Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
российской словесности», редактором которого был который Николай Петрович Брусилов. Этот журнал считался по праву одним из лучших литературных журналов своего времени, с либеральным направлением. Там Наталья решила передать еще один рассказ Барыни из цикла " Сны о будущем".
Кроме того, раз она уже невольно занялась литературным плагиатом с текстами песен, то решила напечатать и рассказ о жизни в провинции с детективным сюжетом, который назвала "Забытое убийство" В его основу она положила сюжет Агаты Кристи, значительно переделанный в русских реалиях. Героиней сделала Евгению Кристинскую, соединив имя знаменитой героини рассказов, в русском варианте сделав ее из Джейн Евгенией, и фамилию автора, также переделанную на русский лад.
Эта провинциальная старушка-вдова, знающую всех в округе, невольно оказывается втянута в расследование убийства соседа по имению. И убийцу находит именно она, основываясь только на тонком наблюдении за поступками и репликами окружающих. В этом рассказе были упомянуты идеи нового оружия, из которого и был сделан роковой выстрел, надо было привлечь к нему внимание читателей. Кроме того, в нем подчеркивалась необходимость более активного привлечения женщин в жизнь общества, чтобы они не ограничивались только рамками своей семьи. Между делом в тексте также была упомянута и мазь Вишневского, которой героиня вылечила рану одного из действующих лиц рассказа.
Второе произведение было написано на основе рассказов Артура Конан Дойла, героями его она сделала двух друзей - отставного военного и местного лекаря. Сюжетом послужило знакомство героев и их расследование пропажи драгоценностей у богатого помещика. Таких детективных историй еще не было, они появятся только в сороковых годах девятнадцатого века, когда знаменитый писатель Эдгар По напишет цикл романов с главным героем - сыщиком Огюстом Дюпоном. Думается, эти необычные рассказы привлекут внимание издателя. Для подстраховки Наталья подписала его также псевдонимом- Артур Холмсов, опять соединив имя героя и фамилию автора.
В рассказе она подсказала идею снятия отпечатков пальцев и их исключительности для каждого человека, как основной способ поиска преступника. Это исследование будет использовано значительно позже, только в восьмидесятых годах девятнадцатого века, когда англичанин Уильям Гершель, служивший полицейским чиновником в Индии, выдвинул гипотезу о неизменности отпечатков ладони человека. А сама дактилоскопия была введена в качестве метода регистрации уголовных преступников в Англии в конце века антропологом Френсисом Гальтоном.
Женщина надеялась, что эта подсказка пригодится и русским следователям, хотя такой профессии еще и не было, а преступления были самые простые и обыденные. Но закладка на будущее кому-нибудь да и пригодится. Там же она повторила идеи о микробах и антисептиках, которыми пользовал своих больных лекарь- герой рассказа. Она и в дальнейшем решила писать по принципу: "Делай добро и бросай его в воду", то есть в своих рассказах будет давать намеки на идеи и изобретения, которые будут сделаны значительно позже.
С самим издателем газеты она не встретилась, передала рассказы через сотрудников, также взяв с них расписку о получении. На нее посмотрели с интересом и недоумением - такого пока не было, чтобы дама занималась написанием романов, но Наталья пояснила, что автором является ее хороший знакомый, живущий в Смоленском уезде. Был также оставлен временный и постоянный адреса проживания.
Заехала Наталья и в книжную лавку, в которой оставляли сборники рецептов и песен. Тут ее принял уже не приказчик, а сам хозяин лавки, сказав, что эти издания привлекли его внимание, он согласен взять их на продажу, но назвал очень низкую цену. Ее это не устроило, но учительница не стала с ним спорить и торговаться - это не знакомый Дорогобуж с его книжной лавкой, здесь такое поведение было бы неуместно- не барское это дело. Но и уступать она не собиралась и просто забрала книги, сказав, что в дальнейшем хозяин лавки может обращаться к управляющему Михаилу Ивановичу, и назвала адрес.
- Надо было сразу Мишу послать, он уже набил руку и торгуется как заправский купец,- подумала в досаде женщина.
Закончив раздачу своих и не своих произведений, она вернулась в трактир, где ее уже ждали друзья- попаданцы. Миша обрадовал всех сообщением, что можно не покупать карету, а сделать рессоры у старой, ещё и укрепив её получше
А вот Варвара приехала разочарованной- она невольно ожидала увидеть разнообразие и блеск и чистоту современных аптек, а обнаружила чуть ли не алхимические лаборатории, в которой изготавливались необычные лекарства, ныне почти забытые- особенно привлекли так называемые "бестужевы капли", оподельдок и доверов порошок.
" Бестужевы капли" её заинтересовали названием - ещё бы, их создателем был Алексей Петрович Бестужев, знаменитый русский дипломат, который увлекался алхимией, как и многие в восемнадцатом веке. Вот после одного из таких опытов он и получил необычную жидкость, имеющую удивительное свойство. Раствор золотого цвета, постояв на окошке, становился прозрачным, но после переноса в темноту снова восстанавливал цвет. Это производило впечатление - многим казалось, что препарат чудодейственный, капли использовали при всех недомоганиях.
Даже императрица Екатерина, которая приобрела у Бестужева за три тысячи рублей секрет изготовления золотого эликсира, использовала его "во всех случаях". Капли содержали раствор железа и служили хорошим крововосстанавливающим средством, особенно после основного средства лечения того времени - кровопускания.
Но то, что капли Бестужева, продаваемые свободно и без рецепта, рекомендовались аптекарем от приступов падучей болезни, закупорки сосудов, недержания и запоров, даже в качестве афродизиака и одновременно «панацеи от всех бедствий, насылаемых Венерой», как тогда называли заболевания, передающиеся половым путём, смутило Варвару. Как она правильно решила, это средство являлось полезным при его правильном употреблении, но отнюдь не было панацеей -" от всех болезней всех полезней".
А вот оподельдок- гомеопатическое средство для наружного применения, которое употребляется при травмах конечностей, вывихах, растяжениях и многих других заболеваний, сильно заинтересовало её. Она приобрела всё, что было в аптеке и заказала ещё - эта мазь использовалась и в будущем достаточно успешно.
Правда, первоначально эта сложная мазь изготавливалась из смеси медицинского мыла, камфоры, спирта, тимьянового и розмаринового масла. Но поскольку жидкость имела крайне неприятный запах из-за высокого содержания камфоры и спирта, то позже фармацевты изменили состав на менее «пахучие» компоненты - мыльный спирт, винный спирт и дополнительные добавки в виде календулы, розмарина, глицерина и других лекарственных веществ. Это средство решили взять на заметку и попробовать сделать в своих условиях, тем более, что рецепт не трудный.
А " доверов порошок" также внушил ей опасение, так как весьма известное в это время лекарство от кашля заключало в себе опий и рвотный корень, оно было изобретено английским врачом
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102