— Даже если нам не удастся мирно договориться с королевой и придется искать убежище, за Хьюго и Эмму можно не волноваться.
Алиса закрыла глаза. Раймон знал, давно знал то, чего она так страшилась: им предстояло ехать в Кентербери, к его братьям, а оттуда морем в Нормандию, под защиту его родных. Но, уехав туда, они уже не смогут вернуться в Англию, в Кернстоу, до тех пор, пока жива королева Элеанора. А может, и дольше.
Если завтра они явятся в Виндзор и повинятся перед королевой в смерти де Рансона, то принц Иоанн, узнав, что погиб его вассал, может при желании совершить тихое, но окончательное возмездие. А его мать, королева Элеанора, не будет препятствовать сыну. Заставив Раймона де Базена и его жену замолчать навеки, она обеспечит сохранность своим тайнам.
Когда она открыла глаза, луна уже зашла. Раймон по-прежнему сидел на скамье, которую придвинул к кровати. Алиса повернулась на бок.
— Пожалуйста, лягте рядом и поспите, — прошептала она. Раймон взглянул на темное окно.
— До рассвета остался всего час.
— Тогда поговорите со мной, пока не пришли нас будить.
Он подсел к ней поближе и оперся спиной о каменную стену.
— Не напрягайте голос. Мне многое надо вам сказать. Отдыхайте и слушайте, Алиса.
— Вы будете говорить про де Рансона? — спросила она.
— Про де Рансона, — подтвердил он, — и не только. Есть вещи похуже. — Он взял руку жены и начал ласково поглаживать ее ладонь. — Де Рансон был не самой большой угрозой, с которой мы столкнулись в Виндзоре. Тихо… — предупредил он, — я все сейчас расскажу. Простите меня, Алиса, за то, что держал вас в неведении. Но я не стал говорить, какое сокровище мы привезли в королевской шкатулке, потому что не хотел подвергать вас опасности со стороны Элеаноры Плантагенет. Уверяю вас, это было бы пострашнее, чем то, что случилось сегодня ночью.
— Но как…
— Кольцо. Тот уродливый серебряный перстень с надписью на камне. Я видел такие надписи в Палестине, на кинжалах, которые находили у мертвых ассассинов.
— Ассассины… это сарацинские убийцы?
— Это религиозная секта. Посланные на задание своим главарем, ассассины добиваются цели любой ценой. Если им не удается убить свою жертву, то они сами принимают смерть.
Алиса притронулась к рубахе Раймона в том месте, где скрывался шрам от кинжала.
— Это сделали ассассины? Он накрыл ее руку своей. -Да.
Она судорожно вздохнула:
— Зачем же Элеаноре… Раймон покачал головой:
— Не знаю. Перстень, который мы ей привезли, — это знак обязательства. Ассассины должны подчиниться воле того, на ком надето такое кольцо. Она может испросить у них одну услугу — скорее всего убийство. Или что-то другое. Королева Элеанора сказала, что шкатулка поможет ей освободить из плена короля Ричарда. Теперь я понимаю, что ее интересовал только этот перстень.
Алиса содрогнулась.
— Каким образом она…
— Будем надеяться, — перебил Раймон, — что нам никогда не придется узнать, как она им распорядится.
Алиса приподнялась на постели и села рядом с ним.
— Она знает, что вы распознали надпись на кольце?
— Она знала об этом заранее. Я провел в Палестине два долгих года на службе у короля Ричарда.
— Не понимаю, зачем посылать человека, который все знает?
Впервые за два дня в улыбке Раймона не было горечи.
— Вы жалеете о том, что она прислала вам в мужья бывалого рыцаря, израненного в боях на Святой земле?
Смеяться было больно. Алиса приложила пальцы к его губам.
— Ответьте мне.
Он поцеловал ее руку.
— По-видимому, она долго думала, прежде чем сделать выбор. Человек, который не видел ценности в этом кольце, мог отнестись к нему небрежно. А тот, кто знал эту надпись, мог воспользоваться перстнем сам или отдать его принцу Иоанну, который, в свою очередь, мог использовать его против короля Ричарда и его матери, обвинив их в сговоре с сарацинскими дьяволами.
Алиса закрыла глаза.
— Она вам доверяла. Доверие королевы — проклятие. Раймон продолжал улыбаться:
— Вы мыслите, как мой отец, Алиса. Еще одна причина, по которой он вас полюбит.
Она обхватила ладонями его лицо и прошептала:
— Мы должны ехать к вашему отцу. Только там вы будете в безопасности, если вдруг лишитесь доверия королевы. Со смертью де Рансона…
— Ш-ш-ш! Поменьше слов. Берегите горло.
— Раймон…
— Тихо. — Он привлек жену ближе и нагнул ее голову к своему плечу. — Говорить буду я. Де Рансон — нежелательная новая фигура в игре королевы. Если она узнает, что он умер от моей руки, у нее возникнет искушение убить меня за это, хоть она, вероятно, и знает, какое он был чудовище.
— Откуда ей знать? Он рядился в монашескую сутану и жил как простой монах…
— Если мы ничего не скажем, а потом королева выяснит, кто его убил, то больше не будет нам доверять. И тогда станет по-настоящему опасной. — Он понизил голос: — Ханд в Виндзоре, работает в оружейной мастерской.
Алиса вздрогнула.
— Ханд здесь? Он знает де Рансона в лицо. Если он увидит труп… если он увидит его завтра, мы пропали.
Раймон опять прервался на ласку.
— У вас пропадет голос, миледи, если вы не замолчите. Он привалился к стене.
— Ханд ничего не скажет о де Рансоне. Он мне обещал. — Фортебрас вздохнул. — Давайте больше не будем говорить про этого кузнеца. Я разрешил ему остаться в оружейной мастерской, хотя мог отправить его обратно в Кернстоу.
— Вы так добры, милорд. Раймон нахмурился:
— У меня не было выбора. Он останется там, где хочет остаться, а я избавлю себя от созерцания его тупого лица.
— Ханд не…
— Он тупой болван, который чудом остался жив. Я буду называть его, как мне нравится, а он должен сказать мне за это спасибо.
— Спасибо. Вы спасли ему жизнь.
— Его жизнь не стоит ни полсловечка из ваших уст, а тем более — той боли, с которой вы его произносите. — Раймон бросил беглый взгляд на ставни. — Ну, хватит об этом идиоте кузнеце. Скоро рассветет. К утру мы должны продумать план действий.
— Поедем в Нормандию, бросив ваши поместья? Раймон погладил ее по волосам и закрыл глаза.
— Вам решать, — наконец сказал он. — Я думал, что заслужил эти земли и несколько лет покоя за свою службу королю Ричарду. Но то, что вы сделали для королевы, превосходит мужество воина. За то время, что у нас осталось, вы должны выбрать, что мы будем делать. У вас есть это право.
Она подняла руку и коснулась его лица.