***
Пока медленно прихожу в себя, сердце начинает панически выламывать ребра оттого, что не могу понять, где я. Вокруг абсолютная темнота, тру глаза ладонями, но безрезультатно. Тьма. Непроглядная. Предпринимаю попытку пошевелиться, и с ужасом понимаю, что заперта в очень тесном пространстве. Замираю, когда слышу уже знакомые голоса, только смысла слов разобрать не могу, они вновь говорят на итальянском. Не рискуя раскрыть факт своего пробуждения, просто жду. С каждой секундой неизвестность пугает меня все больше, сковывает легкие, и я начинаю постепенно задыхаться…
Звук захлопнувшейся дверцы авто вырывает меня из панического ступора. Вскоре слышится рев заведенного мотора, и мы незамедлительно срываемся с места.
И тут до меня с ужасом доходит, что я в багажнике.
Твою ж мать!
Готова захлебнуться горькими слезами, от безысходности кусаю губы в кровь, а в голове бьется единственная мольба: «Найди меня, Рафаэль, спаси меня».
РАФАЭЛЬ
Как-то незаметно моя жизнь превратилась в сплошной ад. И конца и края не видно происходящему. Головной офис объят пламенем, а все документы, прикрывающие контрабанду, все облигации и договора — все исчезло.
Хотя главное сейчас — спрятать самое ценное сокровище, отвезти Солу подальше от всего этого дерьма. Надеюсь, они с Балдо уже покинули особняк. Как только со всем разберусь, приеду к ней в Тихую Гавань.
Подъезжаю к офису, где меня уже ожидает Уго. На ходу вставляю в зубы сигарету, практически за пару затяжек скурив никотиновую таблетку, вышвыриваю тлеющий фильтр в сторону.
— Что за ерунда?
— Эта ерунда имеет имя.
Поравнявшись с Гирландайо, мы одновременно заходим в офис, точнее в то, что от него осталось, руины моего бизнеса. Я без слов понимаю, чьих рук это дело. На полу среди обломков замечаю обгоревшие трупы, а на панорамном, закопченном смолью окне кровью выведены слова: «Город засыпает. Просыпается Салуки».
Старая шлюха!
Я не успеваю и рта раскрыть, как мои яростные мысли обрывает телефонный звонок. Светящееся на дисплее имя почему-то меня совсем не радует.
— Вы доехали, Балдо?
— Балдо не доехал, — острыми спицами врезается в мозг голос этой гадины. Салуки.
— Где она? — Глубоко дышу в попытке подавить разгорающееся желание уничтожить всех, и себя в том числе.
— И долго ты собирался ее прятать? Девочка ведь совсем уже большая.
Тварь… бьет по больному. Воздух превращается в ядерную смесь, что отравляет легкие.
— Позволь мне ее забрать, и мы исчезнем. Я отдам тебе все.
— Мой дорогой Рафаэль, я взрослая девочка и могу сама взять то, что мне нужно. Правда, одного пункта для полного счастья мне все же не хватает. Сделаешь для меня это небольшое одолжение, и я раскрою тебе ее местонахождение. Думаю, ты знаешь, что мне нужно?
— У меня их нет.
— Как жаль, а мне ведь показалось, что она тебе дорога…
— Слушай меня внимательно, ты, конченая стерва! Если с ней что-то случится…
Салуки обрывает меня, наигранно цокая языком.
— Как некрасиво грубить своему новому боссу. Что ж, значит, я все сделала правильно. Твое наказание уже началось, мой дорогой Раф. Свою шлюху можешь искать в Неаполе. Привет тебе от Пеллагети.
С минуту стою неподвижно, даже дышать не могу. От осознания, что сделала эта тварь, последние жизненные силы покидают меня. Даже орать не могу, внутри все будто умерло.
— Где она? — сквозь вязкий туман страха пробирается вопрос Уго, и я судорожно вбираю воздух, будто только что всплыл со дна Марианской впадины.
— Я потерял ее, — едва слышно срывается с моих пересохших губ, и я обессилено упираюсь ладонями в стену, — Салуки продала ее Каморре.
— Твою ж мать! Эта гадина быстрее смерти. — Я молчу, потому что ответить нечего, а голову все чаще посещают крамольные мысли. — Что думаешь?
— Я думаю, Уго. Думаю.
— Можешь не думать, она нам не по зубам, у нее целая армия, Раф. Очевидно, что все наши солдаты уже мертвы. Как и дон Сандро.
Масштаб случившегося кошмара бьет в самый центр мозга. Я пытаюсь отгородиться от реальности тишиной, но Уго забирает у меня эту возможность.
— Нам нужно лететь в Америку, Рафаэль.
— Нет. Без нее не уеду!
— Возьми себя в руки, Раф! По-другому нам ее не спасти…
— Гамбино не будет лезть в нашу междоусобицу, — бесцеремонно обрываю его нравоучения, которые сейчас только подливают масла в огонь моего раздражения.
— У нас нет выбора, мы разбиты, Раф, и Америка — наш единственный выход. Мы спасем ее, но нужно время. Ты прекрасно знаешь, что ее пока не убьют.
— Лучше бы убили…
Глава 34РОКСОЛАНА
Находясь в шоке, я едва собираюсь с силами, чтобы принять вертикальное положение. Ног не чувствую. Да ничего не чувствую, даже страха. Хочется упасть, а лучше провалиться под землю. В аду безопаснее, чем рядом с этим чудовищем под маской красивой женщины из высшего общества.
— А ты не из трусливых, — цинично выдает она, внимательно, но все так же хищно рассматривая меня. Я тоже изучаю ее каменное лицо. Кажется, одно резкое движение, и порежешься об его острые черты.
— Это дом Рафаэля.
Сглатываю боль и, невзирая на опасность, с вызовом смотрю в ледяные глаза. Я нахожусь в какой-то прострации, будто это вовсе не реальность. Наверное, поэтому женщину я не боюсь, да и безжизненные тела не заставляют мою кровь стыть в жилах.
— Как тебя зовут? — вырывает меня из задумчивости жесткий вопрос блондинки.
— Роксолана, — произношу слегка охрипшим голосом и вновь сглатываю, постепенно оправляясь от сковывающего ступора.
— Роксолана, давай-ка я тебе объясню, как все обстоит на самом деле. Только сразу уясни одну вещь: не пытайся сбежать, брыкаться или другую подобную чушь. Я не причиню тебе боли. Но! — она поднимает указательный палец и направляет его на меня. — Если ты будешь доставлять мне какой-либо дискомфорт, я поступлю с тобой как подобает. И тебе это не понравится. Поняла меня?