некоторых... людей. Даже не цапнуло.
- Да какие они... - махнула рукой кухарка, не посмев закончить мысль вслух. Конечно, даже у стен есть уши, а назвать внуков герцога "не людями" верх наглости. Сразу место потеряешь. Зато она подобралась и, понизив голос, поделилась последней новостью: - Говорят, его светлость Вильтос немного приболел. Может, его совесть замучила за проделки? Как считаете?
- Что ты, тетушка Дрина, как может болеть то, чего нет, - откусывая румяный бок пирожка, усмехнулась я и фыркнула почти как Скубли: - Пфф... совесть...
Лера в выражениях не стеснялась, ей бояться нечего. "Уроды бессовестные" - самое мягкое определение в ее лексиконе. Даже магистр ее не одергивал, предпочитая просто вздыхать.
- Нет-нет, про совесть, это я так просто взболтнула. Аристократская болезнь какая-то. Как ее... у леди обычно бывает... у бабушки вашей... лекаря даже вызывали, - кухарка свела брови на переносице, силясь припомнить название и радостно вскрикнула, наконец, вспомнив: - Мигрень!
О, как! Я поперхнулась молоком. Значит, выражаясь Лериным языком, башка все-таки наутро болит! Надо рассказать магистру: пусть обоснует с научной точки зрения. То есть... если потрепать вчерашнюю иллюзию, то это отражается на состоянии тела? Очень интересно. И Лера обрадуется: не зря руки пачкала о противную голограмму. Мозгов у Вильтоса кот наплакал, но что-то, похоже, сотряслось.
- Ну, лекарь-то быстро подлечит, - вздохнула кухарка, пряча руки под фартук и, наклонившись, заботливо предупредила: - Вы бы поостереглись, ваша светлость. Не бегайте пока одна по безлюдным местам.
Можно подумать, меня это когда-нибудь спасало. Раньше. Но... Спасибо, святая Миис, закончились те времена.
- Не волнуйся, тетушка Дрина, теперь пусть остерегаются и опасаются меня, - загадочно улыбнулась и тихо шепнула, подманивая женщину пальчиком: - Хочешь, секрет покажу?
- А то ж! - еще ниже склонилась кухарка. - Я ж никому! Мне смело можете доверять. Нашли новый потайной уголок, ваша светлость? Ох, надеюсь, не в зверинце!
Кстати, хорошая идея. Обязательно надо навестить Скубли с Бертосом и другими "отдыхающими", чтобы навести порядок на курорте. Вслух говорить, разумеется, не стала, а просто сосредоточилась на внутреннем даре, как учил магистр, и создала на ладошке огонек, похожий на свечное пламя. Свою создательницу он не обжигал и не доставлял никакого дискомфорта, пока находился в спокойном состоянии. И не пытался наброситься на окружающих без приказа. Казалось бы, ночь пролетела незаметно, но магистр сумел за короткое время вложить в меня азы укрощения огня. Я теперь могу им управлять!
- Ах! - округлила глаза тетушка и прижала к пухлым щекам ладони, срочно извлеченные из-под фартука. - Ваша светлость! У вас магия появилась. Это ж какая радость. То есть это не мантикора тогда... хи-хи... Ой, только людей не жгите. Мимо можно - мебель там какую - не жалко, но в кузенов не надо. Вы это... не уподобляйтесь.
Я пораженно выдохнула: простолюдинка рассуждает как Лера. Но Лера не дочь кухарки и не простолюдинка в нашем понимании. Отец у нее какой-то ученый менеджер, а мать - журналист. Эту профессию я знаю, у нас тоже печатают "Королевский вестник" и к деду часто приезжают журналисты, чтобы взять интервью. Не все они аристократы, но люди грамотные.
Сжала ладонь в кулачок, приказав огоньку вернуться обратно, ласково улыбнулась женщине и согласилась:
- Мебель не жалко, ты права. Если честно, мне и замок не жалко, но я же понимаю, что в нем живут люди. Молчи пока, чтобы не испортить сюрприз. И не переживай - поджаривать никого не буду. Только, если самую малость.
Кухарка злорадно захихикала и закачала головой вверх-вниз, благословляя на подвиги.
- Добро добром возвращается, а зло - злом. Только аккуратнее, ваша светлость. Месть душу разъедает. Хотя... один раз припугнете, больше приставать не станут. Уж вы им наподдайте. О-хо-хо, что ж за люди такие? Девочку в клетку к страшному зверю!
Скубли тоже так сокрушалась. Похоже, тетушка Дрина впитала мудрость всех моих новых знакомых. То есть все мои друзья рассуждают одинаково?
Святая Миис, у меня теперь есть друзья! И магия!
Допила молоко, потрепала по загривку старого кота дремлющего на лавке, попыталась пообщаться с ним мысленно, но он не магический и ничего не получилось. Спит себе, никакого проблеска понимания. Показала ему язык и вприпрыжку направилась обратно в свои покои: медитировать. Если запереть дверь, то это самое тихое место, где не потревожат. Кузены никогда не действуют явно, подстерегая "жертву" в различных уголках замка. Поэтому сначала сделаю "домашку", как говорит Лера, потом... посещу обед. Ненавистный обязательный обед всех членов семьи. Мое отсутствие на этом мероприятии, в отличие от присутствия, никогда не остается незамеченным благодаря тем же двоюродным родственникам. Люфань непременно выскажет, что Беатрисс, видимо, не уважает семейные традиции, идущие из веков от далеких предков, а дед потом строго выговорит. Ладно, дед - бабка! Надменная леди Туфаль де Крэйгард - вот от кого мурашки по коже. Велит найти, привести и устроит показательное унижение. Хотя, куда ниже-то?
Расстелила поверх ковра покрывало, сложенное в четыре слоя, и села, прислушиваясь к дару. Он мне представлялся огненным котенком, очень похожим сразу на всех - и на богиню, и на магистра, и