— Гаррисон. Он подцепил пневмонию на церемонии вступления в должность и умер. Пробыл президентом сорок с чем-то дней и большую их часть умирал в собственном кабинете.
— О! А кто тогда был самым длинным?
— Франклин Делано Рузвельт. Отбыл три полных срока. И умер на посту во время четвертого. Тут мы снимем сандалии.
Положив сандалии на большой камень, они босиком пошли к набегающим волнам, и их пальцы глубоко вдавливались во влажный песок.
— Откуда ты столько знаешь про президентов?
— Потому что, когда я был ребенком, мой папа считал, мне будет полезно побольше про них узнать.
— А…
Они вошли в воду и добрались до валуна, который был виден, только когда вода стояла низко. Когда вода поднялась им по колено, Чарли подхватил мальчика и посадил его себе на закорки.
— Пап?
— Что, Маркус?
— П'туня говорит, ты знаменитый.
— И кто же эта Петуния?
— Девочка в детском саду. Она сказала, у ее мамы есть все твои диски. Она сказала, что любит, когда ты поешь.
— А…
— Так ты знаменитый?
— Не совсем. Ну, может, чуть-чуть. — Он ссадил Маркуса на валун и сам вскарабкался рядом. — Ладно. Готов спеть?
— Да.
— Что ты хочешь спеть?
— Мою любимую.
— Не знаю, понравится ли она ей.
— Понравится. — Маркус обладал непоколебимостью стен или даже гор.
— Ладно. Раз, два, три…
И они вместе спели «Желтую птицу», которая на этой неделе была у Маркуса любимой, а потом «Праздник зомби», которая была второй любимой, и «Она придет из-за горы», которая была третьей любимой. Глаза у Маркуса были получше, чем у Чарли, поэтому он заметил ее, когда они заканчивали «Она придет из-за горы», и замахал.
— Вон она, папа!
— Ты уверен?
В утренней дымке море и небо сливались в жемчужную белизну, и Чарли прищурился на горизонт.
— Ничего не вижу.
— Она нырнула. Скоро появится.
В воде плеснуло, и она всплыла прямо под ними. Потянулась рука, хлопнул хвостовой плавник, блеснула чешуя. И вот она уже сидит на валуне рядом с ними, а серебристый хвост полощется в Атлантическом океане, подбрасывая капельки на чешую. У нее были длинные огненно-рыжие волосы.
Тогда они запели все вместе: мужчина, мальчик и Русалка. Они пели «Леди и бродяга» и «Желтую подводную лодку», а потом Маркус научил Русалку словам из заглавной песенки к «Флинтстоунам».
— Он напоминает мне тебя, — сказала Чарли Русалка. — Когда ты был маленьким.
— Ты меня тогда знала?
Она улыбнулась.
— Вы с отцом тоже приходили на пляж. Твой отец… красивый был мужчина. — Она вздохнула. Русалки умеют вздыхать лучше всех на свете. — Вам пора возвращаться. Скоро прилив.
Перебросив за спину длинные волосы, она ласточкой нырнула в воду. Перекувырнулась, всплыла и, приложив пальцы к губам, послала Маркусу воздушный поцелуй и лишь потом скрылась в глубине.
Снова посадив сына на закорки, Чарли прошел по глубокой воде к пляжу, где мальчик соскользнул на песок. Сняв зеленую фетровую шляпу, Чарли надел ее на сына. Она была ему слишком велика, но он все равно разулыбался.
— Эй, — улыбнулся Чарли. — Хочешь кое-что покажу?
— Давай, но только поскорей. Я хочу завтракать. Оладьи хочу. Нет, овсяные хлопья. Нет, оладьи.
— Смотри.
Шаркая босыми ногами по песку, Толстый Чарли начал танцевать песчаный танец.
— Я тоже так могу.
— Правда?
— Вот увидишь, папа. И действительно мог.
Отец и сын вместе протанцевали всю дорогу до дома и пели песню без слов, которую придумывали на ходу, но которая еще покачивалась в воздухе даже после того, как они пошли в дом завтракать.