Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Пьянящий вкус жизни [= Сильнее времени ] - Айрис Джоансен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пьянящий вкус жизни [= Сильнее времени ] - Айрис Джоансен

439
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пьянящий вкус жизни [= Сильнее времени ] - Айрис Джоансен полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 ... 116
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116

– Что случилось? Ледфорд?

– Нет, ничего страшного. Просто я не мог спать и решил, что нам необходимо поговорить.

Она посмотрела на часы, стоявшие на столике у постели.

– В половине пятого утра?

– Можешь ты одеться и пойти со мной? Кэтлин потерла глаза.

– А подождать нельзя? Это так важно?

– Сделай это для меня.

Кэтлин помедлила с минуту и отбросила одеяло.

– Дай мне пятнадцать минут.

Алекс повернулся к двери и, выходя, напомнил:

– Не забудь надеть пальто или теплый жакет. На улице еще холодно.

– Мост Галатеи? Алекс, ты поднял меня среди ночи, чтобы посмотреть на мост Галатеи? Кемаль уже показывал мне его. Это был номер один в его списке достопримечательностей.

– Ты видела мост на заре?

– Нет, при свете дня.

– Многие туристы приходят сюда днем или вечером, но я полагаю, что они просто не знают, как все здесь выглядит на заре. – Алекс взял ее за руку и бережно повел за собой. – Когда над ним восходит солнце, это так же прекрасно, как… Вазаро.

Она вся напряглась.

– Трудно найти что-нибудь менее похожее – Стамбул и Вазаро.

– Не надо, не злись на меня, вот увидишь – тебе понравится. – Облокотившись на чугунные перила, Алекс смотрел вниз на воды Золотого Рога. – Я хотел поговорить с тобой о Вазаро.

– Мне совсем не хочется говорить о нем.

– Я знаю, – спокойно сказал Алекс. – Но это сделать необходимо. Ты хоронишь его, но оно ведь вовсе не умерло. Я говорил с Жаком, оказывается, он собрал достаточно черенков и цветочных клубней, чтобы начать все заново.

– Вазаро уже никогда не будет прежним.

– Возможно. – Руки Алекса сжали перила моста. – Но ведь оно может возродиться снова. Меня всегда восхищала твоя привязанность к нему, ты была похожа на маленького отважного воина, сражавшегося за каждую его пядь. Это зачаровывало и удивляло меня. – Она собралась было запротестовать, но он опередил ее: – Конечно, я понимаю, ты пережила страшное потрясение, но почему бы теперь тебе не отнестись ко всему более спокойно и по-деловому, как это делает Жак. Ты должна работать и возродить твое Вазаро снова. Прошлой ночью я долго думал об этом. Тебе мешает этот твой настрой, твоя установка.

– Моя установка?

Алекс кивнул.

– Я помню, как ты говорила мне, что твоей обязанностью с детства было оберегать Вазаро, ты должна была продолжать дело предыдущих поколений. Тебе не удалось сберечь его. Но что из того? Зато теперь у тебя появилась возможность сотворить свое собственное Вазаро таким, как ты его видишь.

Кэтлин нерешительно посмотрела на него.

– Все это звучит очень заманчиво, но…

– Надежда есть, Кэтлин. Мы возродим Вазаро снова.

– Мы?

– Да, разумеется. Я хочу помочь тебе.

Кэтлин перевела взгляд на изящнейший минарет вдали.

– Возможно, ты и прав. Но я еще не успела опомниться от всего этого, и у меня нет сил взяться задело по-новому.

– Очень хорошо. Забудем о Вазаро. Поговорим о твоих духах.

Кэтлин резко рассмеялась.

– Мой бог, это уже совсем смешно. Моих духов больше нет, они канули в темные воды вечности.

– Я не согласен с этим, не так трудно исправить положение.

– Алекс, наших запасов хватит месяцев на тринадцать, после чего мои духи должны будут исчезнуть с рынка и из памяти.

– Ерунда. Я уже все обдумал. – Алекс наморщил лоб. – Если мы сделаем все правильно, «Вазаро» станут первыми духами в мире.

– И как же ты думаешь добиться этого?

– Сыграв на одном из самых элементарных свойств человеческой натуры.

– И что же это такое?

– Желание обладать чем-то необычным и редким. Больше всего ценится то, что трудно достать – бриллианты, изумруды, золото: Почему так поднимаются в цене полотна художника после его смерти?

Кэтлин начинала понемногу понимать, что он имел в виду.

– Ты хочешь сказать, что раз мы имеем запасов всего на тринадцать месяцев…

– На десять лет, – прервал ее Алекс.

– Что?

– Мы будем продавать твои духи как воду в пустыне, как последние ее остатки на обезвоженной планете. – Алекс наклонился к ней, глаза его заблестели. – Мы распределим их между самыми шикарными магазинами мира. Они будут драться между собой за наши поставки. Мы продадим твои духи… – Он помолчал. – По тысяче долларов за унцию.

Кэтлин широко раскрыла глаза, пораженная.

– Вряд ли это получится.

– Мы можем назначить любую цену, вплоть до самой фантастической, – сказал Алекс. – Как ни горько это звучит, но разрушение Вазаро сыграет нам на руку. Вся эта шумиха вокруг «Черной Медины» и пожара сработает посильнее любой рекламной кампании, тут уж никто не посмеет сказать, что это очередная газетная утка для выкачивания денег из простодушных обывателей. Духи действительно уникальны и невосполнимы в течение ряда лет.

– Десяти?

– Жак оценивает этот промежуток в семь лет, но я думаю, что для пущей рекламы к ним надо будет накинуть еще три. Так мы и заявим повсюду. Но полагаю, что даже раньше, чем через семь лет, каждая женщина будет уверена в том, что «Вазаро» величайшая редкость и роскошь в мире. Тут мы и выпустим нашу продукцию на широкий рынок. Кто откажет себе в радости приобрести флакончик «Вазаро»?

Только тот, у кого не будет денег. Кэтлин удивленно посмотрела на него.

– Ты уже все спланировал.

Он улыбнулся.

– Последнее время ты ничего не позволяла мне делать, я валялся в постели и обдумывал этот план. – Он в задумчивости нахмурил брови. – Надо вплотную заняться нашей рекламной кампанией с Челси, усилив акцент на особенной редкости статуэтки и духов. После коммерческой презентации надо будет заказать рекламу на телевидении, но только в самые оптимальные часы, когда все у экранов. А еще… – Алекс усмехнулся. – Думаю, неплохая идея, если глава одного государства подарит флакончик твоих духов главе другого. Допустим, женская особа очень высокого ранга во Франции подарит их… ну, скажем, королеве Елизавете. Почему ты смеешься?

– Потому что я вдруг почувствовала себя виноватой перед королевой Елизаветой. – В глазах Кэтлин сверкнули озорные искры. – Что, если бедная женщина не поймет нашего стремления вовлечь ее в эту рекламную кампанию, а воспримет эти духи как обычный подарок?

Алекс усмехнулся.

– Мы найдем то, что она хочет, и дадим ей это. Взамен она сделает то, что нужно нам.

– Ты и в самом деле намерен всерьез продолжать заниматься всем этим?

Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 116

1 ... 87 88 89 ... 116
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пьянящий вкус жизни [= Сильнее времени ] - Айрис Джоансен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пьянящий вкус жизни [= Сильнее времени ] - Айрис Джоансен"