– Прости, сынок, не угрожаешь ли ты мне? – чуть подался вперед Макклеллан.
– Вы шеф полиции; но посмотрите фактам в лицо – это вшивый городишко. Рой мог бы запросто убрать вас, пока вы попивали пивко в местном кабаке или переворачивали бургеры в своем «Уэбере»[39], как раз плюнуть. Вот Дэнни Истленд оказался бы орешком покрепче, потому что у него есть деньжата, но рано или поздно и ему несдобровать, потому что даже гора денег ничего не значит, когда за тобой охотится психопат вроде Роя. И тогда у нас остается Турман Хьюи – крупный конгрессмен на Холме[40]. Но даже у него нет специальной защиты, если только его не изберут спикером. Так что – бах-бах-бах. И учтите: главное преимущество Роя Марса в том, что ему наплевать, погибнет ли он сам. Фактически говоря, я считаю, что он хочет умереть. Но только по окончании игры.
– На самом деле нет. – Декер встал. – Как не считали это игрой те люди в церкви или офисе НАСПЦН, когда вы, говнюки, отправили их на тот свет.
– Вы бросаетесь весьма нелепыми обвинениями. Я мог бы привлечь вас за клевету.
– Пока вы соберете все бумаги, вы либо станете следующей жертвой Роя и упокоитесь на столе в морге, либо у нас будет достаточно улик, чтобы вместо дела о клевете против меня рассматривать дело об убийстве, караемом смертной казнью, против вас.
– Ах да, еще одно. Рой Марс убил жену Чарльза Монтгомери. За что – вам знать незачем; довольно и того, что убил. И орудием убийства послужило настолько хитроумное взрывное устройство, что полиция не нашла от него ни следа. Бум – и ее нет, вот так запросто. Вроде как в церкви, верно? Интересно, а там взрывными работами занимался тоже он? Если да, то этот человек знает, что делает, это уж чертовски наверняка. – Декер огляделся. – Может, он уже заложил бомбу здесь. Или в вашей машине. Или у вас дома.
– Какого дьявола вам от меня надо? – не вытерпел Макклеллан.
– Вот в том-то и дело, шеф. От вас мне не надо ничего. Ничегошеньки.
Амос открыл дверь и вышел.
Глава 61
– И чего же, по-вашему, вы добились? – поинтересовался Богарт у Декера.
Они вдвоем сидели в номере Богарта в отеле рядом с центральной площадью Кейна.
Амос допил колу и утер рот.
– Я ему сказал то, что сказал. Он не станет сидеть сиднем. Что-нибудь да сделает. Позвонит. Пошлет электронное письмо. Сядет в машину. Запрыгнет в самолет.
– Вы в самом деле думаете, что Макклеллан расколется? Он производит впечатление весьма зачерствелого типа.
– Я сказал ему, что на него нацелился человек почерствее его.
– Рой Марс?
Декер кивнул.
– И вы заметили кое-что в кабинете Макклеллана?
– Что именно? – не понял Богарт.
– На его фотостене славы.
– Там уйма снимков. Правду говоря, я видел его фото с Турманом Хьюи.
– Я говорил не об этом снимке. Я говорил о том, которого там нет.
– Не ухватываю, – признался Богарт.
– Там на стене был снимок, которого там больше нет. Видно место, где стена меньше выгорела.
– Почему же он убрал снимок?
– По одной причине, – ответил Декер. – Мы бы узнали того, кто на ней.
– И кто это мог быть, черт возьми?
– Не знаю.
– И почему это я вам не верю? – набычился на него Богарт.
– И еще кое-что. Макклеллан пытался разыгрывать изумление, но он знал, что Рой жив. В смысле, действительно знал. А не просто догадывался.
– Откуда?
– Не знаю, но Макклеллан непременно сделает ошибку. Нам лишь нужно быть на месте, когда это случится.
– А если вместо того они со своими дружками приступят к совместным действиям и будут чинить нам помехи?
– Это всегда возможно.
– И почему вы только не обсудили свою стратегию со мной, прежде чем очертя голову пускаться в ее реализацию?
– Я просто старался воспользоваться моментом. Что нам известно на данный момент?
– Я организовал перехват его телефонных переговоров и интернет-подключений. Местные агенты следят за его передвижениями. Если он сорвется в бега или напишет по электронке одному из других «мушкетеров», мы об этом узнаем. Но пока что ничего.
Декер посмотрел на часы. Время было позднее.
– По-моему, нам надо поспать.
* * *
Мелвин Марс метался и ворочался в постели, когда его телефон вдруг звякнул в два часа ночи. Схватив его, Марс посмотрел на экран.
«У машины через десять минут. Надо поговорить. Декер».
– Жопа, – буркнул Мелвин, натягивая одежду, и вышел из комнаты. Путь до стоянки был недалек. Отыскав машину, он огляделся.
– Мелкий?
Услышав это прозвище, Марс окаменел. Потом медленно обернулся.
Отец стоял в десяти футах от него, рядом с припаркованным автомобилем.
– Как ты… – начал Марс.
– Твой контакт я выудил из телефона твоего приятеля, когда вломился в его номер мотеля накануне. По уму, ему бы пользоваться паролем. А ты вообразил, что текст от Декера, потому что я подписался его именем.
– Бать, какого черта ты делаешь?
– Не здесь. Прокатимся, – указал он на автомобиль.
Мелвин попятился на шаг.
– Да брось, Мелкий, если б я хотел тебе навредить, я мог бы сделать это в любой миг, когда вздумается.
– Куда мы?
– Просто прокатимся. Потом я привезу тебя сюда. Обещаю.
– Но живым или мертвым?
– Обещаю, Мелкий. Я не хочу причинять тебе вреда. Я так прикидываю, что уже неплохо расстарался на сей счет.
Оглядевшись по сторонам, Марс направился к отцу. Они забрались в машину, и Рой сдавал задним ходом, пока не выехал на главную дорогу, после чего выжал газ.
На небе не было ни звездочки, тучи сгущались, и ни единой другой машины на дороге.
– Ты хромаешь? – поглядел Марс на отца.
– Ага, старею, – бросил он взгляд на сына. – Ты должен меня ненавидеть, Мелкий. А ежели нет, то голова у тебя не в порядке.
– Я хочу попытаться понять, почему ты сделал то, что сделал.
– Я уже рассказал толстяку – отчасти.
– Ага, он мне тоже отчасти рассказал, но не все. Наверное, поберег мои чувства.