Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Зерг по имени Маша - Сергей Валентинович Хабаров 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зерг по имени Маша - Сергей Валентинович Хабаров

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зерг по имени Маша - Сергей Валентинович Хабаров полная версия. Жанр: Фэнтези / Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 103
Перейти на страницу:
контролировали ситуацию.

— Аэм-м, — Маша задумалась, её будто учитель за несделанную домашнюю работу отчитывал. Банзай уел её по всем фронтам. — Заткнись и подрывай второй заряд!

— Есть! — тявкнул броне — клоп и навалился на другую кнопку. Его веса на этот раз не хватило, кнопку немного заело, так что ему пришлось немного на ней попрыгать.

«Ах ты таракан продуманный! Ты у меня в следующую атаку первым пойдёшь!» — в душе шипела Маша. Всё Банзай говорил правильно, он, в отличие от Япошки, не был дипломатом, поэтому говорил всё прямо и в глаза. Умные правители ценят такую откровенность, так как подобные слуги служат своим господам голосом разума, а иногда и совестью. Но это не значит, что от этого меньше бесят! И в том и дело, Банзай не дипломат, он не понимает, что сейчас между Машей и заразителями как бы равновесие. Да, кое-какие мелкие услуги она им оказала, такие же мелкие услуги оказали они ей. Кристина, конечно, немного набедокурила, взяв на себя слишком большую ответственность, на всё это БигЖук благородно закрыл глаза. И тот маленький инцидент в его обители на самом деле не сильно влиял на его решение. Если бы Маша по-настоящему зашла за черту, которую нельзя переступать, то её бы ничто не спасло. Она это понимала, и БигЖук это понимал. Поэтому Маша не хотела ещё больше увязать в долгах перед заразителем. А просьба о военной помощи явно уже выносит их за рамки простых дружеских отношений и ставит её в зависимую позу от заразителей.

Проверка показала, что почти все детонаторы были исправны. Они, как и взрывчатка, хранились в вакууме, запаянными в пластиковую упаковку. Ту взрывчатку, на которой упаковка была повреждена, они даже взрывать не стали, а просто отложили куда подальше. И всё бы было хорошо, если бы не одно "но", пульт оказался не очень исправным. Сигнал на подрыв он подавал, но вот расстояние было сильно урезано. Чтобы детонатор подорвал взрывчатку, нужно было держаться на расстоянии в сто метров. В тактическом плане это означало — практически вплотную. С неисправным пультом задумка Маши полетела бы на свалку гениальных фантазий, если бы не Банзай, он, почему-то, знал английский и в свободное время, пока Маша и трутни ходили устанавливать взрывчатку, изучил инструкцию по эксплуатации. Поскольку база, на которой они взяли это взрывное имущество, была военной, то и детонаторы были военными. А это значит, работали в нескольких режимах. При желании из них можно было легко сделать мину, установив детонатор на активацию от изменения давления. Можно было установить таймер, можно было переключить на вибрацию или изменение температур. Вояки конфедерации старались подготовиться к любым случайностям.

— Так что ваш план ещё может сработать.

— Почему ты понимаешь, что там написано, а я нет? — Набычилась на Банзая Маша.

Дело в том, что инструкция была написана на немецком. Ещё на земле она пыталась освоить этот язык, но ничего у неё толком не получилось. Она и на английском-то говорила с трудом. Но в изучении английского помогло погружение в среду, большая часть её соперников по играм были англоязычными. Такое глубокое погружение кого угодно заставит быстро изучить язык, но выучила она его ещё в прошлой жизни. А Банзай, похоже, вообще читал любой текст, что написан, не напрягаясь, и особо различий между немецким и английским не видел. Вот за что ему такие рояли в кустах? ЗАВИДНО!

На заданный вопрос бронированная букашка-полиглот только присел, что было эквивалентно пожатию плечами. Мол, знаю и всё.

— Нам не нужно подрывать все заряды самостоятельно. Можно установить таймер. Только нужно, чтобы кто-то запустил цепную реакцию и подорвал самую первую бомбу с пульта.

«О да. Я даже знаю, кто.» — Маша одарила Банзая таким взглядом, что тот понял всё без слов.

— Что ж, на что-то подобное я и рассчитывал. Это разумно, я маленький, меня сложно заметить. Но у нас одна проблема, в силу своих размеров моя область обзора ограниченна двадцатью метрами.

«Чёрт, а ведь он прав.» — Банзай был не просто маленького размера, а даже крошечного. Размер обычных гиблингов был примерно равен зерглингам, то есть в среднем они были с большую собаку и весили под сто килограмм. Япошка после откачки жидкой взрывчатки из своего тела, ужался килограмм до тридцати и стал в три раза меньше. Банзай же вообще был размером с кошку, и его без труда мог проглотить любой зерглинг. Он, конечно, мог и вырасти до нормальных размеров, за срок своего существования он уже несколько раз так делал. Но на это нужно время, которого у них не было, и ресурсы в виде биомассы с веспеном.

— Заберёшься на Френка и с него посмотришь.

— Френк тихоходен и приземист. В случае возникновения непредвиденных ситуаций, я бы предпочёл в бою тактическое отступление. Можно мне вместо Френка взять этого крылатого?

— ЖопоКрыла что ли?

— Да. Камрад Жопо — Крыл достаточно манёврен и быстр.

— Ха, Банзай, подумай лучше, ЖопоКрыла его же крылья тормозят.

— Он научился их подгибать, так что теперь не тормозят.

— Ну надо же, какие у вас происшествия за время моего отсутствия произошли. И давно?

— Да с тех пор, как эта тупая скотина попыталась спереть у мутанта кусок крипа. Видели бы Вы, как он от них удирал, когда они за ним толпой гоняться начали.

— Ха-ха. Ну да, жить захочешь — и не так раскорячишься.

Чтобы не попасться дозорам Третьей, Маша и её отряд обошли охраняемую территорию по поверхности и решили закладывать взрывчаткой один из тоннелей, ведущих с поверхности. Для приманки пустили в расход почти всех трутней. Маша сделала это быстро, просто послала псионную команду на уничтожение по своей сети, трутни даже боль почувствовать не успели. Над их телами пришлось поработать, чтобы запах был сильнее. Это только кажется, что пустынная поверхность пуста. На запах крови сбегутся многие зерги, которые не столько голодны, сколько агрессивны. Банзая, обнявшего пульт управления детонаторами, положили в укромную ямку, он сам попросил его туда сунуть, мол, так будет безопаснее.

— Ты оттуда ничего не увидишь. Как ты поймёшь, что дикие пришли? — удивилась Маша.

— По нему. — Банзай указал лапкой на истекающего слюной камрада ЖопоКрыла. — Если он перестанет выделять слюну, значит, видит врагов.

— А как тогда ты поймёшь, что это достаточно большая стая?

— Опять по камраду. Он трусливый как камрад Саша, давшая ему крылья, при виде большого количества врагов писается от страха.

— Похоже, у тебя всё продумано. Ладно, береги себя, постарайся не подставляться.

Этот

1 ... 87 88 89 ... 103
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зерг по имени Маша - Сергей Валентинович Хабаров», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зерг по имени Маша - Сергей Валентинович Хабаров"