Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102
Они договорились об условиях работы создаваемой экспозиции, и А. В. Бутырин несколько лет работал директором своего собственного музея, экспонаты которого заняли весь третий этаж Пушкинского театра. Евгений Петрович искренне удивлялся, как могла такая коллекция размещаться в его двухкомнатной квартире?
В театре находится Пушкинская библиотека, книги в которой собраны, наверное, со всего мира.
Бывая в зарубежных командировках, Евгений Петрович обычно заходил в книжные магазины и интересовался, есть ли у них в продаже книги А. С. Пушкина? И, конечно, приобретал их, получив утвердительный ответ. Теперь в Пушкинской библиотеке имеются его произведения на многих западных и восточных языках.
Полное собрание Пушкинских сочинений из 13 томов на китайском языке подарил ректор Цзилиньского университета из г. Чанчуня – бывшей столицы государства Маньчжоу-Го. Ректор одного из сеульских университетов презентовал книгу А. С. Пушкина на корейском. Есть книги из Биробиджана на еврейском языке, Якутии, где президентом – выпускник политехнического Вячеслав Штыров, одаривший библиотеку сочинениями на якутском языке… А японский профессор Мори из Токийского института русского языка прислал несколько журналов, посвященных творчеству русского поэта, в благодарность за то, что ему помогли разыскать самого первого переводчика произведений А. С. Пушкина на японский язык, жившего, кстати, во Владивостоке.
Еще одну раритетную книгу, изданную в Санкт-Петербурге в 1800 г., Евгению Петровичу посчастливилось буквально выклянчить у одного знакомого.
Книга посвящена «путешествию в южной половине земного шара и вокруг него английскими королевскими судами “Резолюцией” и “Адвентюром” под командованием капитана Иакова Кука» (да, того самого Кука, о котором пел в свое время Владимир Высоцкий).
Но книга была дорога вдвойне еще и тем, что принадлежала библиотеке Собрания приказчиков во Владивостоке, т. е. Пушкинскому театру. Об этом свидетельствует табличка, приклеенная на обороте обложки.
«Библиотека Владивостокского Собрания приказчиков. Автор – Иаков Кук, том 1, отдел – Народный артист, время поступления – 26 мая 1910 г., инвентарный номер 31709/829, цена в переплете – 85 руб.»
Но, пожалуй, самое интересное заключалось в примечании:
«К читателям! Обращайтесь с книгой бережно. Она служит многим, а не Вам одному. Ничего не пишите на книге и не подчеркивайте слова. Не загибайте углы у страниц. Не перелистывайте страниц грязными и мокрыми руками, так как это негигиенично».
Сотни и тысячи посетителей Пушкинского театра с благоговением знакомятся с раритетами коллекции А. В. Бутырина, со всеми этими значками и знаками, медалями и орденами, книгами и открытками, статуэтками и скульптурами, картинами и фотографиями… А сколько здесь побывало школьников и студентов!
Однажды А. В. Бутырин познакомил Евгения Петровича с пожилой женщиной, работавшей в Пушкинском театре еще во время Великой Отечественной войны. Она рассказала, что во время гастролей в театре джаз-оркестра под управлением Леонида Утесова кто-то пробрался в помещение театра и выкрал все ноты. Правда, через день ноты были подброшены обратно.
Евгений Петрович вспомнил, что о гастролях Л. Утесова ему рассказывал отчим. Было это в Уссурийске, куда после Владивостока оркестр прибыл на гастроли. Запомнилось ему выступление оркестра не очень. Зато бригада шахтеров-ударников, получившая премию в виде билетов на концерт, решила отметить это событие в ресторанчике, расположенном на углу двух главных улиц Уссурийска. Среди народа он был известен под названием «Ломай-нога», по-видимому, из-за высокого деревянного крыльца, на ступеньках которого поднабравшийся посетитель легко мог повредить, а то и переломать все конечности.
В самый разгар веселья пожаловал в этот ресторанчик и весь оркестр во главе с Л. Утесовым. Отчим говорил, что с удивлением отметил про себя следы оспы на лице музыканта. А потом после неизбежного знакомства шахтеры подбили его на спор с Л. Утесовым – кто больше выпьет шампанского. Победителем вышел отчим, который выпил девять бутылок, а Л. Утесов остановился уже на седьмой. Теперь Евгений Петрович понимал, почему отец не переносил даже вида бутылок с шампанским.
«Утесовская» история имела неожиданное продолжение. На конференции в Токио по Русско-японской войне Евгений Петрович встретился с… внучкой Л. Утесова Марией, которая является теперь гражданкой Франции и специалистом по Японии. Работает Мария в научно-исследовательском центре в Париже. Приезжала она и во Владивосток, где приняла активное участие в конференции по Русско-японской войне 1904–1905 гг. и была приятно удивлена Пушкинским театром.
Позже Евгений Петрович переслал ей по электронной почте открытку с портретом Эдит Утесовой тридцатых годов и вопросом: «Это Ваша родственница?», на что получил ответ: «Как это мило!»
В память о выступлении В. Высоцкого в Пушкинском театре у Евгения Петровича хранятся оригиналы его фотографий, переданные тележурналисткой Е. Щедриной. Фотографии эти сделаны известным приморским фотографом Б. Подалевым, к сожалению, рано ушедшим из жизни.
На стене театра, у фонтана, рядом со скульптурой А. С. Пушкина, установили памятную доску с надписью о том, что здесь выступал известный бард, и теперь ежегодно отмечался этот день как дань памяти замечательному артисту.
Через некоторое время обнаружилось, что на доске неправильно указана дата концерта В. Высоцкого в Пушкинском театре. Вдобавок нашлись вандалы, испортившие доску, и доску заменили. Открытие новой доски приурочили к 35-летию со дня выступления В. Высоцкого во Владивостоке. В это же время Владивосток готовился отметить 146-й день рождения. Всенародно любимый бард Владимир Высоцкий давал концерты в конце июня – в начале июля. Во Владивостоке он пробыл всего пять дней, но они до того обросли легендами, что уже трудно стало правду отделить от вымысла.
Но как бы то ни было, 35 лет – тоже юбилей.
Примерно месяца за два до этого события к Евгению Петровичу подошел Андрей Земсков, приморский поэт и исполнитель песен, с просьбой оказать помощь в проведении концерта памяти В. Высоцкого. Девизом концерта стали слова из известной песни – «Открыт закрытый порт Владивосток». К этой дате и предполагалось заменить мемориальную доску у Пушкинского театра в связи с 35-летием визита поэта во Владивосток. В качестве специального гостя был приглашен Никита Высоцкий, сын барда, актер и директор Государственного центра-музея В. С. Высоцкого.
И вот они стоит у памятной доски. Речи, положенные по такому случаю, произнесены, доска открыта, аплодисменты прозвучали, Никита Высоцкий, немногословный, высокого роста, могучего телосложения человек, удивительно похожий лицом на своего отца, обронил:
– Мне нравится такое соседство, – намекая на то, что мемориальная доска памяти В. Высоцкого установлена рядом с памятником А. С. Пушкину.
Они немного поговорили с Никитой, причем он попросил более подробно рассказать о редких фотографиях В. Высоцкого, и условились встретиться позднее. Но нахлынули журналисты, люди, пришедшие на концерт, обступив Никиту со всех сторон… А после концерта им завладели местные барды.
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 102