одета и закрыта плащом. Сёстры удивлённо посмотрели друг на друга.
— Ты тоже получила письмо от неизвестного? — спросила Мэрлина.
— Да. Там было сказано приходить на холм за Маг-Питером, где лежат Идиллия и Утэр, — Ролланда повернулась к могилам и провела рукой по мокрому и холодному камню. Лишь с усилием воли она не заплакала.
— Кто же прислал нам эти письма? — задала вслух вопрос Мэрлина.
— Это я.
Сёстры повернулись на старческий голос и увидели низкую, сгорбленную фигуру, упирающаяся о деревянную трость. Мэрлина посветила вперёд фонарём. Перед ними стоял и приветливо улыбался Эайст.
— Добрый вечер, милые дамы.
— Мы тоже рады видеть тебя, Эайст. Зачем ты позвал сюда в такой поздний час? — спросила Ролланда.
— Я бы мог по-другому, но увы, моё время ограничено. Итак, то, что произошло на Летающих островах и в Шандате, было предначертано судьбой. Ваши действия обеспечили вас новыми союзниками. И что самое важное, Ирия наконец использовала свою настоящую силу против Древнего Зла. К сожалению, это чудовище слишком умно и быстро сообразило, что следует отступить.
— Она нашла уже двух Апостолов Зла. Её силы растут. Если так будет продолжаться, то мы оглядеться не успеем, как окажемся в катастрофе, — холодно подытожила королева.
— Но Ирии ещё надо тренироваться. Она смогла дать отпор Древнему Злу, но её сил ещё недостаточно. Я не хочу подвергать Ирию опасности, — сказала Мэрлина.
— Да, ситуация накаляется, — Эайст тяжело покачал головой.
— К тому же, Магдалина сказала мне, что весь мир ожидает новая эра, если Древнее Зло не будет побеждена, — добавила глава.
Эайст удивлённо поднял на неё глаза.
— Как ты сказала? Магдалина? — хриплым от удивления голосом переспросил старик.
— Да, Магдалина Робинсон. Она путешественница и историк. Она сопровождала нас на Драгон-Лонге и Летающих островах, — ответила Мэрлина.
У старца задрожали руки. Пальцы сжали трость так, что костяшки побелели. Эайст чего-то испугался и заволновался, что не укрылось от сестёр. Мэрлина отдала Ролланде фонарь и поддержала старика.
— Тебе не здоровится, Эайст?
— Нет, дело в другом. Та женщина, Магдалина Робинсон, как она выглядит? Красивая? Высокая и стройная? С длинными чёрными волосами? С голубыми, пронзительными глазами? — пробормотал старик.
— Да, именно так, — удивлённо кивнула Мэрлина. Откуда он знает Магдалину Робинсон?
Эайст, будто прочитав её мысли, ответил:
— Магда… Я встречался с ней много лет назад. Во времена Великой Смуты, когда я был ещё совсем молодым. Тогда она выглядела точно так же, как описала Мэрлина, и представлялась тем же именем!
Мэрлина удивлённо переглянулась с Ролландой. Сомнений нет, Магдалина Робинсон, которую она знает, и та Магдалина, которую когда-то встречал Эайст, — одна и та же личность. Но этого не может быть!
— Это невозможно! Если это так, то тогда получается, что Магдалине Робинсон больше шестиста лет! Как такое возможно? — шокировано выдала Ролланда.
— Есть другая вероятность, — тихо произнесла Мэрлина. — Магдалина Робинсон бессмертна. И она не человек.
— Тогда кто она такая?
Этот вопрос остался без ответа.
Азиан осторожно открыл дверь и тихонько вошёл в комнату, чтобы не разбудить Ирию. Девушка лежала на кровати, завернутая в толстое одеяло, и крепко спала. Лис на цыпочках приблизился и сел на край кровати. Ирия продолжала спокойно спать.
Азиан посмотрел на милое спящее личико девушки и улыбнулся. Протянув руку, он ласково и невесомо погладил её волосы.
— Сладких снов, Ирия. Хоть в эту ночь отдохнёшь спокойно.