в качестве домашней работы. Только вот в голову ничего не приходит.
– Ты должен повторить какой-то эксперимент или придумать собственный? – спрашивает Синди.
– Повторить.
– Тогда не вижу никакой проблемы, – говорю я и захожу в интернет. – Вот… эксперимент Рингельмана: «Тенденция к снижению личной продуктивности отдельных членов группы по мере роста её численности».
– Не совсем понимаю, – просит Энди.
– Если описать его простыми словами, – поясняю я, – то при увеличении членов группы до определенного количества эффективность их работы уменьшается.
– Возможно, каждый начинает думать что-то вроде: «Нас много, пусть это сделает кто-то другой, а не я», – подхватывает Синди.
– Ну, да, это, как правило, по причине анонимности вклада участников.
– Вау, спасибо вам, девочки. Звучит круто!
– Пока не за что, – говорю я, – осталось только решить, как это провести.
– Придумала! – так громко вскрикнула Синди, что люди в парке обернулись на нас. – Когда мы начинаем приготовления к рождественской вечеринке? И что нам нужно будет делать?
– Как раз со следующей недели. Нам нужно будет для начала вырезать картонные звёзды.
– Можно провести что-то вроде соревнований. К примеру, в первый раз каждый будет работать сам за себя и, допустим, один человек за час времени вырежет около пятидесяти звёзд. На следующий раз мы изменим правила…
– И предложим им работать группами, чтобы вызвать эффект социальной лени. – Я поняла её идею.
– Да, именно так, – восторженно пищит Синди и хлопает в ладоши, пока Энди растерянно смотрит то на меня, то на неё.
– Завтра после пар спускайся в актовый зал, мы тебе всё объясним, – обращаюсь к нему я.
– Договорились.
Глава 11
Я снова заглядываю в телефон, чтобы проверить, сколько времени осталось до конца пары…
– На этот вопрос ответит Кларк, – едким голос произносит мой самый нелюбимый преподаватель, – мистер Брукс.
Я встаю, пытаясь вспомнить его вопрос, но всё без толку.
– Извините, я не совсем расслышала.
– И даже, если бы вы были внимательны и всё услышали, это бы вам совершенно не помогло, – сурово замечает он. – То, что вы получаете, возможно, не вполне заслуженную стипендию, не означает, что здесь вы можете бездельничать. Только те, кто слушает преподавателей на лекциях, способны отвечать на поставленные вопросы.
– Ну, конечно, – тихо бурчу я себе под нос и уже сажусь на стул, когда он непонятным для меня образом, услышав мои слова, говорит:
– Вы так самонадеянны, мисс Кларк. Тогда, может, вы станете исключением из правил и продемонстрируете, как студент, летающий в облаках, отвечает на вопрос преподавателя?
– С удовольствием. – Я снова встаю и натянуто улыбаюсь.
– Что связывает международное публичное и международное частное право?
Это серьёзно весь его страшный вопрос? С задних рядов до меня доносятся фразы: "Это же другой вопрос". Какие-то у него слишком примитивные попытки меня завалить.
– Две дисциплины, – без колебаний начинаю я, – связывает, во-первых, общая цель – это создание правовых условий для международного сотрудничества в различных областях. Во-вторых, и международное частное право, и международное публичное право регулируют международные отношения. Ну и, в-третьих, международные договоры по международному частному праву не могут противоречить основным принципам международного публичного права.
– А какой ряд признаков отличает эти две науки?
– Предмет регулирования отношений, субъекты, источники, методы регулирования, определение и ответственность.
– Поясните последнее.
– Если в международном публичном праве ответственность международно-правовая, то в международном частном праве – гражданско-правовая.
– Неплохо, если не учитывать тот факт, что вы не назвали один важнейший признак отличия – метод регулирования, – с довольным видом произносит он.
– Я назвала его, – громко говорю я, когда он уже направлялся к доске.
– Что, простите?
– Я сказала, что назвала этот признак.
– Мисс Кларк, я, по-вашему, сумасшедший?
– Нет, по-моему, вы просто недовольны тем, что я, вопреки вашим ожиданиям, ответила на все вопросы. И…
– Мисс Кларк… – перебивает меня мистер Брукс.
– Я могу закончить? – тоже перебив его, я делаю небольшую паузу и продолжаю: – Как я уже сказала, я назвала "метод регулирования" как один из признаков отличия международного публичного и частного права. И, да, моя стипендия более чем заслуженна, – спокойно отвечаю я, сев на место, слышу, как парень сзади меня шепчет: "Наконец его кто-то поставил на место".
По окончании пары я пришла в актовый зал, где мы с остальными участницами комитета окончательно определились, что зимний бал состоится в новогоднюю ночь. Обсудив план подготовки декораций, мы начали наш психологический эксперимент под прикрытием соревнования. Энди с удовольствием присоединился к общей группе и сел возле меня и Синди.
– Привет, извините, я опоздала! – говорит вошедшая в зал девушка.
– Ничего страшного, – улыбаюсь я. – Мы вырезаем звёзды. Можешь взять там картон и присоединиться.
– Хорошо, – соглашается она и идёт к соседнему столику. А я, заметив лёгкую панику на лице Энди, спрашиваю:
– Всё в порядке?
– Я не знал, что здесь будет она! – нервно шепчет он.
– Кто "она"?
– Меган… Ты не говорила, что она тоже принимает участие в комитете, – он до сих пор в смятении.
– Я не думала, что это проблема. Вы с ней в ссоре?
– Нет… Я даже не уверен, что она меня знает.
– Тогда в чём проблема? – спрашиваю я. – Она… Она что, тебе нравится?
– Не говори так громко! – испуганно просит Энди.
– Прости… – я перешла на шёпот. – Почему ты не хочешь познакомиться с ней?
– Человек, который чувствовал бы меньше, наверное, смог.
– Ты что, цитат по запросу "разбитое сердце" перечитал? Тебе нужно собраться и сделать это, или, если хочешь, я могу вас познакомить, – предлагаю я.
– Нет, не нужно.
– Тогда иди сам! – Я киваю в сторону Меган, занятую работой.
– Нет, лучше…
– Ничего не лучше, давай, иди! – тороплю его я.
– Ладно… – Он встаёт на ноги и делает шаг вперёд, а потом останавливается и возвращается к нашему столу. – Нет, я передумал.
Лишённая какого-либо терпения я встаю и уверенным шагом подхожу к Меган.
– Как дела? – с улыбкой спрашиваю я.
– Нормально, – хмурится она.
– Я тебя хотела кое с кем познакомить. – Я разворачиваюсь к Энди, который по-детски неуклюже преступает с ноги на ногу. Машу ему рукой, но он словно смотрит сквозь меня.
– Энди! – зову я, и он торопливо подбегает к нам.
– Привет, я – Меган, – говорит она, протягивая ему руку.
– Привет! Приятно познакомиться! Энди! – Он пожимает её руку.
– Мы тут думали сходить поужинать сегодня. Не хочешь присоединиться? – предлагаю я.
Энди переводит на меня вопросительный взгляд. Конечно, мы ничего такого не планировали, но это его шанс поближе с ней познакомиться.
– Да, я смогу, – улыбается она.
– Отлично, тогда в семь встречаемся возле главного входа.
– Хорошо, до встречи! – отвечает она.