Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Наследие драконов - Мари Ви 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследие драконов - Мари Ви

5
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследие драконов - Мари Ви полная версия. Жанр: Детективы / Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 104
Перейти на страницу:
Но цвет ему шел. Чешуйки в его волосах забавно подпрыгнули, когда он к нам обернулся.

– Мы не будем лезть на рожон, – заверил он. – Просто понаблюдаем. Цель у меня проста: хочу узнать о намерениях Темного. Я видел монстров, и они вроде бы ни на кого не нападали, не причиняли никому вред и мне казалось, что в этом нет смысла. Теперь я в этом не уверен.

– Почему? – Поинтересовалась я, борясь с желанием прикоснуться к его чешуйкам.

– Может быть, это лишь совпадение, но ведь Темный появлялся почти во всех городах или деревнях, где проезжали Принцы-драконы, – заявил Кирио. – Он бы мог делать свое дело где-нибудь на юге, в Лодане, да где угодно. Но он творит свою темную магию рядом.

– Думаешь, нападения на моего брата… – тут я поправила себя саму, – на нас, связано с ним? Даиты?

– Я думаю, что есть какая-то нить, связывающая все это воедино, – заключил Кирио. – Но пока я ее не разглядел.

– Если задуматься и вспомнить, – предложил Кайран, – даиты магией не обладали.

– Да и кроме тех жутких омутов, с какими мы столкнулись в самом начале, более ничего магического не случалось, – поддержала я его рассуждения. – Кроме Моры и Юми… Но я имею в виду вне нашей компании.

Кирио слушал нас, но выглядел задумчивым. Брови сдвинуты, взгляд направлен в одну точку.

– О чем ты думаешь? – Уточнила я у него.

– Да это… не сказать, что важная информация, – засомневался Кирио, но все-таки решил рассказать. – Когда я изучал свитки здесь, то нашел кое-какие жизнеописания. Пару сотен лет назад драконы, что жили здесь, пролетая территории, нашли мальчишку. Тот был ранен и погибал, но драконы спасли его, принесли в Дом драконов. Его выходили, он снова был в порядке. Но что-то в нем такое было, что-то, из-за чего они описывали его по-особенному.

– Это как? – Не понял Кайран, но и я тоже.

Кирио вздохнул, глянул в сторону домика Моры (она по-прежнему не выходила), и повел нас галереями в один из домов в западной части. Подойдя к небольшому зданию, он раздвинул двери и проследовал внутрь. Комната, в которой мы оказались, больше всего походила на кабинет. Стол по центру, на нем разложены свитки, несколько ящиков со сложенными свитками расположились по периметру. Над одним из таких ящиков висела необычная картина: сразу несколько десятков драконов парили в ясно-синем небе над Домом драконов.

В кабинете пахло чернилами и сандалом. Запах был сладковатый, немного дымный. Откуда последнее, если ни жаровни, ни очага я не увидела, сказать трудно. Возможно, за окном росло дерево, но сквозь плотно закрытые двери, судя по всему ведущие во внутренний сад, я ничего не разглядела.

Кирио подошел к столу, аккуратно перебрал свитки, особенно разложенные, а потом не менее осторожно разложил тот, что его интересовал. Мы с Кайраном подошли ближе, разглядывая драконьи письмена на тонких деревянных табличках, связанных между собой. По-прежнему не зная ни одного символа, мы надеялись только на Кирио.

– Кхм, – смутился немного он, – я все еще не до конца в этом разбираюсь… – он снова взлохматил волосы и чешуйки звякнули, – так что за литературный язык уж извиняйте!

Он снова просиял своей лучезарной улыбкой, и принялся читать и переводить.

– Этому мальчишке, как здесь описано, ему было не больше тринадцати или около того, – пересказывал смысл написанного Кирио. – Драконам он очень нравился, они его прям полюбили, как родного. Им он тоже был рад и даже жил здесь какое-то время. Но драконов терзали сомнения и любопытство, мол, что произошло такого, что они нашли его чуть живого?

В какой-то момент он им об этом рассказал. История была слишком запутанной, по словам того, кто это описывал, – пояснил Кирио. – Но ясно было одно: мальчишку предала его же родная семья, собиралась убить его, но тот сбежал. Его преследовали, и он чудом ушел от них, но пострадал. Что странно, драконы обычно решают глобальные проблемы островов, но тут они вступились за мальчишку. Пошли его защищать, прилетели в город, где у него отобрали все… Здесь описано как-то слишком путанно, будто больше переживания: «Мы за него болели душой, он стал нам как родной».

– Похоже, мальчишка обладал хорошим даром убеждения, – заключил Кайран, по-прежнему разглядывая письмена на дощечках.

– Я тоже об этом подумал, – поддержал идею Кирио. – И то, как это описывается… будто драконы сами не понимали, как так вышло. Но! Дальше интереснее. Драконы отомстили за наследника знатного рода, но узнали следующее: с болью и прискорбием, как здесь написано, драконы выяснили, что мальчишка им солгал. Вот… – Кирио зачем-то указал на конкретные иероглифы, но затем опомнился и выпрямился, – здесь сказано: «Мы готовы были следовать за ним на край света, но он оказался совсем не невинным». Это мальчишка поднял мятеж против своей семьи, брата, отца. И сподвиг драконов встать на его сторону.

Но, знаете, что еще странно? Драконы понимали, что влияют на этот мир и жизни людей – хотя они клялись этого не делать. У них были свои проблемы (здесь так сказано, но не указано ничего конкретного), однако, почти буквальная цитата: «Мы готовы были следовать за ним и в жизни, и в смерти».

– Значит, мальчишка в тринадцать лет поднял мятеж против своей семьи, – говорил Кайран. – Его за это прогнали, но мальчика нашли драконы, выходили его, а он взамен повел их мстить за себя. Он явно был харизматичен, ничего не скажешь.

– Узнать бы, каким даром убеждения он обладал, – добавила я. – Но я не очень понимаю, – посмотрела на Кирио, – как это все связано?

– А это самое интересное, – Кирио больше не обращался к текстам, будто эту часть истории знал наизусть. – Несмотря на то, что драконы испытывали смешанные чувства, они все-таки помогли ему. И да, это упомянуто только один раз, но по имени я уже все понял. Мальчик отомстил. И занял трон.

Мы с Кайраном уставились на Кирио.

– Его звали Иса́о, – продолжал он. – Может, я плохо изучал историю, но то, что так звали отца нынешнего Короля-дракона, я знаю.

– Так мальчишка был Принцем-драконом? – Я аж задохнулась.

– Все знают, что в свое время Исао просто передал свой трон и о нем больше ничего не было известно, – вспоминал Кайран истории, которые тоже слышал еще в детстве. – Но что с ним стало на самом деле?

И он и Кирио посмотрели на меня.

– Я знаю немного, – призналась первым делом и сделала глубокий вздох. – Но вот, что я слышала: Король-дракон Исао правил не так долго, как прожил. Значит, если верить записям, он прожил

1 ... 87 88 89 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследие драконов - Мари Ви», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследие драконов - Мари Ви"