Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Недотрога для волка - Анастасия Цыплакот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Недотрога для волка - Анастасия Цыплакот

41
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Недотрога для волка (СИ) - Анастасия Цыплакот полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 62
Перейти на страницу:
Но когда на пороге появился человек с фотографии, мистер Нолан не сдержался.

— Ты…. — прошипел Дилан и втолкнул мужчину внутрь.

— Вы проявили грубость, придя в мой дом. И все же я просто спрошу. Что вам нужно? — спокойно отреагировал Ульв.

— Это ты объясни, что тебе нужно от нашего сына?

— Уж не Рона ли вы имеете в виду? — ухмыльнулся оборотень, понимая, кто перед ним стоит. — Славный мальчик.

— Подонок! — сорвался отец юноши и схватил Ульва за ворот рубашки. — Что ты с ним делал? Ты трогал его? Отвечай, мерзавец, пока я не придушил тебя!

— Пап, стой! — повис на руке Дилана, не пойми откуда взявшийся, Рон. — Пап, это не то, что ты подумал! Отпусти его!

— Рон? Что ты здесь делаешь? — опешил мистер Нолан, отцепившись от оборотня.

— Почему ты не в школе? — строго спросила Холли.

Пацан негодующе развел руками.

— Так, уроки закончились. Вы-то зачем сюда пришли?

— Нет, это ты объясни, зачем сюда ходишь? Кто этот человек? — Дилан редко повышал голос на сына, но сегодня он уже был на взводе.

— Покажи им, — попросил Рон Ульва.

Наставник внимательно посмотрел на парня, чуть склонив голову в бок.

— Ты уверен?

— Да. Пусть лучше узнают сейчас.

Оборотень, единственный, кто оставался спокойным во время всей перепалки, жестом пригласил всех желающих пройти в гостинную. Запер входную дверь, прошел в дальний угол комнаты и стал раздеваться.

— Ты что творишь?! — выкрикнул мистер Нолан под судорожный вздох миссис Нолан, вцепившейся в рукав мужа.

— Мам, пап! — выставил в защитном жесте руки Рон. — Просто смотрите.

Скинув с себя всю одежду, Ульв опустился на четвереньки и обернулся волком. Огромный серый зверь с желтыми глазами вышел на середину комнаты и лег. Легла и миссис Нолан. Как набитый старой обувью мешок. Резко и с глухим стуком, успев до падения шумно втянуть воздух. Когда Холли пришла в себя, то поняла, что лежит на диване, а ее голова покоится на коленях, сидящего рядом супруга. Рон и одетый хозяин дома расположились на стульях напротив.

— Дилан, — зачем-то шепотом заговорила миссис Нолан, глядя ему в глаза. — Я видела волка.

— Не волнуйся, родная, мы все его видели, — ласково ответил мистер Нолан, погладил жену по голове и помог сесть.

— Теперь мы можем поговорить без кулаков? — не без сарказма в голосе поинтересовался Ульв.

Дилан, проявляя несвойственное ему упрямство, буркнул:

— Извиняться не буду.

— Я и не прошу.

— Ради Бога, — вмешался парнишка, — не ведите себя как дети. Ульв — это мои родители Дилан и Холли Нолан. Родители — это Ульв. Он оборотень. И нет, это не выдумки.

Холли с тоской поглядела на сына. Воспоминания о звере в его комнате и попытках парня рассказать о волке пронеслись в голове яркой вспышкой и осели тяжелым грузом на сердце.

— Неужели и ты, сынок, как он?

— Да, мам, я оборотень.

Потрясенная женщина с силой сжала руку мужа.

— И много вас таких тут? — недовольным голосом обратился Дилан к мужчине.

— Нас много, но не тут. Здесь только я и Рон. Про остальных мне, по крайней мере, неизвестно, — ответил Ульв в той же манере.

— А не тут. Это где? — продолжил упражняться в сарказме мистер Нолан.

— Это в другом измерении, под названием Фаркас. Там обитают исключительно оборотни.

— А вы, стало быть, к нам оттуда? Надолго?

Продолжить словесный пинг-понг не позволила миссис Нолан. Ее больше интересовала судьба сына.

— Значит, Рон тоже?

— Да.

Это короткое слово прозвучало как приговор судьи, и женщина, спрятав лицо в ладонях, заплакала. Это было видно по вздрагивающим плечам, хотя самого плача не было слышно.

— Мам, не надо, все хорошо, — Рон пересел на диван и обнял мать за плечи.

Подняв заплаканное лицо, Холли тихо спросила:

— Вы теперь заберете моего мальчика?

Оборотень промолчал, отведя взгляд в сторону. Горе матери ему было понятно. А каждое его слово ранило ее еще больше.

— Ну что ты, мам. Зачем ему меня забирать? — возразил Рон и, улыбнувшись, накрыл ее ладони своими. — Здесь мой дом. А вы мои родители.

Они, конечно, с наставником это не обсуждали, но юноша как-то не подумал, что его жизнь теперь может кардинально измениться. За исключением оборотов, разумеется. А вот Ульв был иного мнения.

— Рон может пожить еще какое-то время с вами. Но скоро ему придется уйти навсегда.

— Ну почему? Разве это так необходимо? Я обучусь самоконтролю. Ты же сам сказал, я не буду представлять угрозу.

— Рон, ты забыл, что оборотни живут восемьсот-девятьсот лет и стареют в соответствии с этим. Как вы это объясните окружающим?

Этот аргумент стал последним погасшим угольком надежды. Все смотрели друг на друга, но сказать что-либо уже не мог ни кто. В этом молчании даже тихое тиканье настенных часов казалось звучанием набата.

— Думаю, хватит с нас на сегодня потрясений, — нарушил тишину мистер Нолан. — Идем домой, родная. Рон?

Сын послушно встал и присоединился к родителям.

— До встречи, Рон, — тихо попрощался наставник.

— Я приду завтра, — обернувшись, пообещал волчонок.

Рон пришел и на следующий день, и приходил все последующие. Родители не запрещали, не ругались и не выдвигали ультиматумы. Просто отец все больше молчал с угрюмым осунувшимся лицом, а мама плакала. Особенно по ночам. Красные распухшие глаза выдавали ее, даже если она отрицала это с улыбкой на губах. Сын понимал состояние родителей, но на третий день не выдержал и за завтраком упрекнул миссис Нолан.

— Мам, ты опять не спала?

Обойдя стол, он подошел к Холли и, обняв со спины, попросил:

— Мам, пожалуйста, не надо. Ничего нельзя изменить. Не изводи себя, прошу.

— Тебе пора идти, а то опоздаешь, — согласно покивала женщина, похлопав по руке сына, лежащей на плече. — Как всегда, вернешься поздно?

— Полнолуние скоро. Хочу быть готов, — виновато пояснил Рон и, чмокнув мамину макушку, ушел. А когда за парнем закрылась дверь, миссис Нолан сложила руки на столе, уронила на них голову и расплакалась. Наблюдавший со стороны супруг не сдержался и, подойдя, обхватил трясущиеся плечи.

— Ну, все, все, Холли. Рон прав. Надо смириться и жить дальше.

Холли посмотрела на мужа распухшими глазами, поднялась и, ища поддержки и защиты, прижалась к его груди. Обняв несчастную женщину, Дилан позволил ей еще немного поплакать на своем плече, нежно поглаживая и успокаивая, как маленького ребенка.

4.2

В этот день все словно сговорились достать Рона Нолана. Сначала внеплановый тест по языку, потом нотации от Майи по поводу правильного выбора ВУЗа, которого он до сих пор еще не сделал. Ну и вишенкой на

1 ... 8 9 10 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Недотрога для волка - Анастасия Цыплакот», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Недотрога для волка - Анастасия Цыплакот"