Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур

47
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 ... 135
Перейти на страницу:
заметила, как он сжал челюсти. Он был расстроен, и у меня от этого скрутило живот.

«Ты хотела, чтобы я увидел, какой была бы жизнь без тебя. Я понимаю это».

Мы привлекли к себе пристальное внимание всего бара. «Уорнер, давай поговорим где-нибудь в другом месте», — предложила я. Я потащила его мимо бара в коридор к туалетам.

«Я скучаю по тебе, Наоми. Я скучаю по нашим совместным ужинам. Я скучаю по возвращению домой и обнаружению, что ты постирала за меня всю мою одежду. Я скучаю по тому, чтобы сводить тебя куда-нибудь и показать всем».

Я покачала головой, надеясь вбить хоть какой-то смысл в свой мозг. Я не могла поверить, что он был здесь.

«Послушай», — сказал он, «я приношу извинения за то, что произошло. Я был в стрессе. Я слишком много выпил. Этого больше не повторится».

«Как ты меня нашел?» — спросила я, наконец, высвобождаясь из его объятий.

«Моя мама дружит с твоей на Facebook. Она видела некоторые фотографии, которые публиковала твоя мама».

В кои-то веки я пожалела, что не рассказала маме, почему именно сбежала со своей свадьбы. Если бы она знала, почему я ушел от Уорнера, она, черт возьми, точно не указала бы мне дорогу сюда.

Уорнер взял мои запястья в свои руки.

«Здесь все в порядке?» — спросила Макс, появляясь в конце коридора.

«Все в порядке», — солгала я.

«Не лезь не в свое чертово дело», — пробормотал Уорнер, не сводя с меня глаз.

«Уорнер!» Я вспомнила все мелкие оскорбления, которые он произносил себе под нос в адрес меня и бесчисленного множества других людей.

«Давай пойдем куда-нибудь, где мы сможем поговорить», — сказал он, крепче сжимая мои запястья.

«Нет. Ты должен выслушать меня. Я никуда с тобой не пойду и уж точно не собираюсь снова быть с тобой вместе. Все кончено. Между нами все кончено. Нам больше не о чем говорить. А теперь иди домой, Уорнер».

Он шагнул вперед, занимая мое место. «Я никуда не уйду, пока ты не будешь со мной», — настаивал он.

Я почувствовала запах алкоголя в его дыхании и поморщилась. «Сколько ты выпил?».

«Ради всего святого, Наоми. Перестань пытаться свалить все на выпивку или две. А теперь я оставляю тебе твое личное пространство, и посмотри, что ты с ним сделала». — Он вытянул руку. «Это не ты. Тебе здесь не место, с такими людьми, как они».

«Отпусти меня, Уорнер», спокойно сказала я.

Вместо того чтобы отпустить меня, он прижал меня спиной к стене и удерживал там за бицепсы.

Мне это не понравилось. Это было не так, как тогда, когда Нокс загнал меня в угол, и мои чувства были полны им, когда я хотела сделать что угодно, чтобы быть ближе к нему. Это было по-другому.

«Тебе нужно идти, Уорнер», — сказала я.

«Ты хочешь, чтобы я ушел, тогда ты пойдешь со мной».

Я покачал головой. «Я не могу уйти. Я работаю».

«К черту это место, Наоми. К черту твою маленькую вспышку гнева. Я готов простить тебя».

«Убери от нее свои гребаные руки. Сейчас же».

От голоса Нокса у меня подкосились колени.

«Двигайся дальше, придурок. Это касается только меня и моей невесты», — сказал Уорнер.

«Не самый удачный ответ», — мягко сказал Люциан.

Нокс и Люциан стояли у входа в коридор. Люциан положил руку на плечо Нокса. Я не могла сказать, сдерживал ли он его или говорил, что он прикроет ему спину.

Затем внезапно Нокса не оказалось у входа в зал, и Уорнер больше не держал меня в своих руках.

«Сделай ему первый укол», — крикнул Люциан.

Уорнер замахнулся, и я с ужасом наблюдала, как он нанес удар, от которого голова Нокса откинулась назад.

«Достаточно хорошо», — сказал Люциан, засунув руки в карманы брюк, являя собой воплощение расслабленности.

Нокс позволил своим кулакам говорить за себя. Первый удар пришелся Уорнеру в нос, и я услышала хруст. Вслепую Уорнер нанес удар. Удар пришелся вскользь по плечу Нокса. Когда из носа Уорнера хлынула кровь, Нокс нанес еще один удар, а затем еще один, прежде чем Уорнер рухнул на пол. Прежде чем Нокс успел последовать за ним, Люциан потянул его назад.

«Хватит», — спокойно сказал он, когда Нокс попытался освободиться. «Позаботься о Наоми».

Когда Люциан произнес мое имя, взгляд Нокса оторвался от моего окровавленного бывшего жениха и нашел меня.

«Что за хрень?» Уорнер зарычал, когда Люциан поднял его на ноги. «Я звоню своему адвокату! К утру твоя задница будет в тюрьме!».

«Удачи тебе с этим. Его брат — начальник полиции, а мой адвокат в десять раз дороже вашего. Следи за дверью», — предупредил Люциан. А потом он использовал лицо Уорнера, чтобы открыть кухонную дверь. Когда двое мужчин исчезли, в баре раздались одобрительные возгласы.

И тогда я уже не думала о том, кто будет убирать кровавое пятно на стекле, потому что передо мной стоял Нокс, выглядевший на тысячу оттенков разозленным.

35

Целая история и счастливый конец

Нокс

«Мне нужно в туалет», — объявила Наоми и бросилась в дамскую комнату.

«Черт возьми», — пробормотал я, сжимая руки в кулаки. Адреналин и ярость мчались по моим венам, доводя кровь до кипения.

Я подумывал о том, чтобы отправиться за ней, но Макс, Сильвер и Фи опередили меня.

«Вы не можете все покинуть этаж в одно и то же гребаное время», — крикнул я через дверь.

«Отвали, Нокси. Мы справимся», — крикнула в ответ Фи.

«И мы справимся с этим, Нокс», — сказал Рейт, перекидывая полотенце через плечо и заходя за стойку. «Вы все получите пиво или шоты, потому что я, черт возьми, не знаю, как налить что-нибудь еще».

Со стороны посетителей раздались хриплые одобрительные возгласы.

Кухонная дверь распахнулась, и вышел повар Милфорд с двумя корзиночками начос с грудинкой в одной руке и пакетом льда, завернутым в полотенце, в другой. Он бросил мне лед, а затем издал оглушительный свист.

Слоун вскочила и схватила корзины. «Йоу! Кто заказал начос с грудинкой?».

Руки поднялись по всей стойке.

«Если я узнаю, что кто-то из вас лжет, я лично разрушу вашу жизнь на целый год».

Слоун не была библиотекарем с мягкими манерами. У нее был легендарный темперамент, который, будучи вспыльчивым, превращался в бурю дерьма пятой категории.

Все руки, кроме двух, благоразумно опустились.

«Так-то лучше», — сказала она.

«Мы разберемся с этим, босс. Позаботься о своей даме», — настаивал Милфорд.

«Неужели Люциан…».

«Мистер Роллинс выносит мусор», — сказал он с ухмылкой, прежде чем

1 ... 88 89 90 ... 135
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вещи, которые мы не смогли преодолеть - Люси Скоур"