Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Зов смерти - Кимберли Дертинг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зов смерти - Кимберли Дертинг

254
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зов смерти - Кимберли Дертинг полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 ... 59
Перейти на страницу:

— Отлично, тогда ты оплатишь мне бензин. — Она подняла бровь, выжидая, решится ли он возразить.

Но все произошло раньше, чем он успел что-либо ответить.

Конечно же по его вине. По крайней мере, так думала Виолет, когда прокручивала потом в голове всю картинку. Если бы он не улыбался ей, если бы она не смотрела ему в глаза, то уж наверняка обратила бы внимание, куда наступает.

Но он улыбался. Она зацепилась ногой за шишковатый корень и почувствовала, что теряет равновесие. Нога застряла, а тело по инерции двигалось вперед, и Виолет упала, прежде чем поняла, что произошло.

Джей пытался подхватить ее, но не успел.

Ее ладони проехались по жесткой земле, а секунду спустя она почувствовала, как жесткие камушки врезаются в нежную кожу коленок.

Виолет лежала неподвижно, не понимая, что же сильнее — боль или обида.

— Ви, ты в порядке? — спросил подбежавший Джей, приподнимая ее.

Она готова была расплакаться, но не только из-за острой боли. Похоже, обида все-таки была сильнее.

Джей помог ей подняться. Виолет, опираясь на него, ощущала мускусный запах одеколона от его свитера — и старалась задержать дыхание. Это было плохо, плохо, плохо для нее — находиться в его объятиях.

— Ты поранилась? — Джей слегка отстранил ее, чтобы осмотреть.

Виолет закусила губу, пытаясь сдержать слезы. Заморгав, она посмотрела на него и ответила:

— Я в порядке. — Но голос сорвался и прозвучал слишком жалобно.

Джей нагнулся и посмотрел на кровоточащие царапины у нее на коленках. Протянул руку, чтобы аккуратно стряхнуть с них землю, но прикоснулся едва ощутимо — Виолет знала, он боялся, что ей будет еще больнее.

— Пойдем лучше домой, их надо промыть. — С этими словами он выпрямился и, к удивлению Виолет, взял ее на руки и понес назад по тропинке.

Она попыталась сопротивляться.

Я могу идти! — возмущалась она, чувствуя себя ребенком, пока он вот так нес ее на руках.

Он недоверчиво посмотрел на нее:

— Ты уверена? Ты вроде попыталась только что, но у тебя плохо получилось.

Похоже было, что он не собирался ее отпускать — так и шел с ней на руках.

Она снова запротестовала, смеясь сквозь слезы:

— Ну правда, отпусти меня! Я и так чувствую себя глупо, а ты еще тащишь меня как калеку какую-то.

Он в нерешительности замедлил шаг и поставил Виолет на ноги. Она проклинала свое глупое упрямство и жалела, что он не стал настаивать. Нет бы донести ее до дома!

Вместо этого он взял ее за руку:

— Если ты можешь идти, лучше уж я поведу тебя. А то опять упадешь, а я окажусь виноват.

Виолет не стала возражать.

Дорога оказалась слишком короткой. Почти сразу они вышли к поляне за домом.

Родители уже успели уйти на работу. Отец работал по субботам почти всегда, даже не в период сбора налогов. Мама арендовала павильон в фермерском магазине и устраивала там небольшую выставку своих картин.

Джей заявил, что Виолет не сможет сама подняться по ступенькам крыльца, и снова взял ее на руки. На этот раз она не протестовала. Он внес ее в кухню и осторожно усадил на кухонный стол. Потом принялся рыться в шкафу, а Виолет объясняла ему, где лежат бинты. Он нашел не только их, но и марлю, ватные диски, дезинфицирующую жидкость и два тюбика антибактериальной мази. Виолет решила, что это перебор, но вслух ничего не сказала. Ей было интересно, что он будет делать дальше.

— Учти, может быть больно, — предупредил Джей, потом наклонился и начал обрабатывать царапины.

И было действительно больно, даже больнее, чем она ожидала. Глаза опять наполнились слезами, и пришлось снова закусить губу. Но она терпела, позволяя ему делать все, что он считал нужным, и сидела не шелохнувшись, — было нелегко, учитывая то, что он стирал грязь и песок с ее больших кровоточащих ссадин.

Виолет подумала, что похожа теперь на маленькую девочку с ободранными коленками, и представила, как они будут засыхать корками, заживая, может быть, даже шрамы останутся. Так глупо — упасть на ровном месте.

Но Джей был очень осторожен и старался причинять ей как можно меньше боли. Она восхищалась его терпением и аккуратностью, а его прикосновения были очень приятны. Он не поднимал головы, обрабатывая раны, очищая их. Потом взял дезинфицирующую жидкость и ватный диск.

У Виолет перехватило дыхание от боли, когда он промокал влажной ватой кровоточащие царапины. Джей поднял голову и посмотрел на нее, не переставая прикладывать проспиртованный диск, а потом подул на раны, совсем как это делала мама, когда Виолет была маленькой. Эта милая мелочь так порадовала ее и, казалось, еще больше привязала к Джею.

Закончив дезинфицировать, он осторожно намазал ей колени антибактериальной мазью и только после этого забинтовал.

— Ну вот, — удовлетворенно отметил он, оценивая дело рук своих, — как новые.

Виолет взглянула на большие неказистые повязки на коленках и с сомнением посмотрела на Джея:

— Как новые? Неужели?

— Я сделал все, что мог. Я же не виноват, что ты на ногах не держишься, — усмехнулся он в ответ.

Виолет прищурилась. Ей хотелось сказать, что именно он в этом виноват, что если бы он оставался прежним Джем, мальчишкой-сорванцом, земля не ушла бы у нее из-под ног. Но она понимала, что это невозможно. Он же должен когда-нибудь вырасти, просто изменения оказались слишком неожиданными.

Конечно, вслух она этого не произнесла. Зато с невозмутимым видом заявила:

— Ну если бы ты меня не толкнул, то я бы и не упала.

Он покачал головой в ответ на это нелепое обвинение:

— Ты ничего не докажешь. Свидетелей-то не было — значит, есть только твои слова против моих.

Она засмеялась и спрыгнула со стола.

— Поверят-то скорее мне, а не тебе. Потому что я, в отличие от некоторых, не таскала из супермаркета шоколадки! — поддразнила она его и поковыляла к раковине мыть руки.

— Подумаешь! Мне было всего семь! И потом, это ведь ты дала мне ту шоколадку и сказала спрятать ее в рукаве. Это ты была мозгом этого предприятия, не находишь?

Он подошел к ней сзади и, обняв, начал лить ей на ладони дезинфицирующую жидкость.

Виолет застал врасплох этот жест, такой интимный и ласковый. Она застыла на месте, когда он прижался грудью к ее спине, замерла, и все мысли вылетели из головы. Она смотрела на белые пузырьки дезинфеканта. Джей поставил флакончик, наклонился и взял ее ладони в свои. Подул на них так же, как до этого дул на коленки. На этот раз Виолет даже не заметила боли.

А потом все закончилось. Он отпустил ее руки и протянул чистое полотенце. Она же все не могла очнуться.

1 ... 8 9 10 ... 59
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зов смерти - Кимберли Дертинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зов смерти - Кимберли Дертинг"