Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » 1000 и 1 жизнь 3 - Mazurenko 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга 1000 и 1 жизнь 3 - Mazurenko

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу 1000 и 1 жизнь 3 (СИ) - Mazurenko полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 ... 98
Перейти на страницу:
в два фужера с вином.

— Тут что, праздник для детей? — проворчал Грег.

Сергей соединил мизинцы, дополняя преобразование, превращая фужеры в кружки, а вино в спирт.

— Садись, — бросил Грег, указывая на камень рядом с собой.

— Надо помочь там, надо помочь вам! — воскликнул Сергей.

Грег так и лежал без руки и ноги, но его словно бы и не волновало это. Или просто вида не подавал.

— Садись, — повторил Грег, — ты и так уже помог.

Битва моментально стихла за отсутствием врага. Кто-то еще кидался в разные стороны, стремясь, как Сергей, догнать, достать Владыку. В порталы прибывали все новые маги, наблюдалась какая-то суета на земле, но по сравнению с грохотом и напряжением битвы все это было лишь рябью на поверхности после шторма.

— Не догонят, — задумчиво произнес Грег, делая большой глоток и занюхивая рукавом. — Фирменный прием Владыки, облако-щит, разрыв изнутри и телепорт прочь.

— Телепорт не побег, — отозвался Сергей, тоже делая глоток.

Отменить созданное тобой же было легче на порядок и сейчас ему в глотку лилась вода.

— Ты думаешь, Том не подготовил пути отхода? — скривил губы Одноглазый. — Подготовил, не сомневайся, он всегда был таким. Предусмотрительным.

Грег потрогал пустую глазницу и скривился.

— Непривычно, — пожаловался он. — Мы вместе разрабатывали этот прием, экстренный отход, уже потом Владыка добавил ему формы черепа, для воздействия на неокрепшие умы.

— У него получилось, — признал Сергей. — Ладно, я понял, он подготовил порталы, телепортировались группой и сразу ушли. Но порталы! Можно последовать за ним!

— И влететь в ловушку, — ответил Грег. — Хотя, с Гамильтоном он не станет рисковать, можно не сомневаться, порталы уже взорваны, а если кто последовал бы за ним в это мгновение, просто погиб. Оттолкнулся здесь, но не смог выйти там. Впрочем, наш ректор не настолько глуп.

Гамильтон, словно услышав их слова (а может и без «словно»), направился к ним. Демонстративно медленно, в красивом полете, без телепортов за спину.

— А что там с ученичеством у Гамильтона?

— Да все просто, — Грег еще раз отхлебнул спирта, пьянея на глазах. — Эх, Гарольд, все же не зря Моника от тебя аж кипятком ссытся! Тебя бы на войну, цене бы тебе не было!

Сергей даже не сразу сообразил, о чем речь. Никто не называл Монику Макферсон вот так запросто по имени и уж никто не говорил про нее «ссытся кипятком». Напоить Гамильтона, как Грега сейчас? Нет, для этого он должен доверять Сергею-Гарольду, лишиться пары конечностей в тяжелой битве, ну и все остальное. В таком состоянии проще будет не спаивать Гамильтона, а просто убить, как это сделал Алекс Кроу.

Алекс Кроу, омрачились мысли.

— Да, война это не слишком весело, — кивнул Грег, — но что поделать? Не в наших силах это изменить, хотя. Может оно и будет в твоих силах, лет через пять!

И снова засмеялся, опустошая кружку.

— А закуску можешь?

Сергей молча прищелкнул пальцами, подкидывая камешек Грегу и в полете превращая его в печенье, размером с тарелку. Гамильтон задержался возле каких-то обломков, сосредоточенно колдовал, раскидывая плиты, извлекая тела.

— Гамильфон федет офобые фурсы, — с набитым ртом, роняя крошки на землю, пояснил Грег. — Для тех, кто решил задержаться в БАМ.

Аспирантов и молодых преподавателей, перевел для себя Сергей, прихлебывая еще воды. Хотелось выпить, хотелось напиться и забыться, но не в такой ситуации! Заклинаниями глушить память было рановато, не в тех условиях, когда в их составе битва Владыки с Гамильтоном!

— Уферен, он фефя фозьмеф, — продолжал Грег, громко разгрызая и чавкая печеньем.

В пьяном состоянии он как-то резко утратил сосредоточенность, словно бы расслабился, выпуская на свободу внутреннего Одноглазого. Сергей наполнил ему кружку и поднес, состроив уважительное выражение на лице.

— А если у меня дела вне БАМ?

— Точно! — хохотнул Грег. — Тебе же еще Императором быть! Уверен, Альфред пойдет тебе навстречу! Он так тебя любит!

— Что? — нейтральным голосом спросил Сергей.

— Любит! — повторил Грег. — Гарольд то, Гарольд се, Гарольд молодец, Гарольд такой красавец, Гарольд любимец Матери, поэтому его надо любить!

Сергея пробрало легким ознобом. Ночь того злосчастного покушения лицом к лицу снова встала в памяти. Психологическая травма, как сказали бы умники, и Сергей с ними согласился бы. За прошедшие полгода он далеко шагнул в магии, в умениях, атаковал бы иначе, но все равно знал, что закончилось бы точно так же. В подвешенном состоянии нагишом и приближающийся сзади Гамильтон, собирающийся «поколдовать изнутри». Прекрасный эвфемизм, жутковатый в своем истинном смысле.

— Уверен, попроси его и он тебе не откажет! Возьмет на курсы и научит всему! Ради любимого Гарольда расстарается! — пьяно вещал Грег.

Нафиг, нафиг, подумал Сергей, ощущая, как начинает задыхаться. К демонам такие курсы! И в то же время голосок внутри нашептывал, что зря, зря, он отказывается. Один раз — не тридварас, да и не дойдет дело до такого, едва Гамильтон приблизится, как получит десять тысяч магических вольт прямо в свои неприличные места.

Сергей отогнал, заглушил голосок, разве что уши руками не зажал.

— Я подумаю, — ответил он коротко.

— Да чего там думать, соглашайся! — не унимался Грег. — Сам же все видел! Какой из меня лучший боевик Британии? Вот Альфред!

В Сергее неожиданно зародилось и резко начало крепнуть подозрение, что его, грубо говоря, «разводят». Зачем-то Гамильтону нужно было приблизить к себе Гарольда Чоппера, причем, не вызывая подозрений. Вот Грег и отыгрывал свою роль, благо обстоятельства располагали.

Зачем?

Сергей, не отрываясь, следил за Гамильтоном, тот, похоже, что-то почуял, посмотрел в их сторону. Неприятно, но лучше, чем вид уничтоженного лагеря магов. Развалины, воронки, обломки маботов и оружия, трупы и раненые, и суета новоприбывших магов вокруг. Запах мяса и дерьма, вонь столкновения заклинаний.

Зачем он Гамильтону?

А зачем нужен был Гамильтону младенец Гарольд шестнадцать, нет, почти семнадцать лет назад? Печати сокрытия, сохранение тайны Гарольда все эти годы. Печати должны были исчезнуть первого сентября, что, Гамильтон приурочил их к началу учебного года? Бред.

— Вы отлично сражались, наставник, — сказал он Одноглазому.

— Я постарел, ослаб, — ответил тот и потряс головой. — Акелла промахнулся.

В чем-то так оно и было, вот только все промахнулись. Если бы не откаты во времени, сейчас маги, прибывшие на помощь, бродили бы по колено в трупах. Владыка бы все так же свалил, но без потерь и погони. Впрочем, если бы не откаты во времени, возможно, Гарольд Чоппер был бы уже давно мертв.

— А ты всех спас, — Грег еще раз тряхнул головой. — Как не хватает артефактов!

— Я все восстановлю вам, — пообещал Сергей.

Заклинание протрезвления, частный случай заклинания очистки организма, вымывания из него ядов, токсинов, всего ненужного. Сергею-Гарольду

1 ... 86 87 88 ... 98
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «1000 и 1 жизнь 3 - Mazurenko», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "1000 и 1 жизнь 3 - Mazurenko"