Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве - Диана Чемберлен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве - Диана Чемберлен

380
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве - Диана Чемберлен полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 ... 104
Перейти на страницу:

– Давным-давно ты написала мне, что у тебя есть ребенок, – прервала ее Ванесса. – Девочка, если не ошибаюсь?

Клэр чувствовала, что ноги ее уже не держат. Она в изнеможении опустилась на диван.

– Да, Сьюзан. Ей сейчас девятнадцать.

Ванесса перевела взгляд на пол, застеленный простеньким ковром.

– У меня тоже есть дочь, – сказала она. – Анна. Только не думаю, что ее зовут так сейчас. Ее забрали у меня сразу после рождения, поскольку я сама была практически ребенком. А еще я пила, кололась и горстями принимала снотворное. Шла на любые уловки, чтобы сделать свое существование хотя бы приемлемым, – она взглянула в окно, и Клэр заметила, как в глазах сестры блеснули слезы. – Я не говорю, что все это – твоя вина, – продолжила Ванесса. – Единственное, в чем я виню тебя, – в том давнем предательстве.

– Я не предавала тебя, – сказала Клэр. – А если и сделала это, то неумышленно…

– Ты же знаешь, что они были любовниками? – спросила Ванесса. – Мелли и Зед. Из-за чего, собственно, папа и уехал.

Клэр сжала руками виски. Мелли и шериф?

– Не может быть, – промолвила она. – Наверняка ты что-то напутала.

– Мне сказал об этом отец. Мы шесть дней добирались в машине до Сиэтла. За это время я услышала куда больше, чем мне хотелось бы.

– Он так и не сообщил нам, где ты. У нас даже не было возможности…

– Он и сейчас совершает то же самое, – Ванесса крепко прижала к себе сумочку.

– Кто? О чем ты?

– Зед Паттерсон.

– Совершает что?

– Ты знаешь, что он теперь сенатор от Пенсильвании?

Клэр растерянно покачала головой.

– Публике он известен, как Уолтер Паттерсон.

Верно, подумала Клэр. Она уже слышала это имя.

– Одна девочка недавно обвинила его в домогательствах, но он снова вышел сухим из воды, потому что никто ей не поверил. Мне стоило бы поддержать ее обвинение, но я струсила. Зато теперь… – Ванесса вздохнула. – Я разработала программу для подростков, которые пострадали в детстве от сексуального насилия. И теперь я собираюсь свидетельствовать на Капитолийском холме, чтобы получить средства под эту программу. Собираюсь выложить весь тот хлам, который таскала с собой столько лет.

– Но что, если ты ошибаешься? – с тревогой спросила Клэр. – Или, допустим, с тобой и правда это случилось… Ты уверена, что хочешь вытащить все наружу? Может, имеет смысл оставить все в прошлом?

Уже сказав это, она поняла, что говорила старая Клэр. Как же быстро она скатывается к отрицанию очевидного! Ее ничуть не удивило, что Ванесса глянула на нее с откровенным презрением.

– Ладно, мне тут больше нечего делать, – Ванесса повернулась и зашагала к двери.

Клэр поспешила за ней.

– Где ты остановилась? – спросила она. – Как мне с тобой связаться?

– Я живу в «Омни Шорхам». Но я не вижу смысла в дальнейших разговорах. Я сказала все, что хотела, – шагнув за порог, она оглянулась на Клэр. – А ведь мне, пожалуй, еще и повезло. По крайней мере, я знаю, кто я такая, что именно я совершила и чего не совершала. По крайней мере, я знаю, что мне нечего стыдиться.

Сказав это, Ванесса решительно зашагала по дорожке к поджидавшему ее такси. Проводив сестру взглядом, Клэр заперла дверь и поспешила к собственной машине. Больше всего ей хотелось поехать сейчас в «Фишмонгер», но она и так уже опаздывала на работу. Ладно, она позвонит Рэнди, как только окажется в офисе. Попросит встретиться с ней в обеденный перерыв. А пока она и думать не будет о Ванессе.

Она гнала и гнала вперед, будто хотела оставить позади все свои неприятные воспоминания. Но они не желали отставать, продолжая накапливаться и накапливаться. Клэр бросила взгляд в боковое зеркало, и оно тут же наполнилось зеленым.

* * *

Похоже, с выходом на работу у Клэр не задалось. В очередной раз глянув на часы, Джон недовольно поморщился. Ему-то казалось, что она искренне хочет вернуться в фонд. Неужели она совсем забыла или же просто до неприличия опаздывает?

Внезапно дверь в его кабинет распахнулась, и на пороге появилась Клэр в серой юбке и красном свитере. Лицо у нее было непривычно бледным.

– Прости, что я так поздно, – сказала она, – но мне нужна еще буквально минутка, чтобы позвонить.

Джон положил ручку.

– С тобой все в порядке?

– Да, все хорошо. Я сейчас вернусь, – Клэр вновь шагнула к двери.

– Постой, – он выкатился из-за стола. – Что случилось?

Она нервно смахнула со лба прядь волос. Было видно, что Клэр лишь с трудом удерживается от того, чтобы не броситься к телефону.

– Что случилось? – повторил Джон.

– Я только что говорила с Ванессой… с моей сестрой, – со вздохом промолвила Клэр. – Она заявилась ко мне домой.

Джон кивнул в сторону дивана.

– Присаживайся.

– Нет. Мне нужно…

– Телефон подождет, – заявил Джон, подкатывая к дивану. – Садись.

Немного помедлив, она все-таки села.

– Ванесса звонила тебе несколько дней назад, – сказал Джон. – Я дал ей твой адрес. Я думал, она сначала напишет тебе или позвонит. Пожалуй, мне стоило для начала посоветоваться с тобой…

– Нет, нет, все в порядке, – Клэр сидела, сгорбившись, обхватив себя руками за плечи. – Господи, меня сейчас стошнит.

Подъехав поближе, Джон положил руку ей на колено, и она не отстранилась.

– Что такого сказала Ванесса, что так расстроило тебя? – спросил он.

Поморщившись, Клэр покачала головой.

– Клэр, – не сдавался Джон, – расскажи мне.

– Я боюсь говорить об этом, – прошептала Клэр.

Ему невольно подумалось, что если бы рядом с ней сидел сейчас Рэнди, она бы с готовностью выложила свою историю. Опять же, если бы на его месте был Рэнди, он бы не побоялся услышать то, что так мучило Клэр.

– Расскажи мне, Клэр, – повторил Джон.

Зажмурившись, она стала пересказывать ему разговор с Ванессой. Говорила быстро, будто пытаясь поскорее выдавить это все из себя. Клэр рассказала об обвинениях сестры: о том, как она, еще в детстве, отправила Ванессу в амбар, где ту изнасиловал местный шериф, Зед Паттерсон. Джон с трудом понимал, чьи это воспоминания – Ванессы или самой Клэр, но слушал очень внимательно. Ему важно было понять, как много успела вспомнить Клэр из своего прошлого.

– Она презирает меня, – промолвила наконец Клэр. – Я видела это по ее глазам. Она ненавидит меня с того самого дня.

– По-твоему, это все правда? – спросил Джон. – С ней действительно случилось то, о чем она рассказала? И ты на самом деле хотела подставить ее?

1 ... 88 89 90 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве - Диана Чемберлен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовник моей матери, или Что я знаю о своем детстве - Диана Чемберлен"