Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
– Знаю, ты не любишь мою обитель, – сказал Шердом, – но тут безопасно. И никто не подслушает.
Управитель кивнул и злобно покосился на меня.
Последовал тихий вздох, щелчок, и вместо одного из стеллажей образовался большой камин. Огонь распластался в каминной пасти и пожирал дрова с тем же смаком, с каким огромная собака обгладывает сочную кость. После нового щелчка у камина обнаружились три кресла. Будто почуяв мое состояние, маг сказал:
– Не пугайся, дитя. Присядь к камину, отдохни с дороги.
– С дороги? – возмутился управитель, но тут же осекся, тоже поплелся к креслу.
Я послушно села и сделала вид, будто не замечаю, как морщится и ерзает управитель. Кажется, он даже попытался отодвинуться, но ножки магической мебели будто приклеились к полу. Хозяин каморки тоже присоединился к нам, он был спокоен как танк.
– Хорошенькое дельце, – ежась, пробормотал управитель.
– Да, задача не из легких, – отозвался Шердом. – Но, может, кое-кто прольет свет на эту историю?
В меня вперились два нетерпеливых взгляда.
– Кто ты? – мягко спросил Шердом.
– Лёля… То есть Оля.
– Это что? Имя? – удивился управитель.
Шердом пожал плечами и смерил новым взглядом, от которого захотелось провалиться под землю. Так как провалиться я все-таки не могла, просто прикусила язык. Что-то здесь не то, чего-то я не догоняю.
– Ладно, зайдем с другого бока… – пробормотал Шердом. – Оля, видишь ли, в чем дело… Твое появление в спальне нашего короля очень обеспокоило королеву. И не удивительно. Нет ничего позорнее, чем связь эльфа и человека. Это извращение, понимаешь?
Я только рот приоткрыла.
– Прелюбодействовать с человеком… все равно что с коровой… или свиньей… или с курицей. Понимаешь?
Мне показалось, что пол качнулся и потолок вместе с ним.
– Подождите… Вы решили, будто я – любовница короля?
– Тш-ш!!! – Глаза управителя едва не вывалились из орбит, он зажал рукой собственный рот.
– А разве это не так? – уклончиво спросил Шердом.
Чуя подвох, я предпочла прикинуться дурой. Это было несложно, в моем-то положении. Маленькая хитрость оправдалась, добренький эльф в черном продолжил терпеливое объяснение:
– Оля, этот случай в спальне Георгануса – скандал, причем такой, что страшнее даже представить нельзя. Я не имею ничего против тебя… но я должен что-то предпринять. В обществе эльфов король – больше, чем король. Это лидер, без которого все рухнет.
– Самка не понимает, – пробормотал управитель. – Говори проще.
Я не удержалась от вопросительного взгляда. Пузатый эльф в светло-зеленом камзоле почему-то побагровел. А Шердом вздохнул и начал снова:
– Оля… С древнейших времен в нашем обществе существует строгий запрет на излишнее взаимодействие с людьми. За нарушение этого табу не одна голова с плеч слетела. А король – лидер, он должен соблюдать закон особенно строго, потому что, если правитель проявит неуважение к правилам, остальные перестанут их соблюдать вовсе. Твое появление – позор для короля. Я верю, ты – хорошая, послушная самка. Но объясни, пожалуйста, как ты попала в спальню его величества? Кто тебя туда привел? И как зовут твоего хозяина?
– Кого?.. – выдохнула я.
– Хозяина, – повторил Шердом медленно, как для тупых.
Я никогда не считала себя тупой, впрочем, умной тоже. Конечно, на фоне Машки я – гений. Но выбор, перед которым меня поставили, показался необычайно сложным. Если бы дело происходило в моем мире, я бы, не задумываясь, призналась и в любовной связи, и в чем угодно, ведь речь идет не о простом смертном, о короле! Но ушастые аборигены вряд ли знакомы с правилами пиара… И я сказала правду:
– Вы все неправильно поняли.
– Как это «неправильно»? – вспыхнул толстый.
Зато Шердом среагировал гораздо спокойнее, спросил ласково:
– Объяснишь?
С сомнением, но все-таки кивнула.
– Итак, как ты оказалась в спальне короля? Кто тебя привел?
– Георганус. Но не сам… ему вроде как помогли. Все дело в том, что я из другого времени.
Управитель, который секунду назад изображал хмурое любопытство, скис. Зато Шердом оживился.
– Дело в том, что я…
Я запнулась и внезапно засмущалась. Вдруг мне мерещится? Что, если в действительности передо мной сидят не эльфы, а санитары? А каморка мага – жалкий, извращенный глюк? Да и может ли человек в трезвом уме всерьез рассказывать про перемещения во времени? И ладно бы прошлое было адекватным, а тут ведь… эльфы!
– И… – поторопил Шердом, заговорчески подмигнул. Кажется, он на моей стороне.
Я решилась.
Сперва сбивалась и мялась. Зачем-то раскрыла свой возраст, поведала, что учусь на последнем курсе университета, обожаю розовый цвет. В деталях расписала сегодняшнее утро, наш выезд из дома – для достоверности. Когда дело дошло до пикника, мое смущение улетучилось. Описывая Грегора и Антуана, я даже ругнулась. Крепко так, по-пролетарски.
Ожидаемого аншлага мой рассказ не вызвал. Толстый скис окончательно, на меня даже не смотрел. Казалось, единственное, чего сейчас хотелось эльфу, – схватить что-нибудь тяжелое и прервать мои мучения навсегда. Зато Шердом слушал очень внимательно, вдумчиво.
– А потом в шатре появился король… – Я даже зажмурилась, представила эту картинку. Вот он – высокомерный, злющий, мерзкий. Стоит с топором наперевес и скалится, морда эльфийская. – И меня отправили в прошлое вместо него. Видимо, в этот момент Георганус находился в своей спальне и я оказалась на его месте.
Толстый эльф перевел скучающий взгляд на Шердома, спросил с толикой яда:
– И долго нам это слушать?
– Погоди, – отмахнулся черный. – А зачем тебя отправили в прошлое?
– Как это «зачем»? Чтобы с пространственно-временным континуумом ничего плохого не случилось.
Брови Шердома, так похожие на миниатюрные белоснежные облачка, подпрыгнули.
– С чем?
Объяснить эльфу, что такое пространственно-временной континуум, сложно, особенно когда сама толком не понимаешь. Поэтому я применила лучший аргумент блондинки – одарила Шердома ослепительной, обворожительной улыбкой. И, как часто бывает в подобных случаях, он догадался сам:
– Тебя отправили сюда в качестве замены. Без этого переход в другое время невозможен. А эти двое, те, кто вызвал Георгануса, кто они?
Я беззаботно пожала плечами:
– Я ведь говорила. Принцы. Антуан вроде как из рода Вис… Верс…
– Вистингов, – крякнул управитель.
– Ага. А Грегор – из ваших, правнук короля.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117