class="p1">— Об Алексе, недавних событиях, — Казуки не разменивался на слова. Для него эта встреча уже стала вынужденным бесполезным времяпровождением.
— В одно из казино бегом ввалился Алекс На-го-р-н-ых. — На лице Ичиро отображался сложный мыслительный процесс. Казуки налил ещё одну стопку. — Вслед за ним из двух чёрных микроавтобусов посыпались бандиты непонятно из какого клана. Мы тогда подумали, что это очередная разборка между авторитетами, потом спросили бы с кого-нибудь за эту шалость.
Ичиро прервался на новое крылышко и застыл, долго всматриваясь в собеседника, словно решая, что говорить. Выйдя из оцепенения, он мазнул взглядом по соседнему столику и обглодал крыло.
— Так вот, вылетает ваш Алекс, словно каппа из реки, с чёрного хода, но уже в неизвестной броне, больше похожей на европейскую рыцарскую броню, что так любят мальчишки до двенадцати, правда, более современную, что ли. — Ичиро постукал себя жирным пальцем по виску, а во второй руке он задержал огрызок крылышка. — Потом перестрелка, в итоге один убитый, которого ваш Алекс просто выкинул в контейнер, как мусор.
Словно в подтверждение слов, он выпустил из рук необглоданную кость, и та со звоном упала на белую фарфоровую тарелку, измазанную терияки. Казуки поморщился — что для него местное отребье?
— И этого ему показалось мало! — Полицейский взял в руки следующее крыло и стал им размахивать в такт эмоциональным словам. Его немного шатало. — Дальше он завёл своих жертв в трущобы на стройку. Там одного за другим хладнокровно убивал всю группу людей, на которую он напал. Местные только и говорили о трескотне выстрелов со стройки. Потом мы услышали пару-тройку взрывов, и всё сгорело к Агни.
Ичиро в одного выпил практически полбутылки. Его взгляд с каждой рюмкой всё скашивался на приключения в другой плоскости. Ещё чуть-чуть, и этого «бравого» борца за справедливость можно будет отправлять прямиком в вытрезвитель или же смилостивиться и отослать домой.
Казуки наморщил лоб и подлил очередную порцию саке полицейскому.
«Что-то здесь не сходится. Почему этот Ичиро описывает Алекса как нападавшего? Неужто такая же ахинея ушла на рапорт Хиришире-саме? Я знаю Алекса лучше, чем кто-либо из нашего клана, и точно могу сказать, что он не стал бы нападать, а уж тем более убивать без причины, причём устроив самоподжог. Что же этот коп скрывает от нас?»
Ичиро продолжал работать как конвейер по переработке курицы и саке. И Казуки с каждым взглядом всё больше чувствовал омерзение к собеседнику.
«Алекс, которого я знаю, скорее всего, убегал бы от преследователей, чтобы, глядя смерти в глаза, дать последний бой. Как тогда на тренировочном полигоне. В нём живет дух воина. Но никак не трусливого бандита. Слишком умный для такого поведения. Вероятно, его загнали в ловушку, а потом неизвестных бандитов просто пустили под нож. Подожгли дом, разогнали пламя до сверхвысоких температур и на выходе получили лишь пепел».
Казуки достал сигарету немного дрожащими руками и поджёг своей зажигалкой «Зиппо», затянулся и вновь сконцентрировался, не забыв подлить рюмку.
«Итак, у нас имеются: неизвестные бандиты и такие же неизвестные наниматели. Непонятное поведение Алекса со слов полицейского, а также просьба от Хириширы — присмотреть за нашим кадром, которую проигнорировали намеренно».
Казуки налил себе рюмку саке и отставил недопитое пиво на край стола. Официант тут же всё понял и забрал местное пойло. И затем налил Ичиро саке.
— Спасибо за информацию. — Казуки поднял рюмку. Ичиро же встрепенулся, увидев привычную ему концепцию поведения. — За то, чтобы ваша работа была легка и все бандиты оказывались только карманниками!
Полицейский растянулся в улыбке, а меж зубов торчали кусочки курицы и кунжута. Ичиро аж прослезился немного.
— За полицейских! — Ичиро стукнул рюмкой.
— До дна! — ответил ему притворно Казуки.
И оба хлопнули по рюмашке. Только вот Казуки был трезв, в отличие от его собеседника.
— Слушай, Ичиро, — заговорщицки подмигнул Казуки. Для него это стоило больших трудов. — Хоть я тут и недавно у вас, но наслышан о ваших интересных местах с красными фонарями.
Казуки легко кивнул в сторону соседнего стола, где продолжала щебетать с каким-то мужчиной дама с большой грудью. Ичиро сглотнул.
— Такая информация требует активного переваривания, если ты понимаешь, о чём я. — Ичиро поближе пододвинулся и заляпал казённый галстук в соусе. — Я плачу.
Взгляд собеседника засалился, и казалось, что он уже раздел соседку или уже побывал в квартале красных фонарей. Да и координация у полицейского уже никакая, еле ворочает головой. Ичиро посмотрел на собеседника и кивнул.
Казуки поднял руку, и тут же прибежал официант со счётом. Внутри лежал чек на двадцать тысяч йен. Вынув на свет кошелёк, Казуки из толстой пачки выудил две десятитысячных купюры и положил внутрь. К счастью, обслуживание уже включено в счёт. А то Казуки слышал, что в Америке официантам ещё отдельно платят.
Ичиро наблюдал за каждым движением собутыльника и, увидев толстый кошель, расслабился, а на его лице загуляла грязная ухмылка.
Казуки встал из-за стола и намеренно пошатнулся, выдыхая струйку дыма. Ичиро попытался повторить манёвр, но ноги подвели — подкосились. Казуки подхватил полицейского и закинул через плечо руку.
— Бу-э, — рыгнул Ичиро в ухо собеседнику.
Казуки скривился от вони.
— Вместе пойдём, обнимемся, — сказал японец и поплотнее взял под руку копа.
— Д… да, — ответил ему Ичиро.
Медленно, но верно Казуки тащил на себе еле переставляющую ноги тушу. Почти две улицы прошли, пока не появилась подходящая. Тёмная безлюдная улица с парочкой закоулков.
В одно движение Казуки завернул в такой тёмный закоулок. Здесь не было ни окон, ни дверей. Только голые стены да мусорник рядом.
Казуки высвободился из объятий полицейского и взял того за грудки, прижал к стене. Упёрся локтями в руки Ичиро и ногами придавил его ступни.
— Слушай сюда, обмудок. — Дыхание копа участилось, зрачки расширились, на лбу выступила испарина. — Или ты мне сейчас расскажешь всё, что сам знаешь. Ну или я «повторю Алекса», и ты, как следствие, окажешься в этом мусорнике.
Глаза Ичиро метались по Казуки, явно ища слабые точки. Полицейский попытался вырваться всем телом, но координация от выпитого и здесь подводила. Казуки ударил в лоб, и, кажется, у Ичиро полетели звёздочки из глаз. Удар отдался привычной болью и глухим звуком.
— Вспомни честь, полицейский! — Казуки оскалился, сильнее вдавливая в стену копа.
— Ладно, ладно, я расскажу всё, но это будет стоить тебе денег! — ошалело просипел Ичиро.
— Ах ты скотина продажная! — выкрикнул Казуки.
Японец освободил одну руку, а второй придушил копа. Одним точным движением он ударил полицейского в солнечное сплетение. Тот попытался согнуться, но не