Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Я поднялась из гаража на второй этаж, потом на лифте до шестого. Предвкушение бурлило в крови, когда я вышла в коридор с матовыми стеклянными дверьми, над которыми виднелась надпись: «Администрация Академии Лима».
Кабинет мистера Браузера находился в дальнем углу, позади множества кабинок и закрытых кабинетов. Прилепив улыбку на лицо, я двинулась по центральному проходу, чувствуя, как расслабляюсь от гула голосов, которые наполняли помещение.
Не успела я добраться до нужного мне офиса, как его дверь открылась, и из кабинета вышел мистер Браузер. Он был пожилым, но в хорошей форме и смотрелся как-то по-домашнему в отутюженных штанах и фирменной футболке поло. Но, оказалось, он не один. Следом появился еще один мужчина в нейлоновом спортивном костюме и футболке с логотипом Академии.
– А, как раз вовремя. – На смуглой коже вокруг глаз мистера Браузера появились морщинки, когда он улыбнулся. – Это Стефани Кит, наша новая помощница. Мисс Кит, это Даниэль Лима. Он следит за тренировками в учебном центре.
Переложив сумку в левую руку, я вытянула вперед правую. Его рука оказалась теплой, а рукопожатие – крепким.
– Приятно познакомиться, мистер Лима.
– Зови меня просто Дэн. Слишком много людей с фамилией Лима работает здесь, чтобы следовать формальностям. – Улыбнувшись, он выпустил мою руку. – И Маркус преувеличивает. – Мистер Браузер усмехнулся, а Дэн продолжил: – Я наблюдаю лишь за тренировками по кикбоксингу и боксу.
– Просто Дэн слишком скромный, – сложив руки на груди, объяснил мистер Браузер. – Он помогает спортсменам по всем направлениям. Без него Андре и Хулио качались бы где-нибудь у черта на куличках.
Я понятия не имела, о ком они говорят, поэтому просто кивнула и улыбнулась. Но, скорее всего, Андре и Хулио – тоже часть огромной семьи Лима.
– Мне пора идти, – сказал Дэн. – Было приятно познакомиться, Стефани. Удачи. – Он провел рукой по лысой голове. – Если ты решила работать на этого парня, то она тебе понадобится.
Мистер Браузер закатил глаза, когда Дэн направился к выходу.
– Он самый добродушный из орды Лима. Имей это в виду.
– Сколько их? – спросила я.
– Тех, кто работает здесь? Пятеро, включая Эндрю. А еще есть многочисленные двоюродные братья, и племянники и бог знает кто еще. Иногда мне кажется, что у них в родне пол-Филадельфии, но большую часть из них ты никогда не увидишь. Только у братьев положение выше, чем у меня, – объяснил он. – Но раз ты теперь официальный член Академии, то мне пора умолкнуть.
Хм…
Я неторопливо моргнула.
– Поняла. Я хорошо разбираюсь в подобной чепухе.
В его темных глазах замерцало веселье.
– Здесь всем заправляют братья Лима. И только они, кроме меня, могут дать тебе какое-то задание.
Краем глаза я заметила, как несколько человек в кабинках повернулись в нашу сторону.
– Уверен, парни из маркетингового отдела попытаются добраться до твоей задницы, – продолжал мистер Браузер, – с глупыми просьбами типа сделать копии или заказать канцелярию. Но это не входит в твои обязанности. У них есть специальный человек для этого. – Он повернулся влево и посмотрел на какого-то парня. – Да, Уилл, я говорю о тебе и твоей ленивой пятой точке.
Из-за стенки кабинки раздался громкий смешок, видимо, это веселился Уилл.
– Пока ты будешь помогать в отделе персонала Деанне Кардинали. С ней ты познакомилась, когда заполняла документы. Она скоро придет, чтобы поговорить с тобой. А здесь, – он показал на широкую П-образную кабинку за моей спиной, – твой новый дом. Так мне не придется далеко бегать, когда ты понадобишься.
Я повернулась к столу, чувствуя, как кружится голова. У меня совершенно не было опыта, но стол, компьютер, телефон, принтер и подставка для документов уже были моими. Да-да. Они принадлежали компании, но их выделили мне.
Здесь я стану принимать звонки и делать заметки, соединять с руководством и продумывать детали командировок, сортировать документы и помогать мистеру Браузеру, а еще игнорировать отдел продаж и маркетинга. Здесь начнется моя карьера от самой нижней ступеньки до должности мистера Браузера. Может, не в Академии Лима, а где-то еще, но этот опыт обязательно окупится.
Я широко улыбнулась и положила сумку на стол.
– Мне нравится.
– Хорошо. – Мистер Браузер отступил на шаг и полез в карман, откуда вытащил желтый листочек. – Но для начала забери, пожалуйста, мои вещи из химчистки.
* * *
Примерно через два дня и три часа я поняла, что мистер Браузер не просто так предупреждал меня о парнях из отдела продаж. Их было двое, и, если честно, поначалу я с трудом могла различить их.
Одинаковая стрижка, уложенная так, что волосы казались грязными, словно они использовали зараз недельную норму геля для волос. Оба в белых футболках поло, наверное, размера на два меньше, чем нужно, как будто они купили их в детском отделе. Оба… чересчур накачанные. Их мышцы бугрились, плечи казались громоздкими, шеи – толстыми, бицепсы не меньше шаров для боулинга, а руки – с огромными кулаками.
Они больше смотрели на мою грудь, чем разговаривали со мной.
Я даже не представляла, что они там высматривали, потому что сквозь мои доверху застегнутые блузки можно было что-то разглядеть, только используя рентгеновское зрение. Хотя мужчины пожирали взглядом не только мою грудь, но и ноги с задницей. Они даже не пытались как-то скрыть это. Каждый раз, когда я ловила их за подглядыванием, на их лицах появлялись похотливые ухмылки.
Они пытались заставить меня забрать и их вещи из химчистки, приготовить им кофе, распечатать отчеты, организовать встречи и все, что только приходило в голову. Обычно я без проблем соглашалась захватить кофе им или кому-то другому, если все равно шла в кофейню, но только эти двое специально ждали, когда я вернусь.
В четверг утром, когда я вышла из кабинета мистера Браузера после того, как принесла ему двойной эспрессо и пионы, которые случайно купила по пути, один из стероидных близнецов кружил вокруг моего стола. Я была уверена, что это Рик.
Притворившись, что не вижу его, я закрыла за собой дверь и направилась к своему столу, поставила капучино и с надеждой посмотрела на телефон. Но сигнал, сообщающий о пропущенных сообщениях, не мигал. Проклятие.
Засунув сумку под стол, я включила компьютер и загрузила Word. В пакет документов для новых сотрудников внесли изменения, поэтому Деанна поручила мне перепечатать приветственное письмо и политику компании. В них нужно было добавить информацию, которую она дала мне накануне. Я посмотрела свои заметки и наткнулась на несколько слов, которые написала в такой спешке, что с трудом можно было разобрать, о чем речь.
Тяжелые шаги приближались.
Я сосредоточилась на своих записях и взяла капучино. Маленькие волоски на шее встали дыбом. Я практически чувствовала, как он сверлит надоедливым взглядом мой затылок. Как долго мне придется его игнорировать, прежде чем он уйдет? Мои глаза расширялись с каждой секундой. Поймет ли он, что я притворяюсь, если подниму трубку и сделаю вид, что кому-то звоню? Рик прислонился к другой кабинке прямо напротив меня.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81