Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Великое таинство любви - Кэтти Уильямс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Великое таинство любви - Кэтти Уильямс

228
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Великое таинство любви - Кэтти Уильямс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 34
Перейти на страницу:

— Почему нет? — требовательно спросил Доминик.

— Потому что… — Потому что она не хочет, чтобы Фрэнки, окажись он дома, увидел ее с ним? Потому что, несмотря ни на что, она не хочет причинить ему боль? Или все дело в том, что ей не хочется, чтобы этот мужчина узнал о существовании Фрэнки? — Потому что я не даю свой адрес незнакомцам, особенно если этот незнакомец — посетитель ночного клуба, где я работаю.

Доминик усмехнулся. Он не собирался уступать, потому что с тех пор, как он впервые увидел Мэтти, мужское начало в нем словно бы ожило. Но дело было не только в этом. Он испытывал какое-то более глубокое чувство и вопреки здравому смыслу хотел узнать об этой девушке как можно больше.

— В таком случае предлагаю поехать ко мне домой.

Мэтти чуть не рассмеялась, услышав такое предложение, хотя некая вероломная часть ее существа пришла в возбуждение.

— Только через мой труп.

— Мы сможем закончить наш разговор, сидя в холле. — Он назвал водителю свой адрес.

— Послушайте, да вы просто непробиваемый! Как вы смеете?

— Перестань убегать от меня, — мягко сказал он. — Я всегда получаю то, что хочу, Мэтти.

— А сейчас вы хотите меня?

— А сейчас я хочу тебя.

Он не прикасался к ней, но Мэтти чувствовала, как горит ее тело, как будто уже познало его ласку.

— Вам захотелось смазливую официантку из ночного клуба, а не меня лично. Вы даже не знаете меня.

— Как я должен расценить эти слова?

— Как констатацию факта. Вы привыкли к женщинам, бегающим перед вами на задних лапках, лишь бы заполучить кольцо на палец. Я вижу вас насквозь, мистер Дрекос. Вы из тех мужчин, которые привыкли брать, ничего не отдавая взамен!

— Но ты ведь даже не знаешь меня.

Мэтти решила не отвечать, понимая, что в словесной битве он явно сильнее ее. И еще ей очень не нравился тот факт, что она сидит в такси рядом с ним и едет в неизвестном направлении, хотя, как и при их первой встрече, была уверена в том, что это мужчина не лжет. И если он сказал, что они побеседует в холле, значит, именно так все и будет.

Проблема заключалась в том, хочет ли она разговаривать. Ведь она уже поняла, как он искушен в словесных поединках, и она ему не противник. Мэтти была уверена, что давно заперла все свои чувства на замок и огородила высоким забором, а теперь вдруг ощутила, что этот забор грозит вот-вот рухнуть.

— Если в холле я обнаружу, что единственное, что ждет меня там, — лифт, чтобы доставить в вашу квартиру, я немедленно уйду.

— Я приму это к сведению.

Мэтти замолчала, но Доминик чувствовал, как напряжена сидящая рядом с ним девушка. Он смотрел на ее профиль и думал, осознает ли она, как соблазнительна ее мятежность и как неудержимо его желание укротить, покорить, овладеть такой женщиной.

К тому моменту, как такси затормозило у его дома, Доминик не сомневался, что Мэтти пожалела о своем согласии приехать сюда. Но все, что она сказала, было обращено к водителю:

— Не могли бы вы подождать несколько минут? Может случиться, что я сразу же выйду, и вы тогда бы отвезли меня домой.

— Без проблем, милая.


* * *


— Ну и? Осмотр закончен? — спросил Доминик спустя минуту после того, как они вошли в здание. — Вон там мы сможем побеседовать, буквально на глазах у охранника, которого в случае необходимости ты можешь позвать. Его зовут Чарли, и, я не сомневаюсь, он с радостью бросится тебе на выручку.

— Очень смешно.

— Итак, ты отпускаешь нашего таксиста или снова убежишь?

Мэтти уверяла себя, что решила остаться, чтобы не выглядеть малодушной. Она вышла на улицу и направилась к машине, испытывая удовольствие при мысли, что оставила Доминика в сомнении — вернется она или уедет.

Доминик едва смог скрыть облегчение, увидев, что она возвращается. Они стояли посреди мраморного холла и смотрели друг на друга под любопытным взглядом Чарли.

— Хочешь что-нибудь выпить? — спросил он.

— Здесь? Что-то я не вижу автоматов с кока-колой.

— Никаких автоматов. — Доминик не двигался с места, ожидая, пока она сама приблизится к нему. — Но прямо за тобой находится кухня. У Чарли есть все необходимое, чтобы предложить нам чай или кофе или что тебе еще захочется. Он даже может накормить нас, впрочем, думаю, что это будет не более, чем пара бутербродов.

— В таком случае кофе.

— Ты можешь снять жакет и сесть, где пожелаешь.

Мэтти огляделась по сторонам. В просторном холле стояло несколько столиков в окружении мягких кресел или стульев и множество растений в кадках, свежесть и яркий зеленый цвет которых свидетельствовали о том, что их ежедневно поливают и протирают.

Когда Доминик вернулся, неся две кружки кофе и тарелку с бисквитами, рискованно поставленную на одну из них, Мэтти все так же стояла посреди холла.

— Здесь очень красиво, — вежливо заметила она, следуя вслед за Домиником и предусмотрительно усаживаясь не на двухместный диванчик, а на отдельный стул.

По всему чувствовалась, что здесь, в окружении строгой роскоши, он дома.

— Итак… — Мэтти сделала глоток кофе, надеясь скрыть, какое подавляющее впечатление произвела на нее окружающая обстановка. — У вас здесь квартира…

— Да.

Она чувствовала неотступный взгляд темных глаз, пока осматривалась по сторонам и как никогда остро осознавала собственное несоответствие окружающей атмосфере. Старые джинсы, хлопчатобумажный свитерок и кроссовки были вопиюще чужеродны этому месту, хотя, похоже, Доминик не обращал внимания на ее наряд.

Но она-то обращала и поэтому снова преисполнилась решимости показать ему глубокую пропасть, разделяющую их.

— Значит… вы в основном живете в Лондоне, да?

— Да, но я много времени провожу в поездках.

— Полагаю, вы ездите в Грецию, чтобы навестить родителей.

— В том числе.

— Как это понять?

— Мои поездки связаны в основном с бизнесом. Нью-Йорк, Париж… Совсем недавно я вернулся из деловой поездки по Среднему Востоку. Я все жду, когда же последуют нападки на мой образ жизни и мое богатство.

Мэтти пожала плечами.

— Я и не думаю нападать на вас. Я просто хочу объяснить, почему у вас нет ни единого шанса заполучить меня в свою постель, несмотря на вашу непоколебимую уверенность в том, что вы можете иметь все, что пожелаете, даже луну с неба.

— Тогда почему бы тебе не пересесть на этот диван, ко мне поближе, и еще раз не повторить то, что ты сказала?

Мэтти показалось, что через ее тело пропустили электрический разряд — от пальцев ног до кончиков волос, но она нашла в себе силы бросить на Доминика скептический взгляд.

1 ... 8 9 10 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Великое таинство любви - Кэтти Уильямс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Великое таинство любви - Кэтти Уильямс"