Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Хроники Наригара. Возрождение империи - Дмитрий Олегович Назарьев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Хроники Наригара. Возрождение империи - Дмитрий Олегович Назарьев

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Хроники Наригара. Возрождение империи (СИ) - Дмитрий Олегович Назарьев полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 94
Перейти на страницу:
вероятно все наши армии тут как нельзя кстати.

— Темные эльфы так не считают. — покачал головой Моринас. — меня ты может и убедила, а вот их правитель, видите ли, считает себя оскорбленным и поэтому собирается развязать войну.

— Его убедят другие. — ответила Лифлодара. — те с кем я была на одном корабле обещали.

— Обещали? Квейссиры? Ну-ну. — ухмыльнулся Моринас. — это благодаря им у тебя бок забинтован?

— Это ксайтиларцы постарались. — возмущенно кинулась Селдарана. — А «квейссиры» рисковали своей жизнью, чтобы спасти меня. Вернее, темная эльфийка.

— Ксайтиларцы? — удивленно спросил эльфийский принц, пропустив слова о спасении мимо ушей. — так это не выдумки.

— Нет, принц Моринас. — покачал головой Аваллас. — и после того, как мы взорвали их флот, их появление тут вопрос времени.

— Взорвали что? — не поверил своим ушам лесной эльф. — может у вас и доказательство есть?

— Разве слова вашей сестры не достаточное доказательство. — не без вызова спросил Аваллас. — но вообще да, есть.

После этих слов, герцог бросил стопку бумаг на стол перед эльфийским принцем. Тот взял документы и начал их листать. Его лицо в недоумении разглядывало неизвестные письмена и в конце концов он посмотрел на Авалласа.

— Что это? Я не узнаю этот язык. — возмутился эльф.

— Это ксайтиларский. — спокойно ответил Аваллас. — за больше, чем десять тысяч лет, их язык и письменность сильно изменилась.

— И неужели вы умеете читать на нем? — ухмыльнулся Моринас.

— Я нет, но у нас есть тот, кто умеет. — сказал Аваллас и выглянул из шатра, что бы позвать Алуме.

— И кто это? — недоверчиво посмотрел на молодую девушку эльфийский принц.

— Это Алуме. Она из Ксайтилара. — Аваллас указал на черноволосую девушку.

— Ксайтиларец! У меня в шатре! — воскликнул Моринас и выхватил меч.

Аваллас мгновенно закрыл своим телом девушку, встав перед принцем лесных эльфов. Рука герцога лежала на рукоятке меча, но сам меч из ножен герцог решил не вынимать. Моринас глазами полной злобой смотрел на Авалласа, но атаковать не решился и опустил меч.

— Защищаете своих, верно, герцог. — оскалился эльф.

— Я дал клятву ее покойному брату, что позабочусь о ней. Тому, кому мы обязаны всей той информацией, что обладаем. — спокойным, но твердым тоном ответил Аваллас.

— Ступайте, чтобы поганой ксайтиларки тут не было, герцог. — огрызнулся Моринас. — Передайте что узнали легионам света. Если там что-то важное, то я узнаю.

Аваллас кивнул и забрал документы. Жестом он указал Алуме идти к выходу, и кивнув на прощание Моринасу, пошел за ней. Селдарана тоже пошла за ним, бросив короткий взгляд на брата.

— А ты куда собралась? — гневно возразил Моринас. — ты отправишься на Фарукстер, немедленно.

— Нет, Моринас. — повернулась к брату лицом Селдарана. Ее голос звучал необычайно твердо. — Я отправлюсь с Авалласом. Мне есть что рассказать о экспедиции всем, кто захочет о ней услышать. И если кто-то захочет мне преградить путь, будут иметь дело с моим мечом.

Черные тучи угрожающе висели над Лебатарагом, они полностью закрывали солнечный свет, накладывая сумрак на все окружные земли. Не дождя не грозы эти тучи дать не могли, ибо имели магическое происхождение. Маги темных эльфов сотворили эти тучи, чтобы солнечный свет не ослаблял их армию.

У Лебатарага стояло не много не мало, две армии темных эльфов. Тут была и кавалерия ящеров, и гидры, и двое тигараксов, древних огромных монстров, и несколько драконов. С момента операции по возврату башен, присоединились еще двое красных и один черный дракон.

Грейрентил направил ящера к стоянке, где стояло множество шатров. Стража, заметив двух темных эльфов, поприветствовала их, и напарники спокойно въехали в лагерь. Как только они попали в лагерь, их кто-то окликнул. Это был Трассдрихал, верховный лорд клана Клинков, а еще командующий армиями.

— Кого я вижу. — поприветствовал напарников верховный лорд. — получается экспедиция завершена.

— Да. — кивнул Грейрентил. — я смотрю вы тут не скучаете.

— Мерзкие мейссиры посмели оклеветать нас. — махнул рукой Трассдрихал. — будто мы забрали их принцессу, нужна она нам. Но теперь они ответят.

— Мы как раз по этому поводу. — кивнула Лифлодара. — Отец тут?

— В шатре. — кивнул Трассдрихал в сторону самого крупного шатра по центру лагеря. — постойте-ка, вы получается знаете, где эта принцесса!?

— Была с нами на корабле. — пожал плечами Грейрентил. — сейчас вероятно уговаривает своего братца отказаться от битвы.

— Ха! Прекрасно, если нам повезет, то сможем напасть на неподготовленное войско. — ухмыльнулся Трассдрихал. — рассказывайте, как вы смогли ее обмануть?

— Простите, верховный лорд, но мы здесь, чтобы остановить кровопролитие. — покачала головой Лифлодара. — но об этом я буду говорить с отцом.

После этого Лифлодара спешилась с ящера и быстрым шагом направилась в центральный шатер. Грейрентил еще раз кивнул Трассдрихалу, и спешившись, направился за Лифлодарой.

Зайдя в шатер, Грейрентил поприветствовал стоящего над деревянном столом Атардесрейта. Великий лорд на мгновение перевел взгляд с дочери на молодого гвардейца, но ничего не сказал и вновь посмотрел на дочь.

— Я и не думал, что после долгой разлуки с отцом, моя дочь ворвется с такими требованиями. — с серьезным лицом сказал Атардесрейт. — я ведь не ослышался?

— Все верно, отец. — кивнула Лифлодара. — ты должен отказаться от войны с мейссирами.

— Отказаться!? — возмутился Атардесрейт — эти жители лесов оклеветали нас, будто мы забрали их принцессу.

— Ну, это можно и так назвать. — протянул Грейрентил.

— Что? — удивленно спросил Великий лорд.

— Она была с нами на «Ночной глади» — ответила Лифлодара.

— И кто ее туда пустил? — Атардесрейт со злостью стукнул по столу — неужели Бризмерлат решил взять лесного эльфа на корабль? Что-то не верится.

— Она пробралась на корабль. — сказал Грейрентил. — когда ее заметили мы уже отплыли.

Лифлодара украдкой взглянула на Грейрентила и улыбнулась одними глазами. Сам темный эльф решил не рассказывать всю историю и опустил некоторые моменты. В этот момент они могли лишь навредить.

— Ясно. — сухо ответил Атардесрейт, вероятно заметив взгляд Лифлодары. — в любом случае мейссиры собираются нападать, а мы не собираемся отступать.

— С мейссирами разбирается Сел… их принцесса. — осеклась Лифлодара.

— Смотрю вы подружились. — недобро ухмыльнулся Атардесрейт. — что может быть лучше для нашего рода.

— Она мне вообще-то жизнь спасла. — серьезно произнесла Лифлодара, и задрав голову, показала след от раны на шее, которую нанес ксайтиларский лазутчик.

Атардесрейт нахмурился, смотря на дочь. Начинать войну ему самому не хотелось, но все зашло слишком далеко. Даже если стычки между эльфийскими народами еще можно было избежать, то война на континенте была уже на пороге.

— Это все неважно. — вдруг зазвучал голос сзади. Это оказался Трассдрихал, который стоял у входа в шатер. — орки уже желают битвы.

— А причем тут орки? — спросил Грейрентил.

— Правитель Лебатарага, Асеир,

1 ... 86 87 88 ... 94
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хроники Наригара. Возрождение империи - Дмитрий Олегович Назарьев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хроники Наригара. Возрождение империи - Дмитрий Олегович Назарьев"