одиночества.
Королева опять благостно улыбнулась и величаво кивнула, показывая, что во всём поддерживает сына.
— Милая Николь, — заворковала она, — почему вы так и не прикоснулись к чаю?
Её сын демонстративно взял одну из чашек и начал пить, как бы доказывая, что там ничего опасного нет. Я покосилась на Франциска, но тот делал вид, что не происходит ничего особенного, и только помахивал перед лицом шляпой, словно ему было неимоверно жарко.
Чашку я взяла с осторожностью: мало ли какие методы убеждения были припасены у этой парочки, чувствующей себя не на своём месте и собирающейся придать законность своему правлению за мой счёт. Но ни один из артефактов дедушки не среагировал, что меня несколько успокоило. Но не полностью.
Пьер-Луи отставил чашку и решительно сказал:
— Может, прекратим разводить политесы и перейдём сразу к делу?
Смотрел он на меня, поэтому мне пришлось ответить:
— С моей стороны никаких возражений. Только я до сих пор так и не поняла, в чём суть дела, Ваше Величество.
— Николь, я думал, мы друзья, — поморщился он. — К чему эти расшаркивания?
— Встреча у нас не дружеская, а официальная, Ваше Величество, — напомнила я. — Поэтому ни о каком панибратстве речи идти не может.
— Я вас понял, леди де Кибо, — усмехнулся он. — Хорошо, перейдём к сути дела. Фаро хочет, чтобы вся власть перешла к Совету магов. Его команда уже разработала проекты указов, который от нас требуется подписать. После чего власть монарха становится формальной, а страной начинают управлять маги.
— Это он заигрался, — возмутился посерьёзневший Франциск. — Власть королей — от Богини.
— Заигрался, — согласился Пьер-Луи. — Но он говорит, что в противном случае обнародует доказательства, что на троне не настоящий Лиденинг, а узурпатор, незаконно захвативший власть.
— Поэтому ты решил, что единственный вариант — сделать своё сидение на троне законным, женившись на Николь? Пф-ф-ф. Ты же король, я был о тебе лучшего мнения. Нужно поступать так, как лучше для страны, а не для тебя лично.
— Власть Совета магов для страны точно не лучше.
— Согласен. Значит, нужно сделать так, чтобы им было не до захвата власти. — Франциск потряс шляпой и решительно водрузил её на голову. — Изъять весь компромат и показать, что королей шантажировать себе дороже. Я бы ещё парочку этих недоумков казнил в назидание, но нынешнее поколение слишком мягкотелое.
— Не мягкотелое, а придерживающееся традиций. Смертная казнь у нас уже сто лет как отменена. Казнить магов — разбазаривать ресурсы, — возразил Пьер-Луи и сжал губы в суровую нитку.
— Так ты казни тех, от кого уже особого толка нет, — предложил Франциск. — Фаро и пару постарше, у которых в жизни остались две радости: магия и интриги, избыток которых на мозги и давит, заставляя чудить. Де Кибо помогут, не сомневайтесь.
На этом месте засомневалась даже я, король же посмотрел с заметным скепсисом, ибо с чего это вдруг де Кибо влезать в игры короля с Фаро? Так и без головы можно запросто остаться, причём совершенно неважно, чью сторону ты примешь.
— Брак с Николь разом решит все проблемы, — возразил Пьер-Луи.
— Брак с Николь покажет, что вами можно манипулировать. Ты не понимаешь, короли не должны показывать слабости.
— Это вы не понимаете, — Пьер-Луи снисходительно улыбнулся, — что Николь в ещё большей опасности, чем мы. Фаро хочет избавиться от неё так же, как от Королевского Сердца. С её смертью эпоха Лиденингов закончится.
На меня повеяло холодом от его слов, но страха я никогда не показывала, постаралась запихнуть его в самые глубины души и в этот раз и с лёгкой насмешкой спросила:
— В таком случае почему вы думаете, что брак со мной решит наши проблемы? Мы всё так же остаёмся уязвимыми перед Советом Магов.
— Предсказание Фурнье, — ответила молчавшая до этого момента королева. — Он сказал, что наши проблемы решит брак Филиппа с девицей королевской крови, которая узнает Филиппа в обоих обликах.
— Я бы его точно не узнала, — сразу возразила я, — если бы мне не сказали раньше. И кажется, мне, ваше Величество, вы чего-то недоговариваете, иначе не предложили бы своему сыну проверку Люсиль.
Королева едва заметно дёрнула носом, выражая своё недовольство моей наблюдательностью, но всё же ответила:
— Фурнье сомневается по поводу королевской крови, сказал, что там довольно расплывчатое видение, предполагающее несколько толкований. Но в остальном он уверен.
— В таком случае каким боком его предсказание относится ко мне, Ваше Величество? — как можно вежливее спросила я. — Я подхожу только по одному пункту, который, как вы сами признали, допускает иное толкование.
И это я ещё не стала говорить, что если их так волновали предсказания, то могли бы проконсультироваться у дедушки. Его возможности в этой области уж точно побольше, чем у Фурнье, пусть последний и возглавляет нашу академию.
— Вы Лиденинг, леди де Кибо, браком с моим сыном вы снимете ряд проблем с Советом.
— Тю-ю, — протянул Франциск. — Проблемы не снимутся, я вам говорю, как опытный правитель. Нужно разбираться с Советом, а не жениться. Жениться нужно потом, когда власти не будет угрожать банда магов, притворяющихся радетелями Отечества.
— И что вы предлагаете? — повернулся к нему Пьер-Луи.
— Для начала нужно проникнуть в здание Совета и узнать, где находятся интересующие нас документы и артефакты.
— Документы, — поправил его Пьер-Луи. — Нас интересуют документы.
— Это вас интересуют документы, — возразил Франциск. — А нас интересуют артефакты. Точнее, один конкретный артефакт.
— Какой именно?
— Не твоё дело, королёк. Это внутренние вопросы Лиденингов, — опять нахамил призрак.
Глава 5
Единственное обещание, которое выдавила из меня королева, — это подумать. Думать мы должны были вместе с дедушкой и Франциском, а поскольку старшего де Кибо во дворец пропускать не соглашались, мне пришлось забрать призрака. Как только я предложила этот вариант, Пьер-Луи прямо-таки ожил. Наверное, за время пребывания во дворце достал до печёнок мой давно покойный родственник и его, и его отца. Призрак это тоже отметил и довольно неприязненно сказал:
— Не слишком радуйся, королёк. Отсутствовать я могу не больше недели, или придётся заново проводить настройку.
— Я радуюсь за вас, — не растерялся тот.