Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98
– До рассвета надобно из города выйти, – хмуро сообщил головорез. – Иначе стычки с живностью не миновать. Ты и так-то не воин, а на лыжах и подавно! Посему терпи и шагай быстрее, человече! Как выберемся на место спокойное, днёвку устроим, отдохнешь.
И изнурительная пытка продолжилась. К тому моменту, когда из окружающего Майка ночного мрака перестали появляться строения, он шел, словно лунатик, не понимая, где находится и что происходит вокруг. От многочасовой ходьбы вкупе с активированным подогревом стало жарко, Майк выключил систему, но спустя пару минут включил снова. Термометр показывал минус шестьдесят восемь, и покрытое испариной тело начало быстро замерзать. Больше часа его бросало то в жар, то в холод из-за необходимости то включать, то выключать обогрев, потом заболела голова и захотелось пить. Майк пытался на ходу хватать горстями снег и глотать его, чтобы утолить жажду, но варвар запретил ему делать это. Косматый головорез постоянно хлопал его по рукам, не позволяя подбирать снег украдкой, и Майк сам не понял, почему просто не рухнул посреди заснеженной темноты и умер от страданий. Как наступил рассвет, Майк не заметил. Он только услышал голос варвара, объявляющего привал, упал в снег и провалился в забытьё. Разбудила его крупная дрожь, сотрясающая озябшее тело.
– Проснулся? – голос варвара звучал где-то рядом. – Подымайся, трапезничай, да пойдем дальше.
От озвученной перспективы сон как рукой сняло. Майк открыл глаза и дернулся от неожиданности: вместо неба над головой нависало нечто черное и мохнатое. Оказалось, что он лежит в берлоге, слабо освещенной крохотным костерком и пробивающимся со стороны лаза лучом света. Майк попробовал сесть и скривился. Всё тело болело, ноги отказывались сгибаться, от шевеления стало ещё холоднее. Он посмотрел на датчик заряда батареи. Ноль процентов, аккумулятор пуст. Дьявол, он совсем забыл, что элементов питания хватает на двенадцать-пятнадцать часов непрерывной работы! Привык к тому, что заряженные варварами аккумуляторы тратят от силы десять процентов заряда в сутки. Пришлось срочно ставить запасную батарею.
– Я не могу идти дальше прямо сейчас! – заявил он. – Мне нужно воспользоваться ручным зарядным устройством, чтобы иметь заряженный запасной аккумулятор! – Майк скрыл злую гримасу под лицевой маской. Сам-то русский шпион свои батареи наверняка уже подзарядил. И зарядка у него посерьёзнее будет, но Майку он её не даст, как же! Табу, волшебство, чутьё и всё такое!
– Воспользуйся, раз нужно, – пожал плечами головорез. – Только поешь сперва. Долго огонь жечь не стоит, приманим на тепло гостей. Костерок хоть и мал, да живность больно удалая. Почует.
Он потушил костер, и в берлоге стало почти ничего не разглядеть. Есть пришлось едва ли на на ощупь, и Майк дважды больно обжигался о край котелка, поднося его к губам слишком близко. Потом ещё час пришлось крутить рукоять зарядного устройства, восстанавливая заряд аккумуляторов. В результате путь Майк продолжил совершенно разбитым и каждые два часа требовал от головореза привалов. Варвар соглашался, но спустя десять минут гнал его дальше, и вскоре Майк жалел о том, что взял с собой арктическую винтовку – её приличный вес, дополнительным грузом легший на плечи, изматывал ещё сильнее. До самой полуночи он брел за головорезом, уставившись на монотонно передвигающиеся лыжи, благо сегодня русский шпион держал гораздо меньшую скорость. Время от времени им попадались заснеженные развалины каких-то небольших населенных пунктов, но каждый раз головорез обходил их стороной, держась на значительном удалении. Место для ночлега подыскивали в кромешной тьме почти час, мутная пелена, застилавшая небо днем, ночью превратилась в непроницаемую для лунного и звездного света завесу. Как варвар ориентируется в условиях отсутствия видимости, Майка не интересовало. И так ясно, что он поглядывает украдкой в свой секретный прибор ночного видения, пользуясь тем, что еле переставляющему изнывающие от нудной боли ноги Майку уже на всё плевать. Наконец из темноты вынырнул какой-то холм, и головорез принялся рыть берлогу у его подножия. Майк терпеливо помогал выбрасывать отрытый снег, потом заполз на своё место, закутался в одеяло и с трудом дождался ужина. Поев, он заснул прежде, чем его тело опустилось на подстилку из шкур.
На следующий день организм адаптировался к беготне на лыжах, и Майку значительно полегчало. Он шел за варваром с неплохой скоростью, тело уже не отзывалось болью на каждое движение, и Майк бдительно следил за русским шпионом, вдумчиво анализируя его действия. Первое, на что он обратил внимание, была походная каша варваров. У головореза по-прежнему имелся определенный запас, значит, он и не собирался делиться едой с умирающими от голода жителями Бюро. Это ещё раз подчеркивает враждебность его намерений, а эти болваны с отмороженными на вахтах мозгами ещё пели ему дифирамбы! Придурки! О’кей, с этим Майк с Коэном разберутся позже. Второе наблюдение настораживало гораздо сильнее. Варвар вёл его куда-то к окраинам Новой Америки. Майк не сразу это понял, но во время обеденного привала обратил внимание на то, что их путь пролегает по сплошным снежным пустошам. Новая Америка – цивилизованное государство с высокоразвитой социальной и инфраструктурой, иными словами, центральная часть страны так или иначе застроена. Так много пустого места может быть только в районах сельхозугодий и нескольких небольших национальных парков, а всё это находится на окраинах. И на национальные парки окружающая местность не похожа: пальмы, конечно, заморозило жутким Холодом и размололо в ледяную труху многочисленными торнадо, от них ничего не осталось, ведь фактически пальмы это трава. Но должны были уцелеть хотя бы останки более серьезных деревьев, а из-под снега тут ничего не торчит. Значит, мы идем по полям. А это окраина страны. Что задумал русский шпион?! Вряд ли он заблудился, слишком уверенно идет…
Вскоре тревоги Майка усилились. На второй час после обеденного привала они впервые наткнулись на следы мутировавших тварей. Прямо посреди нетронутой целины им встретилась метровой ширины воронка, под углом уходящая глубоко под снег. Вокруг воронки всё было залито кровью и усыпано клоками выдранной шерсти. Множество отпечатков звериных лап, перепаханная следами борьбы и волочения снежная поверхность, но ни костей, ни трупов. Судя по всему, монстры выскочили из-под снега, разорвали жертву, схватили её останки и скрылись обратно в многометровой толще. Варвар окинул место схватки внимательным взглядом, извлек из ножен меч и дальше двигался исключительно с оружием в руке. Ещё через час они натолкнулись на ещё одно подобное место, а к вечеру количество таких «находок» перевалило за десяток. Раскинувшаяся вокруг снежная целина уже не была нетронутой, то тут, то там на её поверхности виднелись цепочки звериных следов, уходящих вдаль. С каждой пройденной милей следов становилось всё больше, зверьё явно сбивалось в стаи, но больше всего настораживало то, что следы уходят в ту же сторону, куда ведет его косматый головорез.
– Мистер Свитогоа! – после очередного залитого кровью и перепаханного лапами снежного участка Майк не выдержал и решительно потребовал от громилы объяснений: – Куда вы меня ведете?! Эти места опасны! Тут всё кишит монстрами! Это ведь окраины Новой Америки, поля фермерских хозяйств! Под снегом наверняка множество трупов сельскохозяйственных животных, это привлекает сюда хищников! Зачем мы подвергаем себя такому риску?! Я хочу…
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 98