Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 ... 108
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108

корабля, и аккуратно поставил его на якорь на гипсовые волны.

– Видите ли, если бы я нашел убийцу и его привлекли бы к ответственности, то инвесторы, вложившие деньги в тот рейс, богатые и влиятельные люди, отчаянно захотели бы, чтобы их фамилии не звучали в связи с этим делом. Единственное средство для этого было бы в ваших руках. Какую цену вы запросили бы за возврат этих контрактов? – Мой взгляд упал на макет причала. – Нетрудно догадаться. Если я объясню все это Напье Смиту, то, думаю, он согласится с моими доводами.

В комнате стало тихо, только тикали часы.

– Или мы можем и дальше оставаться тайными союзниками. Вы отдаете мне эти контракты в обмен на мое молчание. Это имеет смысл, если подумать. Вы были готовы рискнуть и поставить будущее своей торговли против будущего своего города. Ваши личные интересы против интересов других торговцев. Я лично выяснил, что мистер Смит не прощает тех, кто идет против него. Так мы оба сможем защитить себя.

Риск и награда. Вот к чему все это свелось в конечном счете. Стоукс не выказал никаких эмоций. Он провел рукой по густым напудренным волосам, затем подошел к бюро из красного дерева, стоявшему между двумя окнами, и отпер его ключом, который достал из кармана. Он вернулся ко мне с пачкой бумаг.

Я просмотрел их. Семь контрактов, каждый был подписан Манди и одним из членов синдиката. Герцог, пять гостей его особняка на Пикадилли и седьмой – Николас Кэвилл-Лоренс.

– Они ошибаются, – сказал Стоукс. – Вест-Индское лобби – это сборище старух, и так было всегда. Скандал будет, но недолгий. Люди вскоре обо всем забудут. Они не станут тратить свою жалость на утонувших негров, да еще и на расстоянии половины земного шара от них самих. В конце концов, важны только фунты стерлингов, шиллинги и пенсы. Цена на табак, цена на сахар. Ничего больше.

Я засунул контракты во внутренний карман мундира и в последний раз задумчиво посмотрел на Стоукса.

– Нет, – покачал головой я. – Они правы, а вы ошибаетесь.

* * *

Я оставил Зефира на постоялом дворе на Дептфордском Бродвее, затем пешком отправился на Стрэнд. Какое-то время я стоял на причале, наблюдая за черными тучами, нависшими над водой. Воздух был тяжелым, я почувствовал прикосновения первых капель дождя. «Темный ангел» стоял в Дептфорд-Рич, суровый взгляд крылатой женщины был устремлен на Дептфорд. Я снова отправлюсь к ней позднее, после наступления темноты.

Я нанял еще одну лодку на той же лодочной станции, где уже бывал. Затем отправился на прогулку по набережной, подняв воротник от дождя. Небо содрогнулось от далеких раскатов грома.

На верфях было тише обычного из-за дождя, только портовые грузчики трудились в полном составе. Опустив головы, они загружали и разгружали корабли. Я добрался до склада, куда Натаниель водил меня ночью, пытаясь не вспоминать ни его обнаженное тело, ни его ложь.

Я дернул дверь склада и понял, что она надежно заперта. Из того, что говорил мне Натаниель, я знал, что днем там никого нет. Проходивший мимо грузчик посмотрел на меня с подозрением, и я решил не идти этим путем. Я обошел склад в поисках еще одного входа.

В переулке позади склада нашлась еще одна дверь, тоже запертая. Я склонился над замком и достал из кармана небольшой сверток. Его дал мне Сизар Джон, а его люди почти час обучали меня пользоваться инструментами внутри свертка.

Вскрывать замок под руководством наставников, в теплом и безопасном доме предварительного заключения – совсем не то же самое, что здесь, на открытом воздухе. Замок был старым и ржавым, и мне пришлось сильно постараться. Капли дождя стекали по моему лицу, пальцы замерзли. Примерно через пятнадцать минут, в течение которых я попробовал отмычки разного размера, я услышал щелчок, и когда толкнул дверь, она открылась.

Мгновенно мне в нос ударила мерзкая вонь. Она была гораздо хуже, чем три дня назад. Я прошел дальше, пытаясь определить ее источник. Запах был сильнее всего под лестницей в кабинет. Там лежала груда старых поддонов и ящиков, вокруг них кружили мухи. Я отмахивался от них, когда они подлетали к моему лицу. На полу за ящиками лежал кусок брезента, прикрывавший что-то большое, мягкое и тяжелое.

Собравшись с духом, я достал меч из ножен и с его помощью приподнял парусину. Вверх взлетело густое облако мух, и я отпрянул назад, прикрывая рот. С отвращением я уставился на лежавшее там тело.

Он явно был мертв уже какое-то время, тело подгнило и кишело трупными червями. Причиной смерти стало обезглавливание. Мухи пировали в крови. Это был труп Яго, пса Натаниеля Гримшоу.

Глава пятьдесят пятая

Дождь усилился, свет казался призрачным, небо было темным и мрачным. Я спрятался в арке, ведущей на конюшню при «Ноевом ковчеге», и стоял там, пока не заметил конюха. Я свистнул, и он подошел ко мне, правда, смотрел настороженно.

– Хозяйка велела мне больше не разговаривать с вами.

Я показал ему пенни.

– Можешь передать эту записку мистеру Гримшоу?

Жадность сотворила свое волшебство, как это часто случалось в Дептфорде. В записке я просил Натаниеля встретиться со мной на постоялом дворе на Бродвее. Несомненно, жадность заставит его отправиться туда бегом.

К тому времени как я добрался до Бродвея, дождь уже шел стеной. По Хай-стрит несся поток воды, люди бежали в укрытие. Я заметил мистера и миссис Манди, спешивших по другой стороне улицы. За ними шли мальчик-мулат, маленькая девочка и чернокожий лакей с зонтиком. Миссис Манди заметила меня и положила ладонь на руку мужа. Мальчик тоже заметил меня и посмотрел с искренним любопытством. Они поспешили дальше.

Я взглянул на залитое дождем окно Брэбэзона и увидел размытую фигуру. Он отпрянул, но я все равно успел его заметить, как и он меня.

Я услышал, что кто-то зовет меня, и стал оглядываться. Это был Сципион, бежавший через дорогу навстречу мне. Из-за дождя он заговорил громким голосом:

– Авраам сказал мне, что вы вернулись. Вы спасли ее? Она пострадала?

Я вспомнил синяки Синнэмон и ее молчаливый взгляд.

– Немного. Сейчас она в безопасности.

– Слава богу! – Он стер влагу с лица, дождевая вода лила с его шляпы. – Стоукс уволил меня. Он догадался, что это я рассказал вам про Синнэмон.

– Мне очень жаль, – сказал я, и это было правдой. В том, что случилось, не было его вины – на самом деле.

– А я не жалею. Я не мог допустить, чтобы еще

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108

1 ... 88 89 90 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон"