Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » С тобой мои мечты - Мэй Макголдрик 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга С тобой мои мечты - Мэй Макголдрик

231
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу С тобой мои мечты - Мэй Макголдрик полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 ... 93
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

— Ты знаешь, где он сейчас?

— В Сент-Олбансе. Он же обычно проводит время в кабачке, неподалеку от кирпичного завода. Он часто там бывает.

Вайолет огляделась и в дальнем конце улицы заметила повозку из Солгрейва, каждое утро доставлявшую молоко в Сент-Олбанс. Вай была хорошо знакома с кучером. Сунув девушке в руки корзинку с выпечкой и пачку газет, она быстро объяснила ей, что с ними делать.

— А когда выйдешь от пастора, скажи вознице, который ждет меня на площади, что мне пришлось уехать в Сент-Олбанс. Предупреди его, чтобы все в доме были настороже сегодня ночью, а не то случится беда, — добавила Вай.

— Я не могу сказать ему про Неда. Каменщик убьет меня.

— Просто передай ему то, что я тебе сказала, а имя Неда не упоминай. Я сама позабочусь о каменщике. Обязательно дай знать вознице, что в Мелбери-Холле затевается сегодня что-то недоброе. — С этими словами Вайолет повернулась и, подхватив юбки, побежала по улице догонять повозку.


Лайон предложил жене руку, помогая взобраться на подножку экипажа. Это был последний день пути. Они останавливались отдохнуть и обогреться в придорожном трактире. Миллисент неохотно передала малышку Джозефину няне, ехавшей в карете позади.

— Я всех согнала с насиженных мест, — тихо сказала Миллисент. — Да еще так скоро, почти сразу после нашего появления в Баронсфорде.

— Не вини себя. Мы ведь с самого начала собирались оставить Мелбери-Холл только на две недели. — Лайон решительно притянул к себе жену и крепко обнял. — В Баронсфорде мы сделали все, что было в наших силах, по крайней мере пока.

— Уолтер Траскотт сказал мне перед нашим отъездом, что настроения среди арендаторов сильно изменились, а в некоторых соседних поместьях даже кое-что изменилось к лучшему.

Лайон взял жену за руку.

— К сожалению, все эти перемены могут резко сойти на нет, когда какой-нибудь другой землевладелец решит заняться «очисткой имений». Доверие людей — вещь крайне хрупкая, но на то есть свои причины.

— А еще Траскотт попросил, чтобы я уговорила тебя разыскать Пирса и поговорить с ним, — нерешительно добавила Миллисент. — Ведь несколько месяцев назад ты подписал важные бумаги. Пока твой брат не предпринимал никаких действий, но он вполне может воспротивиться твоей воле и продать землю, а может, и сам произведет «очистку имений».

— Пирс никогда не сделает такого с Баронсфордом, — уверенно возразил Лайон. — Но мне действительно следует поговорить с ним. Только я не хотел, чтобы моя первая попытка восстановить отношения с братом превратилась в деловые переговоры о земле и наследовании.

Лайону нужно было серьезно обдумать, как найти верный подход к своему брату. И вовсе не для того, чтобы вернуть себе фамильные владения, заставив Пирса признать недействительным подписанный документ. Лайона нисколько не волновало, кто останется хозяином Баронсфорда. Он стремился лишь к одному — вновь завоевать любовь брата.

Миллисент вгляделась в опечаленное лицо мужа и нежно поцеловала его в щеку.

— Я знаю, ты все сделаешь правильно, — сказала она ласково, — я верю в тебя.


Вайолет стояла в темном углу трактира и наблюдала за Кранчем. Таверна была набита битком. Бродячий скрипач отчаянно наяривал джигу, а перед ним в потрепанной шляпе тускло поблескивало несколько жалких медяков. Визгливым звукам скрипки вторили громкие голоса подвыпивших мужиков, прерываемые громовыми раскатами смеха. В самой гуще толпы, крепко обнявшись, танцевали двое пьяных рабочих с кирпичного завода. Они весело хохотали, неуклюже натыкались на сидящих за столами товарищей и получали ответные тычки.

В одной руке Нед сжимал кружку с элем, а другой обнимал пухлую грудастую девицу. Глядя на него, Вай вдруг подумала, что молодой каменщик вовсе не так уж и красив. В его оплывшем лице было что-то неприятное, грубое, руки казались слишком массивными, а движения — резкими и суетливыми. Глаза Кранча блестели от выпитого.

Через пару часов Нед должен будет вернуться в Небуорт-Виллидж. Вайолет не давала покоя мысль о том, какую новую подлость задумал ее бывший возлюбленный. Внезапно каменщик повернулся к дверям, и Вай увидела, как в таверну ввалилось около полудюжины бандитского вида молодчиков. Вслед за ними появился посыльный Джаспера Хайда, тот самый, что не раз наведывался в Мелбери-Холл, выполняя различные поручения своего хозяина. Последним вошел смуглый джентльмен, при виде которого Вайолет невольно отпрянула, затаив дыхание. Должно быть, это сам Джаспер Хайд, решила девушка. Вновь прибывший сделал знак остальным и направился в затемненный угол, тяжело опираясь на трость. Туда же поспешно устремился и Нед Кранч.

Вайолет придвинулась ближе и прижалась к стене, стараясь держаться в тени. Сквозь шум и гвалт ей удавалось уловить лишь отдельные обрывки разговора.

— Все вы останетесь в Гроув и будете ждать, пока не увидите, как заполыхает дом, — сердито проворчал Нед. — Гарри и хозяин знают, что делать дальше. Как только они укажут вам на старуху, хватайте ее и тащите обратно в Гроув. Так мы их всех обманем. Они станут искать нас на дорогах, ведущих к усадьбе, а мы будем совсем в другом месте.

У Вай свело желудок от ужаса. Нед и его дружки хотят похитить Охинуа и для этого собираются поджечь Мелбери-Холл. Вайолет незаметно отделилась от стены. Она не знала, как остановить этих людей, но понимала, что должна попытаться.

Шум в зале усилился. Народ все прибывал и прибывал — Теперь Вай с трудом могла расслышать даже собственные мысли. Нед вроде бы уже сказал все, что хотел. Его сообщники заказали эль и о чем-то шептались между собой. Каменщик наклонился к Джасперу Хайду и заговорил, показывая пальцем на потолок. Потом он встал из-за стола, его тут же подхватила под руку одна из местных веселых девиц.

Вайолет поняла, что Кранч собирается подняться к себе в комнату. Нужно было как можно быстрее пробираться к лестнице. Вай невольно вздрогнула, вспомнив темный коридор, по которому ей уже однажды довелось красться. Девушка обвела глазами зал. Взгляд ее задержался на пьяном бродяге, растянувшемся на ободранной лавке рядом с ней. Несмотря на чудовищный гвалт, пьянчуга громко храпел, запрокинув голову и широко разинув рот. На боку у него поблескивал нож. Вайолет бесшумно скользнула к нему. Бродяга даже не пошевелился, когда она вытащила нож и спрятала его у себя под плащом.

Осторожно оглянувшись, Вай увидела, что Нед уже избавился от назойливой девицы и направился к двери, ведущей на лестницу. Джаспер Хайд в этот момент отдавал приказания своему секретарю и наемным бандитам. С трудом прокладывая себе дорогу сквозь шумную толпу, Вайолет бросилась к выходу, опережая всего на несколько шагов каменщика.

В узком коридоре царила почти полная темнота. Из зала, где продолжалось веселье, пробивалось немного света. Вайолет спряталась в тени и принялась ждать, сжимая в руке нож. Но вот в полумраке появилась крупная фигура Неда. Он шагнул к лестнице, а Вайолет выступила вперед.

— Нед!

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

1 ... 88 89 90 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «С тобой мои мечты - Мэй Макголдрик», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "С тобой мои мечты - Мэй Макголдрик"