Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104
– И как вам эта подставная Церемония? – обратился он к ним.
Милорд, ухватив суть игры, тоже наметил себе очередных жертв, и лишь одна Агата так и осталась стоять на месте, чувствуя себя окончательно запутавшейся и сбитой с толку. Все вокруг лгали – и шеф, и агенты, и Министерство полетов. Лгали друг другу, лгали народу, лгали самим себе. И никому не было дела до истины, ведь главным в этой игре было во что бы то ни стало добиться своих целей.
Накатили головокружение и тошнота. Агата бросилась к ближайшей подворотне, и там ее вырвало. Когда дурнота немного отступила, девушка подняла глаза и увидела, что совсем рядом с ней из двери, ведущей в какую-то контору, выглядывала скромно одетая дама.
– Вам помочь? – спросила она, увидев, что Агата немного пришла в себя.
Девушка криво усмехнулась. Да, ей бы не помешала помощь, да только она так глубоко увязла в своих проблемах, что ее оттуда, пожалуй, уже никому не вытащить.
– Я в порядке, спасибо, – произнесла она, сделала пару шагов – и тут ее ноги подкосились.
Не задавая лишних вопросов, дама подхватила ее под руку и подвела к двери, из которой только что вышла.
«Лечебный кабинет доктора эр Синна», – прочитала Агата, а затем перед глазами все закружилось, и ее накрыла темнота.
Глава 24
Седьмое Небо осталось далеко позади, когда внизу открылось невероятное зрелище: десятки и десятки кораблей, пересекающих свинцовые просторы зимнего моря. На палубах самых больших судов стояли крылатые авионы, на судах поменьше перевозили стрелковые орудия, мобили и людей. В небе над этим огромным флотом кружились летные машины – воздушный караул.
– Неужели это все наши корабли? – удивленно протянул Ансель, приникнув к иллюминатору. – Я и не знал, что у нас их столько!
– Наших кораблей тут совсем немного, – со знанием дела пояснил Тайрек, тоже с любопытством разглядывая открывшуюся внизу картину. – Практически все, на которых стоят авионы, – это корабли Винландии; таких больших транспортировочных судов у Арамантиды раз-два и обчелся.
– А ты откуда знаешь? – покосился на него отдыхавший в кресле второй авионеры Тристан.
– Про то, что у нас нет больших транспортировочных кораблей?
– Не прикидывайся, будто не понял. Я про корабли Винландии.
– Но это же очевидно! Посуди сам, зачем еще нам нужна была Винландия, чтобы заключать с ней пакт? У них ни авионов, ни даже зепеллинов с авиолетами. Зато у них есть огромный флот, в том числе и большие суда, на которых они возят этих своих чудовищ, завров, – начал обстоятельно пояснять Тайрек. – Все ждут, что, когда Арамантида пойдет в наступление, развернется оно именно на мысе Горн, ведь других вариантов все равно нет, так как мощности летных камней не хватит на то, чтобы авионера облетела полосу циклонов, добралась до Третьего континента – да еще и сохранила силы для воздушного боя. А кроме атаки с мыса Горн, единственным вариантом остается перевозка всего нашего воздушного флота на кораблях через океан и высадка где-нибудь на берегу Третьего континента. Но так как своего флота для таких грандиозных действий нам попросту не хватит, то логично найти союзника, у которого есть подходящие корабли, не так ли?
Никто не ответил. Впрочем, вопрос Тайрека был явно риторическим и не требовал ответа.
– Красивое зрелище, – через некоторое время негромко произнес Ансель, разглядывая внушительную панораму внизу.
«И немного пугающее», – подумала про себя Ника. Вид этой нагруженной людьми и авионами флотилии был, безусловно, величественным и наглядно демонстрировал всю мощь Империи. Но Ника при виде флота не могла отделаться от мысли о том, что это будет очень большая война. А значит, погибнут сотни и тысячи людей.
А затем ей в голову пришла другая мысль, еще более пугающая. Изрядная часть военно-воздушных сил Арамантиды сейчас находилась на палубах кораблей – совершенно беспомощная. В случае опасности авионы даже не смогут подняться в воздух и дать бой врагу, ведь у них нет летных полос. Если кто-то захочет уничтожить всю военную мощь Империи одним ударом, то сейчас у них для этого идеальная возможность! И та дюжина патрульных авионов, что кружит в небе, попросту не сумеет этому помешать.
«Наверняка наше командование все продумало, – успокоила себя Ника. – Наверняка приняло меры для того, чтобы об этой операции никто не узнал».
И все же поселившаяся в груди тревога не спешила рассеиваться.
* * *
На летной полосе «Грозу» ждали майор рей Данс и Ванесса. Молодая майор была заметно напряжена, а непослушные черные кудряшки, обрамлявшие лицо, подчеркивали его бледность.
Видя это, Тристан даже не стал дожидаться, чтобы, как положено по уставу, старшая по званию обратилась к нему первой, и, едва выпрыгнув из кабины на летное поле, тут же сообщил:
– У нас получилось. – Вглядевшись в лицо командира, он встревоженно спросил: – Рия, что произошло?
– В Сирионе едва не началось восстание. На площади Первого Полета собралась толпа, заявив, что власти скрывают от них правду, и потребовала допустить джентльменов до Церемонии камней.
– И что? – насторожился Тристан.
– Сам знаешь что, – пожала плечами майор рей Данс. – Для них провели Церемонию, но ни один джентльмен аэролит так и не разбудил. Так что восстание как бы сошло на нет, но настроение в столице по-прежнему тревожное, что особенно опасно в военное время… А ты откуда тут взялся? – удивленно воскликнула командир, увидев выбравшегося из кабины Тайрека.
– Я могу все объяснить, мадам майор! – с готовностью выпалил тот.
– Да уж не сомневайся, отчитаешься по полной программе, – сурово ответила командир и снова повернулась к Тристану: – Так что за важный груз был у пиратов на Седьмом Небе?
– Сейчас сама увидишь, – ухмыльнулся авионер и постучал по стенке кабины. – Эй, мадам Мамба, вылезай! Вылезай, тебе говорят! На починку авиона уйдет не меньше полсуток, не будешь же ты все время там сидеть!
Минуту спустя на летном поле появилась Белая Мамба и, сверкнув белками глаз, ярко выделяющихся на черном лице, кивнула в сторону грузового отсека.
Тристан без вопросов направился к люку, открыл его, пиратка забралась внутрь – и вышла оттуда уже в обществе загадочного обитателя Седьмого Неба.
– Не поняла! – воскликнула майор рей Данс. – Откуда у вас на борту монкул? И почему он так странно одет?
– Это не монкул, – ответил Тристан.
– Закрути мои расчалки! – пораженно выдохнула майор. – А кто же это?
– Рия, это очень долгая история, – закатил глаза Тристан. – Давай мы устроим куда-нибудь наших… э-э-э, гостей, и потом я все тебе расскажу.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 104