Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
– Значит, так!
– А твоя мать?
Дармон сменил тему, Всеволод отметил это про себя:
– На этом моё благородство исчерпано. Видишь всех этих животных?
Дармон указал на чучела на стенах. Всеволод кивнул.
– Это мои сущности!
– Так ты умеешь использовать их?..
– Не смей этого делать, ты ничтожен по сравнению со мной!
Всеволод отступил на шаг назад. Он хотел ещё раз попробовать вызвать молнию, но вспомнил, что Дармон читает его мысли.
Дармон недовольно махнул рукой, дверь открылась:
– Ты свободен.
Всеволод в нерешительности стоял перед открытыми дверями.
– Иди! – повторил Дармон.
Всеволод медленно сделал несколько шагов по направлению к двери, затем ускорил шаг и, оказавшись на улице, побежал.
– Беги, Всеволод, беги и расскажи всему миру обо мне, расскажи о своём страхе!
Дармон с наслаждением смотрел, как Всеволод убегает.
Всеволод добежал до конюшни, где его ждали сыновья. Они уже приготовили лошадей, Анну посадили перед Петром. Юноши беспокойно озирались по сторонам, всё время ожидая нападения.
– Ты победил? – Георгий подвёл коня к Всеволоду и помог ему сесть.
Король отрицательно покачал головой:
– В замок, там и расскажу.
Георгий вскочил на коня. Все трое хотели поскорее покинуть замок Дармона. Они скакали не оглядываясь и только после того, как миновали мост, решились остановить коней и оглянуться. Замок по-прежнему возвышался над водой, только мост исчез. Дармон был недоступен.
Всеволод с сыновьями и дочерью вернулся в свой замок. Он созвал совет, на котором должны были присутствовать все волшебники Зельгерена. Со всех сторон стекались волшебники. Три дня Всеволод ждал. Как только последний волшебник зашёл в Зал Советов, дверь закрылась. На совете присутствовали более сорока волшебников и старшие сыновья Всеволода. Анна лежала в своей комнате. Она по-прежнему оставалась ни жива ни мертва.
Король рассказал о Дармоне, не утаив ничего. Волшебники приступили к обсуждению. Один из волшебников, лет пятидесяти, встал, всё лицо его было усеяно шрамами. На спине у него висел лук.
– Пока я шёл сюда, я разговаривал с животными. Они говорят, что в лесах опять появились вампиры. Исчезают животные разных видов. Боюсь, что Дармон обладает множеством сущностей.
– Вопрос в том, как лишить его их? И в состоянии ли мы сделать это? Не лишил бы он нас всех сущностей и нашей силы! – С другого конца стола поднялся старец, на его плече сидел попугай, он переминался с лапки на лапку.
– Я слышал, что стали исчезать волшебники! – сказал первый.
– Они не исчезают, их находят в таком же состоянии, как и моя дочь Анна, – без волшебной силы!
Всеволод откинулся на спинку своего трона и осмотрел всех собравшихся. Старые волшебники заняли место вокруг стола, более молодые, которым не хватило места, стояли за их спинами. Каждый из них обладал разными возможностями: кто-то умел разговаривать с животными и растениями, вызывать дождь и снег, кто-то мог превращаться в разных животных, одни читали мысли, другие оживляли предметы. Каждый был силён по-своему. Но никто из них не обладал триединой силой: только люди королевской крови и ещё Защитницы Баланса и Справедливости, которых не было на совете.
Волшебники спорили, но в самый разгар споров дверь в зал открылась и вошёл человек. Все замолчали и смотрели на него. Человек был закутан в плащ, и нельзя было понять: мужчина это или женщина, старик или молодой. Он медленно подошёл к Всеволоду, поклонился ему и заговорил.
– Я пришла на совет! – По голосу можно было понять, что эта старая женщина, но плащ она не снимала.
– Добро пожаловать! – Всеволод показал рукой, что она может занять место в зале и приступить к обсуждению.
– Я ненадолго. Я пришла передать тебе сообщение от духа снов.
– Абсурд, такого духа даже не существует! – выкрикнул кто-то из толпы волшебников.
– Неверие не означает несуществование. Ты готов меня выслушать? – обратилась она к Всеволоду.
– Продолжай.
– Половина – всегда половина, она не может быть целой, но в этом есть своя сила. Соединение разных половин – сила, но не целое! – Женщина достала яблоко, её трясущиеся руки покрывали морщины. Она положила яблоко на стол, взяла нож и разрубила его на равные половины. – Половинка быстрее сгниёт, чем целое, но только если она одна! Жди, только половины равны в своих силах, только им дорога в этой борьбе.
– Что за чушь несёшь ты, старуха? – Георгий встал и стукнул кулаком по столу. – Отец, позволь мне прогнать её?
– Успокойся, Георгий, хватит с нас одного изгнанника. Сядь! – Всеволод обратился к женщине. – Что это значит?
– Жаль, что ты не понял. Мне велено, я передала, а теперь прощай!
Так же медленно, как и вошла, она вышла из зала. Все проводили её взглядами. Не успела за ней закрыться дверь, как в зал вбежал начальник стражи Тимур – не соблюдая формальностей, он сразу же начал докладывать:
– На восточные деревни Зельгерена напали войска егеней, на западные – вампиров. Мы не сможем разделить наше войско, нам надо сражаться либо с егенями, либо с вампирами. Мы набираем новое войско, но людей ещё нужно обучить, обмундировать…
Всеволод с надеждой посмотрел на волшебников. Георгий предложил:
– Если мы пойдём на егеней, то потеряем западную часть, и наоборот. Егени опасны, но их можно убить простым оружием, против вампиров обычным людям не выдержать. Позволь мне возглавить войско против вампиров!
– Нам придётся попросить помощи у Защитниц Баланса и Справедливости, как вы думаете? – обратился Всеволод к волшебникам.
Один из них встал и заговорил, голос его был слегка хриплым:
– Ты прав, поступай, как считаешь нужным.
– Что ж, сбор завтра, – сказал удручённо Всеволод.
Волшебники стали расходиться, перешёптываясь, половина осталась недовольна решением Всеволода, но другого выхода не было видно.
Когда в зале кроме королевской семьи и Тимура никого не осталось, Всеволод заговорил:
– Георгий, ты принял храброе решение, и я тобой горжусь. Опасаясь за тебя, я всё же позволяю тебе возглавить отряд против вампиров, но в путь отправишься после завтрашнего совета.
Не желая больше ничего обсуждать, Всеволод встал и вышел, так же, молча, разошлись и остальные.
Всеволод направился в библиотеку. Он подошёл к одному из шкафов, отсчитал шесть книг, седьмую взял. Книжный шкаф отъехал в сторону, открывая потайной проход. Всеволод закрыл глаза и сосредоточился, представляя, как тёмный коридор освещается. Открыв глаза, он увидел, что темнота рассеялась. Коридор вёл вглубь, а потом резко заворачивал направо, Всеволод сделал шаг вперёд. Как только он оказался в коридоре, шкаф закрыл дверь, отрезая путь к отступлению. Всеволод пошёл по коридору, сразу за поворотом были ступеньки наверх. Король отсчитал двенадцать ступенек, повернулся влево и постучал по стене четыре раза. Стена исчезла, открывая продолжение коридора. Всеволод тяжело вздохнул и пошёл по нему. Он шагал долго, оглядываясь по сторонам. Это был его второй поход по этому коридору. Первый состоялся, когда отец открыл ему тайну потайного хода Защитниц Баланса и Справедливости. Тогда он не мог себе представить, что когда-либо будет вызывать Защитниц. Общение с ними было под запретом. Всеволод дошёл до двери, на ней были надписи на лезольском языке, король не обратил на них внимания, ведь этот язык знали только Защитницы. Всеволод собрал в кулак всю свою уверенность. «Если хоть капля сомнения в тебе есть, то дверь не откроется!» – вспомнил он голос своего отца.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67