Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Глория. Два короля - Наталья Жильцова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Глория. Два короля - Наталья Жильцова

1 192
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Глория. Два короля - Наталья Жильцова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 71
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71

— Передвинув кровать, я, хоть и обезопасил себя от внезапного вторжения через окно, получил другую проблему. Теперь она и, соответственно, спящий я видны вон с той башни и представляем собой прекрасную мишень. Например, для арбалетчика. Поэтому, чтобы перекрыть возможному врагу обзор, пришлось переместить шкаф.

— А-а. — Я понимающе кивнула.

— И да, кое-что еще… Прикажи принести сюда четыре бокала из стекла потоньше, — попросил Винс.

— Мы кого-то ждем в гости? — осведомилась я, отдавая слугам соответствующий приказ.

— Не совсем, — заинтриговал он, но объяснять ничего не стал, лишь пообещав: — Скоро сама все увидишь.

Так что я молча смотрела, как, получив желаемое, Винсент жестом отправил слуг прочь и, дождавшись, пока за ними закроется дверь, подошел к камину. А затем ахнула, когда он бросил бокалы прямо в золу и как следует вдарил по ним воздушным кулаком! Раз, другой, третий! Беззвучные вспышки буквально в мгновение ока превратили дорогой хрусталь в кучу мелких осколков!

— Зачем, Винс? — пробормотала я растерянно.

— Не думаю, что это остановит того, кто решит влезть ко мне через дымоход, но хруст стекла под ногами я точно расслышу сквозь любой сон, — взяв кочергу, пояснил он и аккуратно перемешал стекло с золой.

Я мысленно поежилась. Никогда не видела, чтобы Винсент так себя вел Всегда было наоборот: он смеялся над опасностями и с пренебрежением относился к угрозам. Сейчас же… неужели и впрямь все настолько плохо?

— Надо было тебя поближе разместить, — задумчиво сказала я. — И плевать на этикет. Может, мне тоже стекла в камин насыпать?

Винс фыркнул:

— Не стоит. Ты спишь так, что тебя не только хруст стекла, тебя даже твоя тетка не сразу разбудит. Да и вообще, скажу тебе по секрету, все эти предосторожности не только из-за того, что произошло с тобой. Я в последнее время тоже стал, несколько… гм… популярен. И меня это не радует.

Я непонимающе посмотрела на него.

— Ты, кажется, забыла одну неприятную вещь. — Винс криво улыбнулся. — После того, как Айронд женился на тебе, темном маге, в случае смерти Дабарра первым претендентом на престол оказываюсь я. А это многих весьма нервирует. И то, что я в гробу видел этот трон, никого не интересует. Со мной даже бабуля уже помириться трижды пыталась, так что сама понимаешь, насколько ситуация серьезна.

Ох ты ж! Я чуть не хлопнула себя ладонью по лбу. Точно! Только о себе и думаю, а ведь Винс-то тоже теперь немаленькое звено в лиранийской политике. И то, что он за обедом упомянул об охоте на себя, вдвойне подтверждает возможную опасность.

Наверное, что-то отразилось на моем лице, так как Винсент ободряюще похлопал меня по плечу:

— Не переживай. Со всеми разберемся. В конце концов, мы с тобой Громорг штурмом брали, кому еще такое придет в голову?


Поужинав и пожелав тете Файлине, которая предпочитала ложиться рано и столь же рано вставать, доброго сна, мы отправились в северное крыло замка.

Пока шли по пустым, едва освещенным коридорам, на меня внезапно напало какое-то странное чувство. Нет, не страх, хотя по коже побежали мурашки. Просто… ощущение чего-то надвигающегося. Такого, с чем раньше я не сталкивалась. Хотя, может, дело было в безмолвии, которое нарушалось лишь звуком наших шагов.

Только когда мы приблизились к покоям отца, тишину нарушил вопрос Винса:

— Я гляжу, что тут так и не живет никто? Чувствуется запустение, даже несмотря на уборку.

— Ну, отец был не самым добродушным из людей, вот и не возникает ни у кого желания здесь бывать почаще. Кроме меня, естественно. — Я пожала плечами.

Винс понаблюдал, как я открываю тайный проход в камине, и проворчал:

— А если надо будет сюда ходить чаще? Не раз в день, а несколько раз в час, допустим. Никакой крови не напасешься. Да и вообще, каждый раз царапать ладонь, чтоб открыть проход, — то еще удовольствие.

Я обернулась к нему:

— Слушай, что случилось? Ты сам на себя не похож. Ворчишь, гуляешь в одиночестве, ссоры с охраной затеваешь. Мне тут слуги сказали, что ты с быком игру в гляделки устроил. Напугал животное.

— Он, между прочим, меня на рога поднять хотел!

— А зачем ты к нему в загон полез?

— Сдался мне его загон, — буркнул Винсент. — Мне надо было крышу коровника осмотреть. Это называется «рекогносцировка».

— И как?

— Оттуда не нападут, — уверенно ответил он. — Уж больно крыша хлипкая. Кстати, вы б ее отремонтировали, а то не выдержит зимой — и капец вашему быку.

Я покачала головой, но промолчала и первой начала спускаться. Винсент последовал за мной. Как и в прошлый раз, темнота и крутой спуск его совершенно не беспокоили.

Открыв дверь в лабораторию и дождавшись, когда часть стены отъедет в сторону, а светокристаллы разгонят мрак, я прошла внутрь и уточнила:

— И что теперь?

Винс деловито огляделся и, махнув рукой в дальний угол помещения, сообщил:

— Первым делом надо освободить место для занятий. Все, что там есть, надо будет распихать по углам. Эх, маловата лаборатория. Жаль, что нельзя практиковаться наверху.

— Айронд моментально почувствует, — согласилась я. — Ладно, давай начнем вон с того шкафа. Сначала вытащим все эти книги, а потом попробуем передвинуть его подальше.

Винсент кивнул, и мы принялись за работу.

В шкафу, кстати, оказались не только книги, а еще какие-то пузырьки, связки сушеной травы, камни, несколько кристаллов и целый набор ножей самого устрашающего вида.

Следовало все это достать и аккуратно расставить у противоположной стены, что, учитывая размеры лаборатории, было не так-то и просто сделать.

Сам шкаф с кряхтением передвинул Винсент.

— Вот кто такую мебель делает? — пыхтя, негодовал он, толкая массивный шкаф. — Где врожденное чувство прекрасного мастера-краснодеревщика? Чтоб досочки тоненькие, отшлифованные, даже, возможно, узорчатые… Так нет! Уж если доска, так в палец толщиной! Если дверь, так в полтора. Зачем ему, скажи на милость, сюда чугунный замок врезать? Он что, никогда о мебельных запорах не слышал?! Таким замком можно ворота крепости запирать, а не шкаф со всяким барахлом!

Когда шкаф наконец был передвинут, а Винс, присев за стол, переводил дух, я спросила:

— Не маловато места получилось? Три на три шага всего…

— А ты что, бегать собралась? — ответил он. — Я тут метелку видел у входа. Надо подмести там хорошенько, а потом будем защиту ставить.

В общем, вскоре угол в отцовской лаборатории был окончательно приведен в задуманный вид. Это была чистая небольшая площадка, с расставленными тут и там маленькими светокристаллами. Большой защитный круг, который Винсент самолично соорудил, должен был оградить окружающих от результатов моих будущих занятий, а круг поменьше, в самом центре площадки, был предназначен уже для меня, защищая от внешних воздействий.

Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71

1 ... 8 9 10 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Глория. Два короля - Наталья Жильцова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Глория. Два короля - Наталья Жильцова"