стакан, сел на корточки, будто гопник у лавочки, ухватил Некра за волосы, заставил запрокинуть голову, открыв шею. Край стакана ударил по заострившимся зубам, смешанные в определенной пропорции гранатовый и виноградные соки полились в горло.
— Я ведь и воронку могу поставить, — заметил Кукловод.
Некр промолчал, стремясь не подавиться. У него и такое очень простое действие, как пить, вызывало страшную слабость. Наконец, стакан убрали, позволив, повалиться на пол. Он сейчас принял бы бесчувствие как дар, вот только спасением то не являлась. Он не только не мог встать на тропу грез, но даже просто позвать — хоть кого-нибудь. Потому Некр постарался еще немного поприсутствовать в действительности. Авось услышит, нечто стоящее. И он услышал.
— Никаких Иванов-царевичей я к тебе не подпущу. Хватит, уже один такой тебя выкрал однажды. Твой учитель, кажется? Больше не явится.
— Из-за тебя он пропал?! — спросил Некр.
— Как тебе сказать… Руку я чуть приложил, не скрою, но все вы, некроманты, донельзя самоуверенны и любопытны. Особенно последнее, а от любопытства кошки дохнут.
— Вира нет в Нави.
— Разумеется. Ты в ней тоже отсутствуешь.
— И в Яви.
— Тебя тоже не найдут, — пообещал Кукловод. — Но позже, я пока не готов расстаться с тобой.
Некр скрипнул зубами.
— Ух… какие клычки. Смотри, сам не поранься. Или ты уже? — Кукловод протянул руку, отгибая нижнюю губу, присвистнул.
Некр дернул головой, вырываясь: уже без цели позлить, давая выход омерзению. Его тотчас же перехватили за подбородок, погладили по скуле, где белел едва заметный шрам от когтя — Ирвина наградила при встрече. Малая плата за осквернение собой ее взора, а могла ведь и цапнуть.
— Не дергайся. Только себе ведь делаешь хуже. Конечно, со временем и цепи ржавеют, но кто сказал, будто у тебя оно есть? Не будет, как в сказке про богатыря, преданного побратимами. Я часто навещать буду и проверять, чтобы ты ни в коем случае не вырвался на волю. Медленно, очень медленно, но стану для тебя единственным близким существом, снова другом…
Некр поморщился, хотел сплюнуть, но во рту стояла сушь.
— Слабость, боль и неволя ломала и не таких, как ты, друг мой. Это пока тебе неприятно, но относительно скоро станешь радоваться каждому моему приходу.
— Это вряд ли — ответил Некр и тотчас заметил: — Нет Вира, найдется кто-то другой.
— На твоем месте я не рассчитывал бы. Впрочем, надейся. Чем сильнее надежда, тем горше разочарование. Ты не убедился в силе моего предвидения, когда Дмитрий убил твоего человека? Очень зря.
Некр нахмурился. Благо, мерзавец не счел это удивлением.
— Ах да, ты ведь полагал, будто просто пригрел человечка. Очередная походя оказанная милость, не так ли Некр? Ты мастак раздаривать себя. Но неужели, даже являясь за ним на крышу, еще не догадался? До сих пор?!
— Не понимаю, о чем ты, — голос дрогнул очень вовремя.
Притворяться не пришлось: Некр действительно был удивлен, даже ошеломлен. Но вовсе не тем, о чем говорил Кукловод, а его заблуждением. Почему? Как? Дмитрий оказался настолько уверен, будто его приказу нельзя противостоять? Или вовремя вмешался тот домовой? Эти существа являлись слабыми, но в некоторых областях дали бы фору всем сверхам. Чупакабра, умевшая создавать порталы, тому примером. А тот человеко-кот вполне мог подстроить видимость смерти. И если это действительно так, у них всех возрастают шансы. Жека станет тем самым Джокером, способным поломать всю игру.
Кукловод что-то говорил, но Некр больше не слушал. Бредни, завязанные на выдуманном мерзавцем учении, его не интересовали. Сейчас главным было не выдать Жеку.
— У… да ты совсем спишь. Некр… посмотри на меня.
— Отстань.
— С чего бы вдруг?
— У тебя ко мне нечто явно нездоровое, — заметил он, как бы невпопад, прикрывая глаза и действительно засыпая.
Глава 29
— Ну и чего ты намерен делать?
Женька сидел в комнате без окон. Она располагалась на нижнем этаже: рядом с лабораториями некромантов. Дерк распорядился выделить такие всем людям, полезным Гильдии. На прямо поставленный вопрос он ответил: «На всякий случай». Когда Женька уже собрался возражать, заметил, что доверие — клинок обоюдоострый. То есть, если другие к тебе прислушиваются, советуются, помогают, не спрашивая, будь добр и сам выполнять то, о чем просят.
Пришлось смириться и любопытство притушить, тем более, отвлекать Дерка, носящегося по Москве бешенной белкой, было совестно. Чего тот ожидал, осталось невыясненным. Вряд ли торнадо или бомбардировок, хотя Женька и им не удивился бы. Он каким-то внутренним чувством ощущал, как сгущаются над столицей тучи.
Демон лежал на столе в виде двуручного рыцарского меча, горел темно-красным рубином в рукояти, десять минут назад бывшим изумрудом, а до этого — сапфиром, и не помогал спокойствию, только подзуживал и провоцировал.
— А я разве чего-то могу? — огрызнулся Женька.
В общем зале проходил сбор, совещание, планерка — черт его знает, как обозвать. Некроманты, а также присланные к ним представители метаморфов и рыцарей, несколько колдунов и ведьм пытались выработать план действий. Получалось, но дело шло со скрипом — как сказала Дарителла, забежав к нему полчаса назад. Женька на собрание не пошел, хотя никто не возражал бы, даже, наверное, приветствовал его присутствие. Смысл? Он не сверх и способен лишь мешаться под ногами — недавняя встреча с не слишком сильной потусторонней тварью тому примером. Его спасло лишь то, что она была объевшейся и потому медлительной, да быстрый приход Эда.
— Нда… — протянул Демон задумчиво. — Не позавидуешь тебе. Некромантом не стать, не прожив человеческую жизнь, не состарившись и не совершив Перехода, вернувшись позже в явный мир. А библиотекари — люди, которые не стареют и живут, пока явный мир им интересен. В Навь они уходят уставшими, сделавшими, по их мнению, все, чего хотели, и возвращаться не намерены. Дилемма. Как стать и тем, и другим одновременно, минуя старение и смерть?
Женька на это лишь покачал головой.
— Ты сказки-то помнишь? — не отставал Демон.
Женька пожал плечами.
— Чтобы стать тем, кем суждено, некоторые в три котла ныряют, — заметил Демон, — другие за клубком, забранным у Макоши, в Навь спешат: как нить собственной судьбы истечет, там и Тридевятое царство с их владыками недалече. Вот только нет у тебя на то времени, да и где та Яга?.. — он хрипло