Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
– Что сказала?
Глаза у меня вылезают из орбит, рот открывается. Я задыхаюсь.
Он снова ослабляет хватку.
– Что сказала?
Дышу глубже.
– Сказала мне, – говорю я, – кто твой отец.
Он не шевелится. Дождь струится по моим щекам. Чувствую на языке резкий вкус крови.
– Вранье.
Я кашляю, качаю головой:
– Нет.
– Ты даже не знала, кто она такая, – говорит он. – Принимала ее за другую. Ты не знала, что я усыновлен. – Он придавливает ногой мою шею. – Так как же она могла…
– Она мне это сказала. Я не… – Говорю сдавленным голосом. – Тогда я не понимала, но она сказала мне…
Он снова молчит. С хрипом вдыхаю воздух, на битуме шипит дождь.
– Кто?
Я молчу.
Он бьет меня ногой в живот. Я втягиваю в себя воздух, корчусь, но Итан хватает меня за рубашку, дергает, я встаю на колени. Валюсь вперед. Он сжимает мое горло.
– Что она сказала?! – вопит он.
Я тереблю свою шею в жалких попытках освободиться. Он тянет меня вверх, и я поднимаюсь на трясущихся ногах. И вот мы стоим лицом друг к другу.
Он выглядит таким юным, с гладкой, омытой дождем кожей, с пухлыми губами, с прилипшими ко лбу блестящими волосами. «Очень милый мальчик». За его спиной я вижу пространство сквера, очертания громадного дома Расселов. Пятками ощущаю бортик светового фонаря.
– Скажи мне!
Пытаюсь говорить, не получается.
– Скажи.
Хриплю.
Он ослабляет хватку. Опускаю глаза – нож для писем по-прежнему зажат у него в кулаке.
– Он был архитектором, – ловя ртом воздух, выдавливаю я.
Он смотрит на меня. Дождь заполонил пространство. В том числе пространство между мной и Итаном.
– Он любил темный шоколад, – говорю я. – Называл ее бездельницей.
Рука Итана соскальзывает с моей шеи.
– Он любил фильмы. Они оба увлекались кино. Им нравилось…
Он хмурится, перебивает:
– Когда она рассказала тебе об этом?
– В тот вечер, когда пришла ко мне. Она сказала, что любила его.
– Что с ним случилось? Где он?
Я закрываю глаза.
– Он умер.
– Когда?
Я качаю головой.
– Давно. Это не важно. Он умер, и у нее все разладилось.
Он снова хватает меня за горло, и я распахиваю глаза.
– Нет, это важно. Когда…
– Важно то, что он тебя любил, – хриплю я.
Он застывает и убирает руку с моего горла.
– Он любил тебя, – повторяю я. – Оба они любили.
Итан сердито смотрит на меня, в руке у него зажат нож для писем. Я тяжело дышу.
И обнимаю его.
Он напрягается, но потом его тело обмякает. Мы стоим под дождем, я обнимаю его за плечи, его руки висят вдоль туловища.
Покачнувшись, я падаю от слабости, и он удерживает меня. Я снова на ногах, но мы поменялись местами. Мои руки упираются ему в грудь, я чувствую, как бьется его сердце.
– Они оба любили, – бормочу я.
А потом, навалившись на него всем телом, я толкаю его на фонарь.
Глава 98
Он приземляется на спину. Фонарь сотрясается.
Итан ничего не говорит, лишь смущенно смотрит на меня, словно я задала ему трудный вопрос.
Нож для писем отлетел в сторону. Раскинув руки на стекле, Итан пытается приподняться. У меня замирает сердце. Время тоже останавливается.
Световой фонарь раскалывается. На фоне шума от бури это происходит беззвучно.
В следующее мгновение Итан пропадает из виду. Если он и закричал, я не услышала.
Я ковыляю к бортику светового фонаря, заглядываю в лестничный проем. В пустоте, как искры, кружатся дождевые капли, на площадке подо мной сверкает россыпь разбитого стекла. Глубже заглянуть невозможно – там чересчур темно.
В оцепенении стою в гуще бури. У ног хлюпает вода.
Потом я отступаю в сторону. Осторожно огибаю фонарь. Подхожу к люку, все так же распахнутому.
Спускаюсь. Вниз, вниз, вниз. Пальцы соскальзывают с перекладин.
Вот и площадка, ковровая дорожка намокла от воды. Поспешно прохожу под проломом в крыше. На меня низвергаются дождевые потоки.
У спальни Оливии останавливаюсь. Заглядываю внутрь.
Мое дитя. Мой ангел. Прости меня.
Через секунду поворачиваюсь, иду вниз по лестнице. Ротанг сухой и шершавый. У площадки я снова притормаживаю, потом прохожу под водопадом и замедляю шаг в дверях своей спальни. Оглядываю кровать, шторы, черный призрак дома Расселов за сквером.
Еще раз через дождевой душ, еще раз вниз по лестнице, и вот я в библиотеке – библиотеке Эда, моей библиотеке, – смотрю в окно на шквал дождя. Часы на камине бьют. Два часа ночи.
Я отворачиваюсь и выхожу из комнаты.
С площадки мне уже видно распростертое на полу тело, тело падшего ангела. Я спускаюсь по лестнице.
Его голова рдеет в венце темной крови. Одна рука прижата к сердцу. Глаза смотрят на меня.
Я оглядываюсь.
А потом прохожу мимо него.
В кухню.
Включаю штепсель городской линии, чтобы позвонить детективу Литлу.
Шесть недель спустя
Глава 99
Час назад на землю опустились последние снежинки, и теперь полуденное солнце парит в пронзительно-голубом небе – небе, созданном «не для согревания тела, но единственно для услаждения глаза», как писал Набоков в «Подлинной жизни Себастьяна Найта». Я составила собственную программу чтения. Больше никаких удаленных клубов книголюбов.
Действительно – услаждает глаз. Как и улица внизу, белоснежная, ярко сверкающая на солнце. Утром выпало очень много снега – объявили, что толщина покрова достигла четырнадцати дюймов. Я часами смотрела из окна спальни, как он валит – заносит тротуары, заметает ступени, превращает в сугробы цветочные ящики. После десяти из дома оживленной стайкой высыпали четверо Греев. С радостным визгом они под снегопадом протоптали дорожку по кварталу и скоро пропали из виду. А на той стороне улицы на крыльце своего дома, восторгаясь погодой, появилась Рита Миллер с кружкой в руке, закутанная в халат. За ее спиной нарисовался муж, обнял Риту, положил подбородок ей на плечо. Она поцеловала его в щеку.
Кстати, я узнала ее настоящее имя – мне сообщил его Литл, после того как расспросил соседей. Сью. Я была разочарована.
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89