Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
– Давайте прогуляемся, – предлагаю я Эйприл, – хочу показать вам одно место. – Выдержав паузу, я принимаю решение. – Допивайте вино, а я пока сбегаю наверх, мне нужно кое-что взять.
Пятнадцать минут спустя мы подошли к фонтану в Ботаническом саду Уэст-Виллидж, присели рядышком на одной из скамеек. Здесь тихо и спокойно, идеальное место для беседы. Именно это и произошло. Сердечный разговор.
– Вам следует уйти до того, как стемнеет.
Тогда она была еще жива: в моем присутствии Эйприл не взяла в рот ни одной таблетки. Должно быть, она проглотила их после моего ухода. А два часа спустя ее обнаружила какая-то парочка, прогуливавшаяся под луной.
Глава 66
25 декабря, вторник
Мы все боимся доктора Шилдс – я, Бен, Томас. Уверена, что и Эйприл ее боялась.
Но, похоже, только один человек заставляет ее нервничать – это частный детектив Ли Кэри. Тот, о ком мне рассказала миссис Восс. Тот самый, который послал на имя доктора Шилдс заказное письмо с требованием предоставить ему историю болезни Эйприл.
Я решила, что должна все ему рассказать. Возможно, если доктор Шилдс будет занята в связи с его расследованием, она оставит попытки разрушить мою жизнь. Я оказалась в очень тяжелом положении, но мне ясно, что ситуация значительно ухудшится, если я не найду выход.
Я достаю фотокопию заказного письма мистера Кэри, которое обнаружила, когда проникла в дом доктора Шилдс, нахожу номер его телефона.
Я заставляю себя дождаться девяти часов утра: все-таки Рождество.
После четвертого звонка включается автоответчик. Я чувствую, как у меня внутри все прямо оседает, хотя ведь можно было ожидать, что он не ответит.
– Меня зовут Джессика Фаррис, – говорю я. – У меня есть информация о Кэтрин Эйприл Восс, которую, думаю, вам следует знать.
Я в нерешительности умолкаю.
– Дело срочное, – добавляю я и диктую номер своего мобильника.
Потом открываю ноутбук и начинаю искать авиабилет во Флориду, чтобы улететь к своим родным. Я очень хочу с ними увидеться. Но это не единственная причина: мне нужно убраться из города до того, как доктор Шилдс и Томас узнают, что я связалась с частным детективом и довела до его сведения, что Эйприл была пациенткой Томаса и принимала участие в исследовательском проекте доктора Шилдс. А также сообщила, что «Викодин» Эйприл, как и мне, вероятно, вложили в руку.
Ближайший рейс до Нейплса – завтра в шесть утра.
Я сразу бронирую билет, хотя он стоит больше тысячи долларов.
Пришедшее по электронной почте подтверждение бронирования от авиакомпании «Дельта» приносит некоторое облегчение. Возьму с собой Лео в дорожной клетке и одежды побольше, – на тот случай, если в целях безопасности придется возвращаться не в Нью-Йорк, а домой в Аллентаун.
Я даже не стану предупреждать родителей, что лечу к ним на курорт. Это рискованно: вдруг доктор Шилдс узнает.
Когда я почувствую, что можно возвратиться в Нью-Йорк, я вернусь и начну новую жизнь, как уже бывало раньше. Денег, что заплатила мне доктор Шилдс, на некоторое время хватит. Работу я найду, ведь я тружусь с подросткового возраста.
Вот найти замену Ноа будет нелегко.
На эсэмэски и звонки он не отвечает, надо придумать другой способ связаться с ним. Немного поразмыслив, я достаю блокнот.
Наши отношения начались с обмана: я назвалась вымышленным именем.
Теперь я должна быть с ним абсолютно честной.
Мне неведомо, как отыскала его доктор Шилдс и что она ему наговорила. Поэтому я начинаю с того момента, когда я взяла с кресла телефон Тейлор у нее дома, и заканчиваю тем, как в Ботаническом саду поняла, что Эйприл была пациенткой Томаса.
Пишу даже о том, что я переспала с Томасом. «Знаю, к тому времени у нас было только два свидания, и никаких взаимных обязательств… но я сожалею об этом, и не только из-за того, кем оказался Томас, а прежде всего потому, что ты стал дорог мне».
Получилось шесть страниц.
Кладу письмо в конверт, надеваю куртку, хватаю поводок Лео.
В коридоре как-то необычно тихо. Все квартиры в этом доме – однокомнатные или двухкомнатные – для семей не подходят. Большинство соседей, должно быть, уехали на праздники к родственникам.
Я выхожу из подъезда и, сбитая с толку, застываю на месте в нерешительности.
Что-то не так.
Жизнь вокруг словно замерла. Какофонию уличных шумов будто отключили. Впечатление такое, что во всем Нью-Йорке объявлен антракт, и все ждут, когда снова поднимется занавес и начнется второй акт.
Не может же быть, чтобы я осталась одна во всем городе. Но ощущение именно такое.
* * *
Я оставила письмо для Ноа у дежурного консьержа и возвращаюсь домой. Звонит мой мобильник.
Это может быть кто угодно. В своем телефоне я не устанавливала индивидуальные сигналы для разных абонентов.
Но я точно знаю, кто это, еще до того, как смотрю на экран.
Сброс.
Фамилия доктора Шилдс исчезает с экрана.
Ну что ей еще нужно от меня в день Рождества?
Через десять минут, когда я уже дошла до дома, снова звонок.
Я намеревалась остаток дня просидеть в своей квартирке, закрыв дверь на два замка. Мне нужно собраться в поездку. Рано утром закажу такси через «Uber» и сразу поеду в аэропорт.
Не буду отвечать на ее звонки.
Хочу снова сбросить вызов, но, взглянув на экран, вижу незнакомый номер.
Должно быть, это детектив, думаю я.
– Здравствуйте, это Джессика Фаррис, – радостно говорю я.
Секундная пауза, и у меня замирает сердце.
– С Рождеством, Джессика.
Инстинктивно я озираюсь по сторонам, но вокруг ни души.
До дома – один квартал. Схвачу в охапку Лео и бегом. Она меня не догонит.
– Ужин в шесть часов, – продолжает доктор Шилдс. – Прислать за вами машину?
– Что? – отзываюсь я.
Голова идет кругом, я пытаюсь понять, что происходит. Должно быть, она звонит с одноразового телефона, возможно, с того же самого, который она дала мне, чтобы позвонить Рейне и Тиффани. Поэтому я и не узнала номер.
– Вы же помните, я обещала вашим родителям, что мы будем отмечать праздник вместе, – продолжает она.
– Я не приду, – кричу я. – Ни сегодня, ни завтра, никогда.
Я собираюсь нажать «отбой», но слышу ее серебристый голос:
– А у меня для вас подарок.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97