Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
мой народ ранил меня. Я хотела лишить ее семьи, убить ее союзников. Она должна быть такой же одинокой, как и я. Только тогда заклинатели одумаются. Они поймут, что я единственная, кто способен вести наш народ в светлое будущее. Я буду стоять на своем. Я им всем докажу, как они ошиблись. В скором времени они все поймут.
– Если мы избавимся от союзников Лины, то она сломается. Заклинатели не последуют за слабым лидером и сбегут. Они не хотят войны. Что же касается Нока… Что ж, если ты не хочешь вернуть себе Круор, то можешь продолжать сидеть сложа руки.
– Я этого не говорил. – Дерриен сердито посмотрел на меня.
– Рада, что мы пришли к соглашению. Нужно отправляться немедленно, если ты хочешь найти наиболее подходящее место для засады.
Я взмахнула рукой и направила магию в символ заклинателя. Дверь царства тварей распахнулась, и в комнате возникла моя Телесавра. Она разинула пасть, создавая искрящийся белый портал.
– Когда я отступала, то изменила очаг Телесавры. Теперь она приведет нас к «Полуночному шутнику». Достаточно близко и к Хайриту, и к Круору, но не настолько, чтобы попасться на глаза патрульным.
– Насколько легко изменить этот очаг? – Дерриен посмотрел на моего зверя.
– Довольно легко, – сказала я, глядя на ящерку. – Но я и Телесавра должны быть в том месте, которое нужно сделать конечной точкой телепортации. Я не могу просто показать ей место на карте. Именно поэтому я сначала отправилась к «Полуночному шутнику», а потом сюда.
– Сколько человек сможет пойти с нами? – Дерриен указал на наемников, молча ожидавших приказа.
Несколько человек шагнули вперед, проявляя явный интерес к нашей миссии. Я встала и вытянула руки в стороны.
– Столько, сколько сможет удержаться за меня. Крайне важно не разрывать контакт во время прохождения через портал.
Дерриен тут же сжал мои пальцы и подошел поближе к порталу. Он подал знак небольшой группе наемников, и они подошли ближе. Я чувствовала, как множество рук хватает меня за спину, плечи, талию. Я бы телепортировала всю ораву Дерриена, но это невозможно. Если кто-то случайно отпустит меня во время путешествия, мы больше никогда не увидим этого человека. Не то чтобы меня волновала судьба этих головорезов, но тело есть тело, а нам необходимо численное преимущество.
Глаза Дерриена блестели от предвкушения.
– Намечается веселье, – сказал он.
– Именно. Но оставь Лину мне.
Я не потрудилась скрыть отвращение в голосе. Лина и так порушила слишком много моих планов. И теперь, как глава Совета, она получила право выступить против меня. Не только право, она также получила поддержку заклинателей. Мой народ встанет на мою сторону, только если Лина исчезнет. Мне будет подчиняться Окнолог, я отыщу пропавших без вести заклинателей и никто не осмелится мне перечить. Никто не сможет мне помешать. Никто не сможет меня остановить.
– Нок мой. – Дерриен ухмыльнулся. – Мне все равно, кого убьешь ты.
– Отлично. Идем. – Я улыбнулась ему в ответ.
Мы шагнули в искрящийся портал и мгновение спустя оказались на пороге «Полуночного шутника». Как только наемники отпустили меня, я взмахнула рукой и отправила Телесавру домой в царство тварей. Она теперь бесполезна, поскольку не сможет доставить нас обратно в Вильхейм.
Когда мы подошли к Китскому лесу, откуда-то из чащи донесся низкий, пробирающий до костей рев. Он прозвучал гораздо ближе, чем обычно. Прекрасно. В моей голове тут же сформировался план.
Я невольно рассмеялась, и Дерриен с недоумением покосился на меня. Я отмахнулась от него и зашагала дальше, следуя на жуткий зов. Если кому-то и следует бояться чудовищ, то уж точно не мне.
Пятая глава. ЛИНА
Моя недавно прирученная Телесавра немного не в своем уме. Я не переставала задаваться вопросом, не потому ли Рейвен так охотно рассталась с ней. Когда ящерка кусала меня за пальцы или врезалась в мою ногу черепушкой, Рейвен едва сдерживала смех. Что ж, я могу смириться с синяками и ссадинами. По крайней мере, малыш позволил себя приручить и сделать Хайрит очагом. У Телесавры Гейджа очаг тоже в Хайрите, так что мы в считаные минуты сможем переместить немало членов гильдии в безопасное место. Однако до Круора мы вынуждены идти пешком через Китский лес.
В тысячный раз я отмахнулась от колючих лоз, однако они безустанно продолжали цепляться за пальто. Я продиралась сквозь заросли, оставляя на шипах нитки и волосы. Даже зимой лес оставался густым и беспощадным. И полным чудовищ. Леденящие душу звериные крики один за другим рассекали воздух. Кажется, монстры злятся.
Или вышли на охоту.
Я вздрогнула, отгоняя эту мысль. Легенда гласила, что чудовища Китского леса – это неприкаянные души тварей, которые погибли во время Первой войны. Их устрашающий вид и неудержимая ярость – одна из причин, по которой заклинатели не хотят сражаться. Чудовища Китского леса напоминают нам о том, что случается, когда зверей принуждают нападать на людей. Даже если заклинатель всего лишь защищается. Не знаю, можно ли верить легенде, однако мне всегда не по себе в Китском лесу. Очевидно, что его обитатели прокляты. И хотя чудовища редко нападают на заклинателей, такое случалось.
Мне лишь однажды довелось встретить монстра Китского леса. Повторения не хотелось.
Калем проворчал что-то себе под нос и пнул валяющуюся на земле ветку, что преграждала нам путь.
– Так почему мы не идем сквозь тени? – спросил он.
Нок оглянулся на него.
– Мы понятия не имеем, что планирует Дерриен, но ему нужен Круор. И мы также знаем, насколько Дерриен опасен в мире теней.
– Мерзавец, – буркнул Калем.
Оз кивнул, соглашаясь с ним.
– К тому же с нами Лина и Гейдж, – сказал Кост. – Мы можем скрыться от Дерриена в тенях, но, если нас загонят в угол, звери не смогут прийти к нам на выручку.
Я поежилась и посмотрела на Квиллу, свою Асуру, которая шагала рядом. Медлительная и осторожная, Квилла поворачивала коровью голову в разные стороны, пробираясь сквозь лозы.
Гейдж тоже призвал Асуру и Фемси. Он отправил птицу вперед, на разведку, и уже дважды обращался к ее зрению, чтобы убедиться, что путь безопасен. Кост призвал Феликса. Пои сидел у него на плече, и его аметистовый шар время от времени заволакивало туманом. После того как Кост заглядывал в будущее, мы шли дальше.
Язмин следила за нами. И так как мы понятия не имели, где она, нам нужно оставаться начеку.
– Мы почти дошли до Бутылочного горлышка. Как только пройдем его, до Круора будет рукой подать.
Нок дернул подбородком, предположительно, в направлении Круора. Тайный проход на территорию поместья было практически невозможно найти без помощи члена гильдии.
Я невольно вспомнила, как впервые оказалась в Круоре. Мой Айксасс, Айки, обездвижил Коста и вынудил его доставить нас в Круор. Вихрь теней в одно мгновение переместил нас в точку назначения. В то время мое сердце едва не остановилось от страха, но сейчас особняк, полный наемных убийц, – мой дом. И я отчаянно желала защитить его.
– Ты в порядке? – спросил Нок.
– Да, в порядке. – Я натянуто улыбнулась Ноку и отвела взгляд.
Вряд ли в Круоре мы найдем хоть какую-то информацию, связанную с планами Язмин в отношении Окнолога. Однако я не могла сидеть сложа
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98