Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Голубь с зеленым горошком - Юля Пилипенко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Голубь с зеленым горошком - Юля Пилипенко

191
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Голубь с зеленым горошком - Юля Пилипенко полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 101
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101

– Но как можно выбросить в мусор Пикассо, Модильяни, Брака? Как? Это же каким гондоном и идиотом нужно быть?! Ему поверили?

– Не знаю. Суд состоится в следующем году.

– А вы? Вы верите в то, что он уничтожил картины?

– Нет. И вопрос здесь вовсе не в его порядочности или здравом смысле. Вопрос в жадности и больших деньгах. – Дженнаро холодно улыбнулся. – Он мог бы выбросить Брака и Леже, но не сто миллионов.

– Но как вы можете быть уверены, что Вьеран вас не сдаст?

– Он уже этого не сделал. И не сделает. У нас долгая и интересная история отношений, он много мне задолжал. И не в его интересах идти против меня. Вьеран довольно молод и амбициозен. Получит лет десять, выйдет раньше за хорошее поведение, зная, что его семья обеспечена и ей ничего не угрожает, пока я цел и невредим.

– А «Голубь с зеленым горошком»? Он все это время находился на острове?

– Да, все шесть лет. Однажды наступил момент, когда мне надоело прятать картину. Вы же понимаете, что хранить Пикассо в каком-нибудь тоннеле – это кощунство?

– А украсть его – не кощунство? – Я поразилась его непринужденности.

– Меня это мало волнует. Постоянно снимая апартаменты в «Reid’s» и в отеле, который вы, к сожалению, не застали в приличном виде, я зарекомендовал себя очень платежеспособным гостем и лучшим клиентом. Все мои капризы и пожелания выполнялись быстро и качественно. Меценатство – вообще отдельная тема. Если первое время оно просто меня забавляло и являлось отличным прикрытием для имиджа одной из моих многочисленных личностей, то впоследствии я ощутил на себе все выгоды, плюсы и преимущества этого занятия. Португальцы и островитяне прониклись ко мне таким уважением, что я порою сходил с ума от скуки и стабильности. Я содействовал процветанию искусства, спонсировал разные мероприятия, поддерживал фонды, давал деньги на реставрацию музеев и так до бесконечности. Я познакомился со всеми политиками и нужными людьми, с владельцами банков и отелей. Конечно, когда я вскользь бросил фразу, что хотел бы видеть в своих апартаментах пару копий картины Пикассо, мне быстро пошли навстречу, преподнесли их на блюдечке и повесили в «Reid’s» и «Choupana Hills». Пожалуй, я давно так не веселился. Прилетая на Мадейру, я менял копии на оригинал и открыто любовался шедевром, пока весь мир искусства скорбел над непостижимой утратой.

– Знаете, чего я не могу понять? Кроме того, конечно, что я влюбилась в одну из ваших многочисленных личностей, – произнесла я с долей оправданной злости и легкой обиды. – Я не могу понять…

– Бросьте, мадемуазель… Давайте обойдемся без ваших детских надутых губ. – Дженнаро рассмеялся, оборвав меня на полуслове. – Вы влюбились в Дженнаро Инганнаморте, но не в вора и грабителя. Я далеко не последний мужчина в вашей молодой жизни.

– Вот только не надо сейчас об этом… Мне и так сегодня досталось… И не надо мне рассказывать, в кого я могла бы влюбиться, а в кого нет. И вообще, кто вам сказал…

Эмоции били через край, голос набирал обороты, но Дженнаро так и не дал мне закончить.

– Ну все, все… – Он аккуратно притянул меня к себе. – Я просто решил убедиться, что вы все так же остро реагируете, когда я вас поддразниваю.

– Вы это специально, да? – завелась я. – Вы от этого удовольствие получаете?

– Даже не представляете какое. Один ваш взгляд чего стоит… Даже не знаю, как я жил без него. – Он смеялся, не давая мне вырваться.

– Судя по всему, интересно жили. Добавьте еще «и не знаю, как я без него проживу», и я за себя не отвечаю.

– Как-то проживу, наверное… – не унимался он.

– Идите вы к черту… – Захлебнувшись в мгновенном потоке слез, я искренне заплакала. – Так не честно. Просто не честно… – Я пыталась изо всех сил оттолкнуться руками от широченной груди, но Дженнаро не отпускал.

– Мне кажется, что вы специально меня провоцируете, потому что не сомневаетесь, какого результата добьетесь. Вы постоянно забавляетесь, развлекаетесь, играете. Заскучали от меценатства, говорите? Веселились, когда весь мир искусства скорбел? Так какого же черта тогда вы не знаете, мы спасали копию или подлинник? Копию Вельтракки или копии, которые для вас сделали впоследствии? Заигрались? Запутались?

– Честно говоря, да. Однажды сложилась непредвиденная ситуация, и я попросту перепутал картины. Единственный человек, который мог мне помочь, обвинялся в фальсификации и в итоге оказался за решеткой. Но ваша экскурсия по Парижу и неожиданная встреча со старым другом меня обнадежили. К тому же, я даже не успел с ним рассчитаться.

– Рада за вас, – буркнула я.

– Мадемуазель, ну простите… Нужно было выпустить наружу ваши эмоции. Меня в какой-то момент озадачила ваша реакция на эту историю. Я ожидал пощечины, вашего «merd», криков, ругательств, а вас зацепили лишь личные чувства. Полегчало после слез?

– Немного… Вы знаете, как их вызвать, вот вам их теперь и останавливать… Неужели вы не понимаете, что мне страшно… на самом деле страшно…

– Мы скоро отсюда выберемся. Я же вам сказал.

– Да причем тут это? – произнесла я сквозь слезы. – После вашей истории я уже сто раз забыла и о тоннеле, и о ноге, и о пожаре, и о том, что нам нечем дышать. Мне страшно по другой причине.

– Вы боитесь меня?

Я не отвечала.

– Джулия… Ты меня боишься? Мне нужен ответ. Посмотри на меня.

– Нет. Я боюсь не вас. Себя. Я боюсь себя, – заговорила я, когда Дженнаро оторвал меня от себя, взяв в руки мое заплаканное лицо. – Я боюсь того, что если бы вы сказали мне, что убивали людей, то даже это бы… Даже это бы меня не оттолкнуло. Вот, что по-настоящему страшно. Страшно то, что все, что вы сделали, меня не отталкивает, а восхищает. Страшно то, что я люблю вас так сильно, что хочу быть частью вашего мира… Не того, в котором живет меценат, интеллектуал и красавец Дженнаро Инганнаморте, а того, где человек под другим именем расправляется с замками, вырезает стекла из эркеров, ворует картины или грабит банки. Страшно то, что я знаю, что вы меня в тот мир не возьмете. Но хуже всего то, что я даже не знаю, когда это случится.

– Я просто не могу взять тебя в тот, как ты выражаешься, другой мир. Хочу, но не могу. С тобой я сам не смогу в нем существовать, зная, что любая ошибка или глупое стечение обстоятельств может нанести вред. Не мне. Тебе. А этого я допустить не могу. Я пытался дать тебе это понять. До пожара.

– Я помню… Теперь я по-другому воспринимаю многое из того, что вы мне говорили… Но без того… без другого мира вы не сможете, да?

– Да. Не смогу.

– А без меня сможете?

– И без тебя не смогу. Но смогу.

– И вы не можете не воровать? Не грабить?

– Нет. Потому что я могу это делать. Умею. И получаю от этого удовольствие.

– Самый настоящий вор…

– Мадемуазель, как говорил известный сатирик, письменный стол которого мы с таким удовольствием сломали, «вор – это не тот, кто украл, а тот, кто украл и попался».

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 101

1 ... 87 88 89 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Голубь с зеленым горошком - Юля Пилипенко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Голубь с зеленым горошком - Юля Пилипенко"