Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » Двадцать три - Линвуд Баркли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Двадцать три - Линвуд Баркли

621
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Двадцать три - Линвуд Баркли полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 115
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115

Дэвид был бы счастлив отвезти ее и Карла к себе домой, там они будут чувствовать себя в большей безопасности. Нет, конечно, вместе с родителями будет тесновато, но его собственный дом будет построен в самом скором времени, и тогда он поселит их там.

И еще он знал: Сэм непременно скажет ему, чтобы не совался в чужие дела. Дэвид прямо так и слышал ее голос: «Большое тебе спасибо, но я вполне в состоянии о себе позаботиться». Ведь она уехала, не предупредив его, ни слова не сказав о том, куда собралась. Рядом со знаком парковки висела карта кемпинга «Зов потерянных акров» – переплетение дорожек и тропинок, было обозначено расположение озера, туалетов и душей, а также небольшого магазина, где можно было купить мороженое и другие продукты.

И Дэвид двинулся в путь.

Он выбрал дорогу, которая являла собой две колеи, разделенные в центре полоской травы. Примерно в пятидесяти футах по обе стороны от нее виднелись среди деревьев то палатка, то трейлер, то автомобиль.

Дэвид не знал, какого цвета и формы палатка у Сэм, а потому высматривал ее машину.

Но вскоре оказалось, что высматривать ее было необязательно.

Он увидел Сэм. И еще незнакомого мужчину, которого он ни разу прежде не видел, но сразу узнал по кадрам бостонских телевизионных новостей, которые нашел в Интернете.

Однако сначала услышал голоса ярдах в пятидесяти от дороги. И сразу остановился.

Мужчина стоял примерно в тридцати футах от столика для пикника, где женщина склонилась над газовой плиткой. Они о чем-то говорили.

Брэндон ее нашел!..

Дэвид на мгновение словно окаменел, затем ощутил слабость в коленях. Как теперь он должен поступить? Бежать отсюда со всех ног? Найти администрацию кемпинга и попросить срочно вызвать полицию? Но если он уйдет отсюда, то Брэндон за это время может что-то предпринять – напасть на Сэм, попытаться схватить Карла. И тогда он, Дэвид, не сможет им помочь.

Черт, черт, черт бы его побрал!

Надо подойти поближе, пока Брэндон его не заметил, послушать, что там происходит.

Дэвид метнулся влево, сошел с дороги и бросился в лес. Теперь его отделяли от того места, где Сэм разбила лагерь, три или четыре палатки. Он на цыпочках прошел мимо какого-то трейлера с палаткой и углубился в лесную чащу, под ногами потрескивали ветки и шуршала листва. Используя для прикрытия стволы деревьев, он описал полукруг и тихо, крадучись, зашел с другой стороны от палатки Сэм. Прямо за ней была припаркована ее машина.

Низко пригнувшись, он выбрался из леса, и теперь его загораживала не только палатка, но и машина. Теперь он не видел ни Сэм, ни Брэндона, зато слышал, что они все еще разговаривают. Только вот о чем? Дэвид не мог разобрать ни слова.

Тогда он немного приподнял голову над капотом, в том месте, где находилось окно заднего сиденья. Но оттуда ничего не было видно, загораживала палатка.

Тут какой-то предмет на заднем сиденье привлек его внимание. Что-то продолговатое и прикрытое одеялом.

И из-под одеяла дюйма на четыре высовывался ствол ружья.

Того самого ружья, из которого Сэм прицелилась прямо ему в лицо, когда он впервые постучал к ней в дверь.

Дэвид дотронулся до дверной ручки, приподнял и потянул ее на себя, проверяя, заперта ли машина. Оказалось, что не заперта.

Он медленно и осторожно приоткрыл дверцу, опасаясь, что выдаст себя скрипом. Приоткрыл всего на несколько дюймов, этого оказалось достаточно. Стянул одеяло с ружья, ухватился за ствол и столь же неспешно и осторожно потянул его на себя.

Он понимал, что ствол нацелен прямо ему в грудь, а потому приподнял и отвел его на несколько дюймов влево. А то ведь недолго и в себя выстрелить, если эта чертова штука заряжена.

Он не знал, заряжено ли ружье. Но, может, это не столь уж и важно.

Этого вполне хватит, чтобы разрядить ситуацию, если дело до того дойдет.

И вот он вытащил все ружье и, держа обеими руками, ощутил его тяжесть.

В ружьях Дэвид почти совсем не разбирался. Он даже толком не знал, как правильно держать его и… – как это у них называется? – не видел никакого упора, чтобы поставить его. Он понятия не имел, как загнать патрон в патронник, если вообще в этом ружье есть патроны.

Однако Дэвид не видел ничего похожего на упор. Под стволом имелась лишь какая-то штуковина, которую, похоже, можно было двигать взад и вперед.

И он решил не прикасаться к ней. Ничего, и так сойдет. Если он подойдет и начнет размахивать ружьем, это произведет должное впечатление.

Пот выступил у него на лбу, соленые его капельки стекали вниз и жгли глаза. Сердце колотилось как бешеное. В ушах звенело.

Дыши, дыши, сделай вдох поглубже, потом еще и еще.

Он справится. Он спасет Сэм. Теперь только и осталось, что занять позицию и смотреть, что там происходит.

СОРОК ВОСЕМЬ

Встречу назначили на заброшенной дороге, что тянулась за тематическим парком под названием «Пять гор».

Кэл выбрал это место потому, что в обе стороны дорога просматривалась на добрую милю. Если Гарри появится и захочет подкрасться к ним незаметно, они его сразу увидят.

Ехали они в пикапе Дуэйна. Тот сидел за рулем. Кэл пристроился рядом, на пассажирском сиденье. Нога у Дуэйна распухла в том месте, где Кэл ударил ее, но перелома не было, и машину он был в состоянии вести.

– Нет, мне, ей-богу, нравится этот план, – заметил Дуэйн. – Умно придумано.

Кэл продолжал следить за дорогой, не отрывая глаз от большого бокового зеркала, привинченного к двери со стороны пассажирского сиденья. Он высматривал большой ржаво-синий «Аэростар», на котором Гарри ездил накануне днем.

– Я всегда это знал, – не унимался Дуэйн. – И я страшно благодарен тебе за…

– Я все понял, – буркнул в ответ Кэл. – И я не для тебя стараюсь. Я делаю это ради Селесты.

– Знаю, – кивнул Дуэйн. – Мне и в голову не приходило, что этот парень на такое способен.

Сэм в очередной раз посмотрел в зеркало и сказал:

– А вот, кажется, и он.

Дуэйн взглянул в зеркало со стороны водительского сиденья.

– Да, думаю, он… вроде бы уже притормаживает.

– Давай вот что сделаем, – сказал Кэл и распахнул дверцу. Оба они вышли из машины и встали возле заднего бампера. Фургон Гарри выкатился на полосу гравия и остановился футах в пяти за машиной Дуэйна.

Гарри вышел, взглянул на Кэла.

– Мы вроде бы знакомы.

Кэл кивнул:

– О тех визитках можешь больше не беспокоиться.

– Господи, – нервно пробормотал Гарри. – Так ты коп, что ли?

Кэл отрицательно покачал головой.

Ознакомительная версия. Доступно 23 страниц из 115

1 ... 86 87 88 ... 115
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Двадцать три - Линвуд Баркли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Двадцать три - Линвуд Баркли"