Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118
Я уверена, что это игра воображения, не более того.
Квинт одним прыжком вскакивает на скамью – черт, он делает это так легко, – и садится на спинку, упираясь локтями в колени.
– Ладно. Какая моя следующая миссия? Я в ударе.
Стоит прекрасный солнечный день, с океана дует соленый бриз, пушистые облака устилают линию горизонта. По прогнозам синоптиков, на неделе нас ждет сильный шторм, но пока не видно никаких признаков – на пляже загорают, по набережной катаются на роликах, кругом мороженое, крики чаек и все, что делает Фортуна-Бич раем в это время года.
Я просматриваю список местных предприятий и ставлю смайлик рядом с «Блюз Бургерс».
– Это действительно щедрое предложение с их стороны. Они ничего с нас не возьмут?
– Ни цента. Я думаю, что в последнее время они сильно пострадали от всей этой шумихи вокруг ферм, и участие в нашем мероприятии поможет им хоть как-то восстановить репутацию.
– Ты имеешь в виду те слухи, будто они получают мясо с какой-то промышленной фермы? – Я поднимаюсь и сажусь рядом с ним на спинку скамейки, раскладывая тетрадь на коленях.
– Как выяснилось, это не просто слухи, – говорит он. – Они получают мясо с одной из таких ферм, несмотря на всю рекламную болтовню – что, мол, травяной откорм, пастбища, свободный выгул… и все такое. Но дело не только в этом. Ту ферму только что оштрафовали за довольно серьезные нарушения санитарных требований. – Он вздрагивает.
Я смотрю на Квинта, но перед глазами у меня – рекламный щит, перечеркнутый краской из баллончика.
ЛОЖЬ.
– Морган действительно помогла привлечь внимание к этой истории, – добавляет Квинт. – Помнишь, я тебе рассказывал о петиции? Активисты не один год пытались добиться закрытия этих ферм, и, наконец, их усилия дали результат. Круто, правда? Это похоже на социологию в действии, о чем всегда говорит миссис Брикель.
Я постукиваю авторучкой по губе, задумчиво глядя на океан.
– Только не злись. Я ценю твою успешную работу с «Блюз Бургерс», и это потрясающее вложение с их стороны, но… Ты не думаешь, что это ударит по нашей репутации, если мы станем сотрудничать с ними так скоро после того, как они были вовлечены в этот скандал? Я имею в виду… жестокое обращение с животными, нарушение санитарных норм… вред здоровью… а мы все-таки – Центр спасения животных.
– Я понимаю, в этом есть ирония, – говорит Квинт.
Я смотрю на него. Его взгляд устремлен на мою авторучку, на… мои губы. Но он тут же переводит его на океан.
– Однако мы не планировали вегетарианское меню, кроме как для гостей, которые его заказывают, и в «Блюз» меня заверили, что уже заключили несколько контрактов с местными фермами, которые сертифицированы как предприятия с гуманным отношением к животным. «Блюз Бургерс» хочет как можно скорее избавиться от позорного клейма. – Он пожимает плечами. – Это знаковый бизнес. Они работают здесь с шестидесятых годов. И заслуживают второго шанса, верно?
Он снова смотрит на меня. Я улыбаюсь:
– Все заслуживают.
Он придвигается чуть ближе ко мне и заглядывает в тетрадь.
– Итак, как у нас идут дела?
– Замечательно. Типография «Квики» согласилась бесплатно напечатать все наши флаеры и плакаты, множество людей готовы дать нам товары для тихого аукциона, а в пекарне на Мейн-стрит уже мечтают о печенье в форме дельфинов и тортах с глазурью в виде морских звезд на десерт.
– Как сладко.
Я закатываю глаза в ответ на его каламбур, хотя и не совсем уверена, что он пытался сострить.
– Получается, аукцион и кейтеринг у нас более или менее охвачены. Остается только развлекательная программа, прокат, декорации, аудио-видео-оборудование и… главное. – Я отрываю взгляд от своего списка. – Площадка. О! И нам еще нужно решить, как организовать продажу билетов и сколько брать за них.
– Я знаю, есть сайты, которые занимаются билетами на подобные мероприятия, и думаю, можно сделать так, чтобы деньги поступали прямо на наш банковский счет. Я поговорю об этом с Шоной, и попробуем что-то сделать через сайт.
– Какую бы цену нам назначить?
Он смотрит на меня. Я смотрю на него. Мы оба теряемся в догадках. Каковы текущие расценки на билеты на благотворительные мероприятия? Наверное, не бросовые, но и не заоблачные? Взятые с потолка парой подростков, которые никогда раньше не занимались ничем подобным?
– Я подумаю, – говорю я, делая пометку.
– Что, если мы сделаем цену невысокой, но включим опцию дополнительных пожертвований при покупке билетов? – предлагает Квинт. – Что-то вроде системы доверия. Вы платите нам столько, сколько, по вашему мнению, стоит этот билет.
Я обдумываю его предложение. Это немного рискованно – что, если никто не заплатит лишнего? Но эффект может превзойти ожидания. Не исключено, что лю-ди заплатят гораздо больше, чем мы осмелимся запросить.
– Мне нравится, – говорю я. – По крайней мере, это избавит нас от необходимости высчитывать, сколько это может стоить. Да и что мы теряем?
Я открываю страницу «Билеты» в своем блокноте, записываю идею Квинта и возвращаюсь к разделу фандрайзинга.
– Знаешь, я тут подумала… что, если в дополнение к тихому аукциону провести и розыгрыш? Типа, большой приз. Что-нибудь действительно классное. Люди купят сколько угодно билетов, но у каждого будет шанс выиграть, так что это не станет привилегией только самого богатого.
Он проводит рукой по волосам, размышляя. Прядь падает ему на лоб, и это настолько сексуально, что у меня екает сердце.
– Большой приз. Это должно быть что-то уникальное, чего нельзя просто пойти и купить. Может быть, персональная экскурсия по нашему Центру?
– Может сработать… Или мы могли бы назвать в честь победителя следующее спасенное животное?
Мы ломаем головы, но ни одна идея не цепляет… не попадает в яблочко.
– Ладно, будем продолжать мозговой штурм. – Я помечаю звездочкой этот пункт.
– Я подумал, – говорит Квинт, – что, если все пройдет удачно, этот гала-вечер может стать ежегодным мероприятием для Центра.
– Да, мне это тоже приходило в голову. С каждым годом мероприятие будет все более масштабным, запоминающимся.
Он скрещивает ноги.
– Ты когда-нибудь думаешь о том, что все может пойти не по твоему сценарию?
– Ну, уборка пляжа не дала того финансового результата, на который я рассчитывала. А наш проект по биологии так и вовсе провалился.
– Да, но в обоих случаях ты предполагала, что они пройдут на ура, верно? Вот и сейчас ты уверена в успехе гала-вечера. Ты не сдаешься.
Я рисую морскую звезду в углу листа, окружая ее завитками водорослей. Я не великий художник, но много лет назад вычитала где-то, что машинальные наброски помогают быстрее усваивать новые идеи и запоминать информацию, и эта привычка закрепилась.
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 118