Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Чернильно-Черное Сердце (ЛП) - Джоан Роулинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Чернильно-Черное Сердце (ЛП) - Джоан Роулинг

38
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Чернильно-Черное Сердце (ЛП) - Джоан Роулинг полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 283
Перейти на страницу:
в туалете. Надеюсь, это не дурное предзнаменование.

Глава 4

Ну а пока покойтесь с миром лета розы Портрет ваш инеем напишут нам

морозы.

Зима нам дарит снега чистые страницы,

Чтоб с новой силой снова жизнью насладиться.6

Хелен Джексон. Январь

В целом Робин хорошо провела время в Церматте. Она уже забыла, каково это — спать по восемь часов в сутки; она наслаждалась едой, катанием на лыжах и компанией своих друзей; и почти не дрогнула, когда Кэти, с выражением беспокойства, сменившегося облегчением после спокойной реакции Робин, сообщила, что Мэтью с Сарой действительно приезжали в Мэссем на Рождество вместе со своим новорожденным сыном.

— Они назвали его Уильям, — сказала Кэти. — Как-то вечером мы встретили их в пабе «Гнедая лошадь». С ребенком нянчилась тетя Мэтью. Эта Сара мне совсем не нравится. Очень уж самодовольная.

— Я тоже не скажу, что без ума от нее, — сказал Робин. Она была рада, что избежала почти неминуемой встречи в их родном городе, а, если повезет, на следующее Рождество настанет очередь семьи Сары принимать у себя внука, так что опасного столкновения не случится.

Из спальни Робин открывался вид на заснеженный Маттерхорн, который пронзал ярко-голубое небо, как гигантский клык. Свет на этой горе, в форме пирамиды, менялся от золотого до персикового, от чернильно-синего до верескового, в зависимости от угла наклона солнца, и, сидя в одиночестве в своей комнате, созерцая пик, Робин была как никогда близка к состоянию умиротворения и понимания своего пути, которые она искала, отправляясь в это путешествие.

Единственной деталью праздника, которую Робин с радостью бы исключила, стал Хью Джекс. Он был на пару лет старше и занимался фармацевтической химией. Его аккуратная песочная бородка, широкие плечи и большие голубые глаза делали его довольно приятным, но все же Робин он казался немного жалким.

Независимо от темы беседы, ему каким-то неимоверным способом удавалось свернуть разговор к своему разводу, который, по-видимому, стал для него полной неожиданностью. После шести лет брака его жена вдруг объявила, что она с ним несчастлива, причем уже довольно давно, собрала чемоданы и уехала. За первые дни выходных Хью дважды успел поведать Робин свою печальную историю, и после второго, практически идентичного рассказа, она искала любую возможность, чтобы больше не пересекаться с ним за ужином. К сожалению, намека он не понял и продолжил искать ее общества, пытаясь расспросить о подробностях ее неудачного брака таким скорбным тоном, будто они оба страдали от одной и той же неизлечимой болезни. Робин решила продемонстрировать оптимизм, сказав ему, что в море еще много рыбы и она, например, даже рада снова почувствовать свободу. Водянисто-голубые глаза Хью чуть повеселели, когда он ответил ей, что восхищается такой смелостью, и Робин забеспокоилась, как бы он не воспринял ее заявление о счастливой независимости как молчаливое приглашение.

— Он милый, правда? — с надеждой спросила Кэти вечером в баре, когда Робин, наконец, удалось избавиться от Хью, прослушав целый час анекдоты о его бывшей жене.

— Он ничего, — подбирала слова Робин, не желая обидеть кузину, — но совсем не в моем вкусе, Кэти.

— Обычно он довольно забавный, — разочарованно сказала Кэти. — Ты не видела его, когда он в ударе. Вот посмотришь, когда он приговорит пару стаканчиков.

Но в канун Нового года, выпив много пива и шнапса, Хью сначала стал буйным, что было не особенно забавным, а затем — чересчур сентиментальным. В полночь две пары начали целовать своих партнеров, и Хью с затуманенным взглядом потянулся к Робин, которая позволила ему поцеловать себя в щеку, а затем попыталась освободиться, пока он пьяно дышал ей на ухо: «Ты такая милая».

— Спасибо, — сказала Робин, а затем: — теперь можешь меня отпустить, пожалуйста?

Он послушался, и вскоре Робин пошла к себе, заперевшись изнутри. Погасив свет, она услышала стук в дверь: Робин лежала в темноте, притворяясь спящей, и слушала, как медленно удаляются шаги.

Другим аспектом, нарушавшим идиллию ее отдыха, стали размышления о Страйке и о случившемся возле «Ритца». Во время попытки удержаться в вертикальном положении на лыжах, было проще избавиться от навязчивых мыслей о ее партнере, но в остальное время ее разум поневоле продолжал обдумывать, что произошло бы, если бы она отбросила свои сомнения и страхи и позволила ему поцеловать себя. Это неизбежно возвращало к другому вопросу, который она задавала себе, прогуливаясь по теплому белому песку на Мальдивах три года назад. Неужели она должна проводить каждый отпуск, всю оставшуюся жизнь, задаваясь вопросом, влюблена ли она в Корморана Страйка?

Не должна, сказала она себе. Конечно, он дал тебе шанс, который бывает раз в жизни, и, возможно, ты даже немного любишь его, ведь он твой лучший друг, но ты не влюблена в него. А если быть честнее с собой и признать, что все-таки чувство есть, то тогда придется это пережить. Да, может, его задело, когда ты не позволила ему поцеловать себя, но уж лучше так, чем он будет думать, будто ты изнываешь от любви. Влюбленный партнер — это самое последнее, что ему нужно.

Если бы только она могла стать такой женщиной, которая может насладиться поцелуем пьянящим вечером, а потом сделать вид, что ничего значительного не произошло. Судя по ее знаниям о личной жизни Страйка, ему нравились именно такие: женщины, которые играли в эти игры с той непринужденностью, которую Робин никогда не постичь.

На второй неделе января она вернулась в офис, привезя с собой большую коробку швейцарского шоколада. Всем, кто спрашивал, в том числе Страйку, она говорила, что провела чудесные выходные.

Часть первая

Сердце является центральным органом всего организма и состоит из полой мышцы. При ее сокращении кровь перекачивается во все части тела по сложной системе сосудов…

Генри Грей. «Анатомия Грея»

Глава 5

Это странная тайна, сила слов!

В них есть жизнь и смерть. От одного слова щеки зардеются малиновой краской, несущей много смыслов, или в жилах потечет холод, смертельно опасный для сердца.

Летиция Лэндон

«Сила слов»

14 сентября 2011 года

The Buzz, новостной и развлекательный веб-сайт

The Buzz беседует с Джошем Блэем и Эди Ледвелл, создателями потрясающего мультфильма «Чернильно-черное сердце», выходящего на YouTube.

Корреспондент: «Мультфильм о разлагающихся частях тела, паре скелетов, демоне и призраке.… Как можно объяснить его популярность?»

Эди: «Погодите, Дрек — это демон?»

Корреспондент: «Вот

1 ... 8 9 10 ... 283
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Чернильно-Черное Сердце (ЛП) - Джоан Роулинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Чернильно-Черное Сердце (ЛП) - Джоан Роулинг"