Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
что задерживает ее, и поспешно сказала первое, что пришло на ум:
– Готова поспорить, что ты загорал не в Анг лии. – Она взяла полотенце и быстро вытерлась перед тем, как накинуть халат.
Рик кивнул.
– В Калифорнии, где я был последние девять недель.
– Счастливчик. – Кейли состроила на лице притворную гримасу. – Ну и как? Заполучил свою сенсацию?
– Да. – Ответ прозвучал неожиданно резко. – Нам лучше побыстрее вернуться. Похолодало, а я как‑то не привык к таким водным процедурам. Поужинаем вместе? – спросил он по пути в отель, обнимая Кейли за плечи.
– Не могу, – ответила она с разочарованием. Кейли вспомнила, что обещала сегодня вечером помочь Кэти с организацией благотворительной распродажи в приходской церкви. Она не могла не пойти, поскольку согласилась еще несколько недель назад. – Не сегодня. Уверена, что тетя Сильвия не будет возражать, если я возьму выходной не в пятницу, как обычно, а завтра, – предложила она. – У нас осталась всего пара постояльцев. Так что… если ты, конечно, хочешь провести день со мной, – неуверенно добавила Кейли.
– Для этого я здесь. – Рик теснее прижал ее к себе. – И кому же повезло сегодня вечером? – небрежным тоном спросил он. Слишком небрежным…
На сердце Кейли потеплело от его затаенной ревности.
– Другу, которому я обещала помочь. – Она решила немного поддразнить Рика.
– Да?
Глаза Кейли озорно блеснули.
– Друг женского пола.
Рик склонился и поцеловал Кейли.
– За это ты сполна заплатишь завтра, – предупредил он. – По правде говоря, пораньше уснуть сегодня мне явно не помешает. – Рик с трудом погасил зевок. – Я ведь только сегодня утром прилетел из Калифорнии, потом полдня добирался сюда…
– Ты, должно быть, очень устал. Не нужно было…
– Твое беспокойство обнадеживает. – Рик многозначительно поднял темные брови.
Но Кейли избежала его взгляда, слишком хорошо помня, что произошло между ними в прошлый раз. Она решила воспользоваться шансом получше узнать друг друга и, возможно, обнаружить, что их связывает нечто большее, чем просто физическое влечение.
– Мне действительно нужно идти, Рик. Иначе я опоздаю.
Он кивнул.
– Завтра? В девять часов?
– Не слишком ли рано для тебя? – поддела она его.
– Не слишком. А тебе следует побыстрее пойти и принять горячий душ. Твоя тетя сказала мне, что ты сильно переболела сразу после того, как я уехал, – сухо добавил он.
Кейли бросила на него сердитый взгляд.
– Купание в море тут ни при чем.
– Конечно, конечно. Это все из‑за меня.
Кейли рассмеялась.
– Мне нравится, как ты смеешься. – Рик так крепко прижал ее к себе, что ей стало больно.
– Извини, – быстро произнес он, увидев страдальческое выражение на лице Кейли. – В следующий раз нам придется найти местечко потеплее для занятий любовью. – Рик тихо рассмеялся, заметив, как она покраснела.
Рик был в ресторане, когда двадцать минут спустя Кейли торопливо прошла на выход к своей машине, успев лишь махнуть ему рукой.
Кэти укоризненно взглянула на сестру, когда та с получасовым опозданием влетела в холодный холл церкви. Для удобства обе они были в джинсах и теплых свитерах.
– Прежде чем ты что‑то скажешь, Кэти, извини меня. – Кейли вздохнула, снимая перчатки и пальто.
– Даже не знаю, с чего начать. Ты только взгляни на все это, – простонала Кэти, указывая на беспорядочную свалку пакетов с вещами для благотворительной распродажи.
– Не волнуйся, – успокоила ее Кейли. – Стоит только начать, и мы быстро все рассортируем. – Она уже сортировала вещи на одном из разборных столов. – Больше никто не приехал?
– Нет, – со вздохом констатировала Кэти. – Вечно меня выбирают председателем всех этих советов, а затем на одну взваливают всю работу. И почему я соглашаюсь на это?
– Потому что тебе нравится, – проворчала Кейли, получив в ответ саркастическую усмешку.
Ее уверенность в том, что работа не займет много времени, оправдалась, и довольно скоро все вещи были перебраны и разложены. Волнение Кэти улеглось, и они сели отдохнуть и выпить по чашке чая.
– Спасибо. – Кэти с благодарностью приняла от Кейли чашку. – Слава богу, закончили. Но ты мне так и не сказала, почему опоздала. – Кэти взглянула на сестру с любопытством.
Кейли очень надеялась, что не покраснела.
– Рик вернулся. – Она даже не пыталась скрыть что‑то от Кэти.
– И?..
– И что?
– Как что? Ты спросила у этого своего Рика, слышал ли он еще что‑нибудь о планах Реда?
В смятении Кейли виновато покраснела.
– Так я и знала. – Кэти вздохнула, устало поднимаясь. – Последние два месяца я была сама не своя от волнения, а тебе и в голову не пришло задать этот простой вопрос, – обвинила она сестру.
– Извини, Кэти. Я спрошу его завтра утром. Рик сказал, что останется здесь на некоторое время.
– Да уж, спроси. Мне нужно знать. – По тону было понятно, что Кэти крайне раздражена.
– Мне правда жаль. – Кейли снова взялась оправдываться. – Мы вообще не вспоминали о Реде Бартлетте, – добавила она. – Я позвоню тебе сразу же, как только поговорю с Риком.
– Буду тебе признательна, – холодно отозвалась Кэти. – Раз мы здесь закончили, не могла бы ты подвезти меня до дома? Машина сегодня в распоряжении Питера.
– Кэти…
– Пойдем, Кейли. Я уверена, ты устала не меньше, чем я.
На следующее утро в ожидании Рика Кейли перебирала корреспонденцию за стойкой регистрации. Тетя Сильвия согласилась заменить ее, позволив на какое‑то время отлучиться из отеля.
– Доброе утро, дорогая. – Рик подошел к Кейли сзади, обнял ее и зарылся носом в волосы.
– Рик! – Она начала поворачиваться в его руках, одновременно получая удовольствие и страшась, что кто‑то может застать их в таком пикантном положении. – Нас могут увидеть… Ой! Борода! – ахнула Кейли. – Ты побрился!
– Чтобы не щекотать тебя, – игриво проворковал Рик ей на ухо. – К тому же под ней кожа ужасно чесалась. Я рад, что наконец избавился от нее. Полгода сплошного неудобства.
– Тогда зачем растил? – Кейли все еще поглаживала гладкую кожи его подбородка.
– Потому что не люблю накладные бороды.
– Накладные?.. – Высвободившись из рук Рика, Кейли недоуменно взглянула на него. Глаза ее расширились от изумления. Это был не Рик, а совершенно не знакомый ей мужчина. Она его не знала… и знала очень хорошо.
– Я решил представить тебе на обозрение в приватном порядке «любую часть моей анатомии» в какое угодно время, если ты, конечно, захочешь, – многозначительно подмигнул ей Ред Бартлетт.
Глава 3
Оцепеневшая, Кейли молча смотрела на него. Голос, несомненно, принадлежал Рику, но лицо… лицо было известно миллионам зрителей! Ред Бартлетт, кинозвезда и секс‑символ! Без бороды стали видны слегка выступающий волевой подбородок, твердая линия чувственного рта. Не было никаких сомнений – это Рик…
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34