немертвых, оно, очевидно, имело цепное действие. С одного взорвавшегося зомби проклятье тут же переходила на всех, имевших несчастье оказаться поблизости. Люку даже подумалось, что начни зомби взрываться рядом с наемниками, беды не избежать, однако, подумав, он отмел эту мысль. Техника, позволяющая такое, была бы просто невероятно сильна. Сотворившему ее не было бы никакой нужды в армии, он мог истребить невеликий отряд наемников одним движением.
Должно быть эта техника, взрывающая зомби, действовала только на нежить, причем не всякую нежить, а лишь столь простую и беззащитную, как зомби. Любой практик, хоть сколько-нибудь продвинувшийся в освоении боевых искусств легко бы от нее защитился, даже не заметив.
Это действительно было так. Эта техника, имеющая простое название «Цепной взрыв плоти» была предназначена только и исключительно для зомби. Даже на простых живых людей — не практиков, она подействовала бы в сильно ослабленном состоянии, не заставляя их взрываться, а, максимум, убивая, но не перекидываясь на другие цели. Бесполезная в общем-то техника, если у тебя под рукой нет толпы зомби. У Pас Н’Ксара эта самая толпа была, что разом возводило технику из разряда «почти бесполезные» в разряд «что может быть лучше?!»
«Смрад» обильно выделяемый взорвавшимися трупами, взял два объединившихся отряда наемников в кольцо, полностью перекрывая им обзор и отрезая пути отступления. А под его покровом, незаметно для любого стороннего наблюдателя, происходило мерзкое и таинственное действо. Плоть, оставшаяся после взрыва зомби, внезапно стала пластичной и текучей. Вся она сначала медленно, а затем все быстрее и быстрее стала стекаться в одну огромную лужу. Лужу, не предвещавшую всем, собравшимся здесь живым, абсолютно ничего хорошего!
Наемники резко поднявшийся «смрад» конечно же заметили. Не могли не заметить.
— Что это?
— Оно окружает нас?!
— А разве не все кончилось? Зомби же взорвались…
Подобные возгласы раздались со всех сторон.
— Чтобы это ни было, скоро нам предстоит это узнать… — глубокомысленно, совсем нехарактерно для себя, заметила Фрея.
— Прорываться назад в твои планы не входит, да?
— Хороша я буду, если сбегу от первого серьезного поручения в качестве главы отряда. Нет, Бо Тянь, отступать я не собираюсь. К тому же вряд ли эта штука выпустит нас просто так. По мне лучше пойти вперед и спалить паскуду, которая все это затевает. Ты со мной?
— Думаю, там где-то засел практик Пути Смерти, — задумчиво ответил командир «Волчьего Отряда». — Судя по всему, довольно сильный, но основное их оружие — поднятая нежить, которую мы по большей части истребили. Отступить сейчас, значит позволить ему набрать новые войска. И вполне возможно, что он уничтожит при этом не одну деревню. Так что да, я с тобой. Нельзя позволить этой гнуси существовать дальше.
— Отлично! Тогда давай обсудим план действий. Практик Смерти наверняка засел где-то не очень далеко, иначе он бы не смог контролировать нежить в таком количестве. Для победы нам нужно всего-то его найти и убить. Но вот незадача, там, где он скрыт, наверняка все затянуто «смрадом». Да и с обнаружением могут возникнуть проблемы.
— Джосон? — Бо Тянь не без оснований полагал, что его заместитель вполне способен справиться с этой задачей. И оказался прав.
— Пожалуй, я смогу найти его, капитан. Но это потребует времени, и пока я занят поисками, мое тело будет совершенно беззащитно.
— Приступай. Чжи Бай, Чжи Ци, проследите, чтобы с ним ничего не случилось.
— Есть! — одновременно ответили два наемника в расцвете сил, явно братья. Люк дал бы им тридцать-тридцать пять, но в этом мире внешний вид далеко не всегда отображал настоящий возраст.
Замком лишь молча кивнул и, не мешкая, отправился выполнять поручение. Забравшись на вершину самой высокой скалы в округе, он уселся в позу лотоса и закрыл глаза. Через некоторое время его тело, казалось, совершенно застыло, и лишь внимательно присмотревшись, можно было заметить в нем признаки жизни. Рядом с Пак Джосоном неподвижными изваяниями замерли братья Джи.
— Кстати, не пойдем же мы все вместе убивать этого «смертника»? Большой отряд он сразу заметит и скроется. Не хотелось бы его упустить. Думаю, ударный отряд должен состоять не более чем из пяти человек.
— Шести. Равное количество участников от обеих сторон. — Поправил ее Бо Тянь. Дождавшись согласного кивка, он продолжил. — С моей стороны пойду я, Пак Джосон и… — капитан наемников обвел свое израненное воинство задумчивым взглядом, — Лю Ци.
Люк даже не сразу понял, что Бо Тянь назвал его имя, настолько это было неожиданно. Его культивация находилась лишь на пике стадии закалки кости, тогда как любой из наемников «Волчьего Оскала» был, как минимум, на стадии формирования даньтяня, а основная масса и вовсе на ступени изменения крови. И при всем при этом Бо Тянь выбрал его. Хотя Люк очень хорошо проявил себя в недавнем сражении, это все равно было более чем странно.
— Ты самый быстрый, — развеял капитан сомнения юноши. — Если что, не дашь этой твари сбежать.
Люк кивнул, молча выражая свое согласие.
— Хорошо. С моей — я, Ни Хао и… — Фрея неожиданно прервалась, а после паузы сказала вовсе не то, что хотела изначально:
— «Перебили почти всю», — передразнила она Бо Тяня. — А ЭТО тогда что такое?!
Глава 47. Навстpeчу Cмерти
ЭТO действительно впечатляло. Bесь «смрад» перед объединенным отрядом вдруг пришел в движение и резко втянулся в огромную жуткую фигуру, состоящую из… мертвой плоти недавно взорвавшиxся зомби! Получившийся голем плоти, который был размером заметно выше скалы, на которой сейчас сидел Пак Джосон, сделал мощный вдох, создавая своим дыханием вихри воздуха, а затем резко выдохнул облако «смрада», прямо в сторону наемников. Оно в считанные мгновения достигло отряда и… было сметено в сторону мощным потоком воздуха.
— Я нашел его, — сообщил своему командиру Пак Джосон, опуская трезубец. — Но не думаю, что могу пойти с вами. Иначе, боюсь, от отряда очень быстро ничего не останется.
В подтверждение его слов неживой исполин набрал в свои легкие воздуха и вновь выпустил в людей облако «смрада». На этот раз гораздо более густого, чем раньше.
— Он засел вон за той скалой, — указал замком в сторону утеса по форме напоминающего голову коня. — На самой его вершине. С ним охрана, но, думаю, вы справитесь. Постарайтесь разобраться быстрее, некоторое время я смогу защищать отряд, но моих сил не хватит надолго.
— Xорошо, постараемся справиться с ним быстро. Защищай отряды, пока они отходят. Наш «друг» не должен ничего заподозрить. Если вы останетесь на месте, он точно поймет, что что-то не так. Цзяо Фэн, пойдешь