— Нет, дело не в этом, — пожал плечами Александр. — Я просто пытаюсь понять причину такой неожиданной перемены.
— Не надо ничего понимать!
— Из чего я прихожу к выводу, что вы собираетесь совершить сей необдуманный поступок исключительно из обиды на своего жениха.
— Андрею нет места в моей жизни! — воскликнула Наташа.
— Хотите, я докажу вам обратное? — улыбнулся Александр.
— Чудес не бывает, — покачала головой Наташа.
— А между тем я уверен, что вы помиритесь, и позднее вы станете сожалеть о том, что намеревались сделать.
— Я никогда не вернусь к Андрею, и — довольно об этом.
— Кажется, я понимаю — он изменил вам, и вы об этом узнали.
— Вы говорите так, словно для вас это не новость, — Наташа с подозрением посмотрела на цесаревича.
— Увы, — смутился Александр — он едва не проболтался. — Просто я угадал, а иначе, чем предательством, объяснить столь бессмысленное поведение такой умной и красивой девушки, как вы, просто невозможно.
— И вы оказались правы, у Андрея была связь с крепостной, и она ждет от него ребенка.
— Натали, — Александр вздохнул и признался, — еще недавно вы были слишком дороги мне, и я хотел любить вас и ждал ответного чувства от вас. Но увольте меня становиться инструментом вашей мести князю Андрею. Это выше моих сил!
— Я не собираюсь ему мстить, — не очень уверенно прошептала Наташа, — я просто хочу отдаться воле чувств.
— Чувств, которых на самом деле нет, — с грустью сказал Александр.
— Вот уж не думала, что мне придется уговаривать вас! — растерялась Наташа.
— Натали, поверьте мне, — вздохнул Александр, — от этого никому не станет легче. Я не хочу, чтобы вы потом жалели о случившемся.
— Мне не о чем больше жалеть, — обреченно промолвила Наташа.
— И все-таки вы любите Андрея, — сказал Александр, обращаясь скорее к самому себе, чем к ней.
— Нет! Я не люблю его, — вскричала Наташа и разрыдалась.
— Натали, не стоит обманывать себя! Вы можете уговорить меня, себя, но свое сердце вам не обмануть. Андрей просил простить его?
— Он измучил меня! — плакала Наташа. — Он просил прощения и все твердил, что любит меня.
— Так поверьте ему — в вашей власти все вернуть и забыть все недоразумения.
— Вы называете то, что он сделал, недоразумением?
— Именно так я назвал свои прежние увлечения, когда убеждал мою невесту остаться со мной.
— Но даже если я его прощу, то этот ребенок, прижитый им от другой женщины, будет до конца наших дней напомнить о его грехе.
— Предать любовь — тяжелый грех, — согласился Александр, — но, отказываясь от своей любви, вы поступаете ничем не лучше Андрея.
— Господи, так что же мне делать! — взмолилась Наташа.
— Мне представляется, что вы выбрали неверный способ испытать свою любовь. Но я готов помочь вам. Однажды я уже хотел это сделать, но обстоятельства распорядились за меня. Сейчас у меня появился шанс наверстать упущенное. Как вы думаете, если мы прямо сейчас поедем к вам, это не покажется слишком уж невежливым?
— Но вы же ранены!
— Сущие пустяки! — отмахнулся Александр. — Надеюсь, вы в карете?
Они потихоньку незамеченными вышли из дома и уехали. Когда подъезжали к имению Долгоруких, Александр поднял воротник шубы и надвинул лисью шапку, ссуженную ему Корфом, как можно ниже на лоб. Дмитрию, бросившемуся навстречу неурочному барину, он командным тоном велел немедленно вести его к князю Андрею, и Дмитрий не осмелился перечить суровому гостю.
Их разговор был недолгим — Александр вышел из дома в прекрасном расположении духа и попросил Наташу тотчас же встретиться с ее женихом, а ему дать возможность вернуться на свое теплое место в гостиной у Корфов.
— Что вы сказали ему? — спросила Наташа с сомнением в голосе.
— Сказал Андрею, что он дурак, — усмехнулся Александр, садясь в карету.
— И все? — растерялась Наташа.
— Все, если не считать легкого удара в челюсть.
— Вы так добры, ваше высочество. Я счастлива, что у меня есть такой друг.
— А я — нет, — едва слышно сказал Александр, закрывая дверцу в салон, — я бы желал для нас с вами иного.
Но Наташа не слышала этих слов — она взбежала по крыльцу и уже в прихожей попала прямо в объятия осунувшегося и взволнованного Андрея.
— Ты, — только и смог вымолвить он.
— Нет, это не я, тебе показалось, — пошутила она.
— Наташа!.. Я не могу жить без тебя.
— Повтори, — велела она.
— Я люблю тебя, — вздохнул Андрей. — Слава Богу, ты вернулась…
В эту ночь не спалось и еще одному человеку — Ольга металась по своей комнате, подгоняемая жаждой мести и обиды. Александр действительно бросил ее — он перестал чувствовать ее, он холоден, как лед, насмешлив, как шут, и небрежителен, как отвратительный Корф.
Корф, ах, Корф!.. Ты еще заплатишь мне за все, думала Ольга. Я найду способ, как развести тебя с твоей распрекрасной Анной. Ты думаешь, что подружился с наследником и тебе все сойдет с рук? Ты плохо знаешь меня и совсем не знаешь моей силы.
Ольга решила выглянуть из своей комнаты и прислушалась — в доме было удивительно тихо, как будто все разъехались — хозяева, гости. А вдруг так оно и есть, предположила Ольга, и я могу убежать, как хотела, — добраться поездом до Москвы. А там — по южному тракту в Одессу, и на пароходе уехать на какой-нибудь теплый остров, где можно будет за какие-нибудь лиры купить себе титул маленькой графини и жить в рыцарском замке с видом на море. Как когда-то рассказывал ей Александр…
В коридоре Ольга столкнулась с Полиной.
— Чур меня! — перекрестилась та, признав ее, — Полина видела только, как Александр привез «бездыханное тело» Елены Болотовой, последующие же метаморфозы были сокрыты от нее.
— Что, решила, избавилась от меня навсегда? — усмехнулась Ольга.
— Видать, барыня, никакая холера вас не берет, — для пущей верности Полина еще и три раза через левое плечо на пол поплевала.
— Ты вот вместо того, чтобы в барском доме гадить, скажи, отчего так тихо кругом? Или разъехались все?
— Какое там! — махнула рукой Полина. — Выпили господа изрядно в трактире, спят — ног не чувствуют. Тепленькие — делай с ними, чего захочу.
— Как ты сказала? Делай, что захочу? Это интересно, — Ольга поманила Полину пальчиком, — вот что, девушка, хочешь сережки с бриллиантом? Эти, что на мне сейчас, посмотри.
— Эка невидаль — сережки, — бросилась набивать себе цену Полина, у которой жадно загорелись глаза. — Да у меня их полная шкатулка.