лапшу.
— Прости, Юнксу, я не могу позволить тебе его убить, — покачала она головой.
— С чего вдруг?!
Так, погодите-ка, ты вообще на чей стороне? На моей или на его?
Я даже вопросительно глянул на Лисицу, но та, казалось, удивлена не меньше меня самого.
— Не делай поспешных решений, Юнксу, — спокойно ответила она.
— Совунья, я тебя спас, я тебя сейчас и грохну, — ответил я тихо, после чего крикнул. — Мастер, проверьте Джа, как она, пожалуйста!
Мне не надо было оборачиваться, чтобы увидеть, как Лисица пошла проверять мою подругу. Я же остался один на один с Совуньей и помирающим Бао. Вернее, пока ещё живым и отравленным, но очень скоро помирающим.
— Совунья, последний шанс, иначе вернёшься ты обратно в свою империю без ручек и ножек, — прошипел я. Меня начало это знатно бесить.
— Да заканчивай уже с ней, — недовольно бросил Бао. — Поверь, такая, как она, воткнёт тебе нож в спину на раз-два.
— Странно это слышать от человека, который нам солгал, — заметила она как-то отстранённо. Хотя чего удивительного, она всегда такая.
— Вы тоже солгали мне.
— Но мы не желали ему зла, так что помолчи, Бао, ты уже отговорил своё, — Совунья вновь посмотрела на меня. — Юнксу, пожалуйста, подумай хорошенько, стоит ли его убивать или нет.
— А почему нет? — прищурился я. — Знаешь, кто этот Бао? Он в прошлый раз обещал, что всё будет по-честному, а потом едва меня не убил. Шёл по моим пятам, настраивал против меня людей, пытался убить, и теперь ты просишь его пощадить?
— Да, — сказала, как само собой разумеющееся. Мне бы такую невозмутимость.
— Повод? — кивнул я.
— Он очень умный, — сразу ответила она.
— Я тоже.
— Нет.
— Нет.
Причём второе «нет» сказала Люнь и покраснела, когда я покосился на неё. Вот же предательница. Ты не в ту сторону воюешь, призрачная ты засранка!
— Желания не убивать его у меня стало ещё меньше, — заметил я хмуро.
— Ты хотел правду, ты её получил, — ответила Совунья. — Я бы на твоём месте действительно бы подумала.
С этими словами она отошла в сторону, будто говоря: всё на твой выбор.
Странная она какая-то, спят что ли вместе или что?
— А ты молодец… — усмехнулся Бао. — Вон как вымахал.
— Это всё, что ты хочешь сказать? — спросил я негромко, направив на него меч.
— Свиток у тебя? — сразу же спросил он.
— Нет, я сжёг его.
В этот момент мне показалось, что Бао сейчас задохнётся. Вернее, он сначала знатно так охренел, будто потеря свитка его пугала больше, чем смерть, что меня заставило напрячься. Из-за этого я коснулся своей рукой его плеча и ещё немного вбухнул грязной Ци, чтобы наверняка без сюрпризов было, вспоминая, как сам уделал восьмой уровень из-за самоуверенности.
А потом, явно всё поняв, усмехнулся.
— Значит вызубрил наизусть.
— Да.
— И сколько там было? Уровней-то?
— Тринадцать, — удовлетворил я его интерес.
— Занятно… — Бао вообще выглядел так, будто и не собирался умирать. Его уверенность порождала уже мою неуверенность, что не есть хорошо. — Тогда, возможно, мы сможем с тобой договориться.
— С тобой? С чего вдруг? — хмыкнул я. — Бао, я хочу видеть тебя как можно дальше от себя и только мёртвым, понимаешь?
— Но вырасти в уровнях ты хочешь ещё больше, не так ли? — усмехнулся он спокойно.
— И?
— Я знаю, что в тебе течёт тёмная Ци, а значит алхимия для тебя закрыта. Так же я знаю, что даже будь она для тебя открыта, ты бы не смог овладеть ей быстр и в полной мере, чтобы действительно суметь начать создавать пилюли.
— Твоё время выходит, — коснулся я его шеи мечом.
— Я могу помочь тебе создать нужные пилюли, — наконец предложил он свою помощь. — У меня опыт побогаче алхимиков, что найдёшь ты на своём пути. Но мне нужны рецепты, когда тебе нужны пилюли для повышения. Всё честно. Я даю тебе одно, ты даёшь мне другое.
— Честно? После прошлого раза странно слышать от тебя слово «честно».
— Однако я уже сто раз пожалел о том предательстве. Всё было бы куда проще, отпусти я тебя на все четыре стороны. Теперь я этой ошибки не повторю.
— Да неужели?
— Да, — кивнул он спокойно.
Что-то Бао по своей невозмутимости мне Совунью напоминает, если честно.
— То есть я тебе даю рецепт, а ты мне делаешь пилюли, и все счастливы. Так получается?
— Всё верно. Так и получается.
— Но ты тоже будешь прокачиваться, не так ли?
— Я могу и попозже. Мне главное иметь рецепты, причём пилюли восьмого уровня рецепт я представляю себя, как в принципе и пилюли девятого. Пилюли десятого уровня в общих чертах тоже знаю, но вот дальше… — протянул Бао, глядя на меня. — Поэтому я предлагаю тебе сделку. Ты мне, я тебе.
— Что же ты сам седьмого, если знаешь аж до десятого? — прищурился я.
— Легко, по-твоему, достать нужные ингредиенты в заточении? Да и вообще достать такие ингредиенты? Мне кажется, ты знаешь ответ.
— И где гарантия, что ты не сделаешь мне отравы? — задал я логичный вопрос.
— В твоих знаниях.
— Тогда где гарантия, что ты на последней пилюле сделаешь ту саму, что подействует, а не убьёт меня? Ведь все рецепты ты будешь знать, и я стану не нужен.
— Нет гарантий, Юнксу, это риск, — пожал Бао плечами.
Вот это мне и не нравится. Как и в прошлый раз под конец, когда я стану не нужен, это будет как русская рулетка. С другой стороны, если не давать ему прокачиваться, то тогда он и сильнее не станет. И под конец если вдруг что, я всегда смогу от него избавиться, как нефиг-нафиг.
Однако это всё равно был риск. Риск, без которого я не смогу приблизиться к малышке Ки.
И почему-то в этот момент у меня всплыли слова Лисицы.
Если мелкая меня вообще ждёт…
Глава 258
Нет гарантий, блин…
Я зло смотрел на Бао, понимая, что здесь две крайности: и оставлять опасно, и убивать невыгодно.